You found "Deo Ps." in 1660 entries!
...ܡܶܣܟܺܝܢܳܐ مَسْكِينٌ مِسْكِينٌ] Kuf. 23; Ps. 39,23; Ps. 40,1; Ps. 71,4; Ps. 85,1...
...َسْكِينٌ مِسْكِينٌ] Kuf. 23; Ps. 39,23; Ps. 40,1; Ps. 71,4; Ps. 85,1; ምስኪናን፡ Jo...
...ِسْكِينٌ] Kuf. 23; Ps. 39,23; Ps. 40,1; Ps. 71,4; Ps. 85,1; ምስኪናን፡ Job 29,16; J...
... , πάχος 3 Reg. 7,3; Ps. 140,8; ግዝፈ፡ ልብ...
... ወቦ፡ ዘይየብብ፡ Clem. f. 61; የብቦ፡ ἀλαλαγμός Ps. 88,15; c. ለ፡ pers. (alicui): Ps. 26...
...λαγμός Ps. 88,15; c. ለ፡ pers. (alicui): Ps. 26,11; Ps. 32,3; Ps. 46,1; Ps. 65,1...
...88,15; c. ለ፡ pers. (alicui): Ps. 26,11; Ps. 32,3; Ps. 46,1; Ps. 65,1; Ps. 94,1;...
...,9; ቃል፡ ተሰምዐ፡ በራማ፡ Jer. 38,15; ቃለ፡ ብካይ፡ Ps. 6,8; ይሰምዓ፡ ቃልየ፡ Joh. 10,16; Joh. 10...
...ይሁቡ፡ ቃሎሙ፡ edant vocem suam Jer. 4,16; Ps. 17,15; አንሥኡ፡ ቃለክሙ፡ Jes. 13,2; Jes. ...
...inanimatarum: ቃለ፡ አሥዋክ፡ Koh. 7,6; አስራብ፡ Ps. 41,9; Apoc. 1,15; መንኰራኵር፡ Nah. 3,2;...
... አርሕቢ፡ መታክለ፡ ዘደብተራኪ፡ Jes. 54,2; gressus Ps. 17,40; calvitium Mich. 1,16; ከመ፡ ይር...
...spatium amplum dare alicui Gen. 26,22; Ps. 4,1; Ps. 117,5; 2 Petr. 3,9 Platt. ...
...mplum dare alicui Gen. 26,22; Ps. 4,1; Ps. 117,5; 2 Petr. 3,9 Platt. late ...
...ብብ፡ አፉሁ፡ Prov. 16,23; Ps. 18,8; Ps. 104,...
.... 16,23; Ps. 18,8; Ps. 104,20; Ps. 118,98; Ps. 118,130; ...
... 18,8; Ps. 104,20; Ps. 118,98; Ps. 118,130; ...
... , solitarius , solivagus : ዖፍ፡ ባሕታዊ፡ Ps. 101,8; ርድአኒ፡ ሊተ፡ ለባሕታዊት፡ τῇ μόνῃ Es...
... , orbus , ope destitutus : μονογενής Ps. 24,17; ተሣሀልኮሙ፡ ለክልኤ፡ ባሕታዊያን፡ Tob. ...
...ኮሙ፡ ለክልኤ፡ ባሕታዊያን፡ Tob. 8,17; μονότροπος Ps. 67,6; πένης Ps. 81,4; πτωχός Ps. 10...
... rom.; in specie de Deo, qui homines pe...
... በበትር፡ ለኀጢአቶሙ፡ Ps. 88,32; እዋሕዮሙ፡ ...
... : ብሉያተ፡ ረሰይኮን፡ ለመዋዕልየ፡ Ps. 38,7; ብሉይ፡ መዋዕሊከ፡ እኩያት፡ Dan. apocr....
... እኩያት፡ Dan. apocr. 1,52; ብሉየ፡ መዋዕል፡ (de Deo) Dan. 7,9; Clem. f. 2; et abstr. i...
...onem pertinentibus , i.e. defectio a Deo vero: ጸንዑ፡ በጣዖቶሙ፡ ἀποστροφαῖς Jer. 5...
...ματα Jes. 19,3; Jes. 21,9; ἐπιτηδεύματα Ps. 105,37; ድኩም፡ ወጽኑስ፡ ጣዖተ፡ ዝዓለም፡ στοιχ...
...17,11. transl. ወለድክሙ፡ ዐመፃ፡ Jes. 59,4; Ps. 7,15; ኢታአምር፡ ዘትወልድ፡ ሳኒታ፡ Prov. 3,2...
...ris ይወልድ፡ በኀበ፡ ዘማት፡ Clem. f. 133. de Deo: Prov. 8,25; Ps. 2,7; Deut. 32,18. ...
...ት፡ Clem. f. 133. de Deo: Prov. 8,25; Ps. 2,7; Deut. 32,18. spiritualiter: ...
...,42; 2 Par. 22,7; Am. 6,14; Sir. 46,19; Ps. 17,54; Ps. 19,6; Ps. 27,11; Ps. 83,...
... 22,7; Am. 6,14; Sir. 46,19; Ps. 17,54; Ps. 19,6; Ps. 27,11; Ps. 83,9; Ps. 88,...
... 6,14; Sir. 46,19; Ps. 17,54; Ps. 19,6; Ps. 27,11; Ps. 83,9; Ps. 88,37; Ps. 88...
... contra : Ps. 68,15 (ἀδολεσχεῖν). ...
... , ἀδολεσχεῖν Gen. 24,63; Ps. 54,2; Ps. 76,3; ተዛዋዕኩ፡ ምስለ፡ ልብየ፡ Ps...
... , ἀδολεσχεῖν Gen. 24,63; Ps. 54,2; Ps. 76,3; ተዛዋዕኩ፡ ምስለ፡ ልብየ፡ Ps. 76,6; c....
... 14,2; Koh. 6,12; Koh. 7,12; Cant. 2,3; Ps. 101,12; Ps. 14...
...6,12; Koh. 7,12; Cant. 2,3; Ps. 101,12; Ps. 143,5; Hen. 4;...
... 24,17; Jes. 9,2; Jer. 13,6; Ps. 87,6; Matth. 4,16. ...
... Sir. 45,1; ቡሩከ፡ ይኩን፡ ዝክሮሙ፡ Sir. 46,11; Ps. 71,17; Matth. 21,9; Matth. 23,39; R...
...edictus a Deo i.e. ...
... benedictus a Deo Gen. 1...
... Deo (d...
... 2,1; Jes. 65,13; Mal. 3,17; Mal. 3,18; Ps. 2,11; Jer. 11,10; Hen. 5,2; Kuf. 1;...
...trare Deo, ...
.... 5,3; ኵሉ፡ ሕያዋን፡ Dan. 4,14; ንሕነ፡ ሕያዋን፡ Ps. 113,27; Ps. 54,16; ሕያዋነ፡ ሕይወት፡ ዘለዓለ...
...ያዋን፡ Dan. 4,14; ንሕነ፡ ሕያዋን፡ Ps. 113,27; Ps. 54,16; ሕያዋነ፡ ሕይወት፡ ዘለዓለም፡ Hen. 15,4...
...4; እጓለ፡ እመሕያው፡ vid. sub እጓል፡. Crebro de Deo: ዘሕያው፡ ለዓለም፡ ὁ ζῶν εἰς τὸν αἰῶνα Sir...
...ዘብሩር፡ Kuf. 43; 2 Reg. 12,3; Prov. 20,1; Ps. 15,5; Ps. 22,7; ጽዋዐ፡ ኢያሰትይዎሙ፡ Jer. ...
... 43; 2 Reg. 12,3; Prov. 20,1; Ps. 15,5; Ps. 22,7; ጽዋዐ፡ ኢያሰትይዎሙ፡ Jer. 16,7; ጽዋዐ፡...
... transl.: de poenis vel calamitatibus a Deo immissis; ጽዋዐ፡ መዐቱ፡ Jes. 51,7; ጽዋዐ፡ ...
... 9,22; Hebr. 2,18. In specie dicitur de Deo, qui hominum animos examinat, explor...
..., qui hominum animos examinat, explorat Ps. 138,1; Ps. 138,22 eosque probat vel...
...um animos examinat, explorat Ps. 138,1; Ps. 138,22 eosque probat vel tentat: Ge...
...adere vel reddere, c.c. Acc. et ለ፡ ut Ps. 139,9; እለ፡ ሎሙ፡ መጠውከነ፡ Jes. 25,5; ለነ...
...ሔር፡ በእንተ፡ ኀጣውኢነ፡ Jes. 53,6; Rom. 8,32; Ps. 43,14. In specie: tradere animam i....
...cie: tradere animam i.e. aut reddere (Deo) vel exspirare Marc. 15,37; Sx. Te...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ቃለ፡ qāla status constructusst. c., ቃል፡ qāl spokesman ofen
ቃለ፡ ሐፄ qāla ḥaḍe (Lt) the one who is in charge of transmitting the order of the king or the emperor, literallylit. ‘the voice of the emperor’ 226a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | qāl qāla qāl qāla ḫaḍe qāla ḥaḍe qāla ḥaḍāč qāla ʿāḍe qāl ʾaḍe qāla ḥaḍe qāla nagāśi qāla nǝguś qāla ʾitage |
translations | spokesman ofen spokesman for the kingen king’s heralden par le moyen d’un porte-parole royal fr le qāla ḥaḍāč, Kefla Ḥawāryātfr le porte-parole du roi, qui a procédé aux formalités concernant cette concession féodale, Issākarfr le qāl aṣē maṣḥaf bēt, Serguān Gayēfr et pendant que le qāl aṣē maṣḥaf bēt était Del Sagadfr le porte parole du roi baʿāla maṣḥaf, Yāʿǝqobfr le porte-parole du roi (qāl ḥaṣē) žān ḥaṣanā, Za-Giyorgisfr le qāl ḥaṣē žan ṣerār gētā était ʿĀsrātfr le qāla ḥ{sic}aṣē, žān ṣerār guiētā, Ḥabta Mikā’ēlfr le porte-parole du roi ʿāqēt dabanā gētā, Garimāfr le porte-parole du roi, qui a obtenu cette concession féodale (? asgulāč), le ya-wesṭ belāttangētā Takla Hāymanotfr spokesman for the governoren porte-parole du nagāsifr au chef du Tambēn, à son vicaire, à son rāq maʾasarē, et à son porte-parolefr spokesman for the kingen [Ces ordres ont été donnés] pendant que le porte-parole du roi et le baʿāla maṣḥaf(?), Walda Darātyos,fr spokesman for the queen en queen’s heralden le porte-parole de la reine, abbā Takla Wangēl fr |
morphology | |
references | |
labels | st. c.vid.lit.vid.vid.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 24 l. 14 (ed.) 27 l. 12–13 (tr.) 34 l. 21 (ed.) 40 l. 17–18 (tr.) 38 l. 34 (ed.) 46 l. 5 (tr.) 43 l. 15–16 (ed.) 51 l. 24–25 (tr.) 33 l. 14 (ed.) 38 l. 29–30 (tr.) 34 l. 11–12 (ed.) 40 l. 7–8 (tr.) 33 l. 28–29 (ed.) 39 l. 16–17 (tr.) 37 l. 17 (ed.) 44 l. 5–6 (tr.) 35 l. 16 (ed.) 41 19–20 (tr.) 31 l. 13–14 (ed.) 36 l. 18–19 (tr.) 41 l. 18 (ed.) 49 l. 8–9 (tr.) 43 l. 31 (ed.) 52 l. 13–14 (tr.) 226a 39 l. 11 (ed.) 46 l. 19 (tr.) 40 l. 9 (ed.) 47 l. 20–21 (tr.) 72 l. 8–9 (ed.) 86 l. 24–25 (tr.) 28 l. 26–27 (ed.) 33 l. 4–5 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 11.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 20.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added c on 20.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska chage into a-b-c- on 18.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 8.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added structure on 30.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added transl. on 30.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added reference on 30.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 29.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 17.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 17.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 17.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correcttion on 17.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 17.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska restructuring on 17.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska restructuring on 17.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska deleted cross references on 9.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska restructuring on 17.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 17.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 14.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 11.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross - reference on 11.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 10.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 10.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 10.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added variant on 9.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 9.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross - references on 9.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added links on 9.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 8.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 8.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added a comma on 8.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska restructuring on 7.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 7.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 4.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new compound on 4.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 4.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 1.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross references on 1.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 28.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross/reference on 28.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 28.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new compound on 28.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added link on 28.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new example on 28.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 28.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 28.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 28.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new compound on 25.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 25.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 24.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added 1 on 24.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska corr on 24.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska corr on 24.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 24.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new variant on 24.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 21.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 21.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new compound on 21.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau’s on 21.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 21.2.2022
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 29.1.2018
- Andreas Ellwardt und nochmal, on 29.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016