You found "4 Nr." in 1816 entries!
...p. Nr. 4, b.
... Nr. 4, b.
..., editus a Th. P. Platt, Londini 1834. 4°; Ms. etiam in Bibliotheca Stuttgart...
... p. 239 Nr. 8; ...
... p. 334 Nr. 104.
... in Bibliotheca Musei Britannici Nr. LXXIX, Abbadiana Nr. L, 5; CCXIV, 4...
...a Musei Britannici Nr. LXXIX, Abbadiana Nr. L, 5; CCXIV, 4; CCXIX, ...
...i Nr. LXXIX, Abbadiana Nr. L, 5; CCXIV, 4; CCXIX, 12. ...
...13,18 rom.; Luc. 20 rom.; i.q. IV,3 Nr. a; 4 Esr. 8,50 (Laur.). ...
...om.; Luc. 20 rom.; i.q. IV,3 Nr. a; 4 Esr. 8,50 (Laur.). ...
...2,10; ዘእንበለ፡ ስሕተት፡ sine errore . 314 Nr. 46; error Quartodecimanorum Sx. Mag...
...r. 46; error Quartodecimanorum Sx. Mag. 4; seductio (passive) Sx. Enc. ...
...arissime i.q. ሠርቅ፡ Nr. 3, ut: እስከ፡ ፱ሠረቀ፡ ...
... ἐννάτῃ τοῦ μηνός 4 Reg. 25,2 cod. S. ...
... subst. fuligo (vid. rad. ሐመመ፡ Nr. 4 ἀσβόλη: ጸሊም፡ እምነ፡ ሕመት፡ ራእዮሙ፡ Thre...
... subst. fuligo (vid. rad. ሐመመ፡ Nr. 4 ἀσβόλη: ጸሊም፡ እምነ፡ ሕመት፡ ራእዮሙ፡ Thren. ...
...፡ ስቡሕ፡ l Sal. Mar. 4; ሀብተ፡ ቅድስናሆሙ...
... ቅድሳት፡ Nr. 1, b). titulus, ...
... p. 302 Nr. 4 (Lud. exponit de loco circumsepti...
... p. 302 Nr. 4 (Lud. exponit de loco circumseptioni...
... p. 494 Nr. 4. — ...
... p. 494 Nr. 4. — Voc...
...p. Nr. 2, d.
... እንተ፡ vid. sub እንተ፡ Nr. 2,b,A. ...
... I,3 i.q. ተጋየጸ፡ Nr. 1. ...
... III,1 vid. sub ተሐረመ፡ Nr. 3. taḥ...
...p. Nr. 3, c. ...
...ልምሉማት፡ ወጽሩያት፡ F.M. 1,4; F.M. 3,3; Org. 4; p. 504, Nr. 47. – Voc. Ae.: ርጢን፡ ዘ፡...
...ት፡ F.M. 1,4; F.M. 3,3; Org. 4; p. 504, Nr. 47. – Voc. Ae.: ርጢን፡ ዘ፡ ከርቤ፡ ቅብዕሂ፡ ...
...መሣንቅ፡ (v. መሥነቅ፡) ብሉይ፡ Jos. 9,2; θύλακος 4 Reg. 5,23; አምጽኡ፡ ዝኰ፡ መሣንቀ፡ (v. መሥንቀ፡...
...ሳይ፡ ወኢጸፈነ፡ ማይ፡ M.M: f. 187; Ae. p. 498 Nr. 19. ...
... (col. 1253), Lud. Comm. p. 210 Nr. 12. ...
... Lud. Comm. p. 308 Nr. 28).
...; Jes. 58,5. pati facere (vid. ሐመ፡ Nr. 1,d): Matth. 16,21; 1 Petr. 2,23; ...
...142,14; Jer. 38,28; Thren. 1,12; አሕምሞት፡ 4 Esr. 7,15; ያሐምሞሙ፡ ነፋስ፡ Marc. 6,48; እ...
...Job 22,23; Sir. 31,31; Sir. 2,17 (vid. Nr. 1,b). ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | v. |
transcription | taka(t)tama |
translations | camp en settle down en en laissant leurs femmes, leurs enfants et toute leur suite dans le Mugar, pays qui avait été choisi pour leur demeure, car ils s’étaient établis là, en y construisant un campement fr |
morphology | v. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 26 l. 4-6 (ed.) 30 l. 21-23 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska new entry on 31.5.2019