You found "Reg." in 1829 entries!
... cibo potuque, abs. : Jud. 20,26; 1 Reg. 7,6; 1 Reg. 31,13; 2 Reg. 1,12; 2 ...
...uque, abs. : Jud. 20,26; 1 Reg. 7,6; 1 Reg. 31,13; 2 Reg. 1,12; 2 Reg. 12,16; ...
...ud. 20,26; 1 Reg. 7,6; 1 Reg. 31,13; 2 Reg. 1,12; 2 Reg. 12,16; 2 Reg. 12,21 se...
...9,51; Gen. 27,17 var; Hez. 23,32 var; 1 Reg. 9,24; Zach. 11,13; Tob. 9,5 var; Da...
...,16; Jer. 13,4), vel ዝኩ፡ (Gen. 27,17; 4 Reg. 2,21; Hez. 23,32; Tob. 9,5); fem....
...5 rom.; Gen. 9,6; Ex. 32,1; Ruth 4,1; 1 Reg. 2,26 al. crebro), Acc. ዝኵተ፡ vel ዝ...
... , de manu: 3 Reg. 13,4; Matth. 12,10; Marc. 3,1; የብሰ፡...
...መጥባሕት፡ προσεκολλήθη πρὸς τὸν μάχαιραν 2 Reg. 23,10; de homine terrore perculso e...
...lso et moribundo: ወውእቱ፡ የብሰ፡ ከመ፡ እብን፡ 1 Reg. 25,37. ...
...e censet] aes Ex. 25,3; Deut. 8,9; 1 Reg. 17,5; 1 Reg. 17,6; 2 Reg. 8,8; Job ...
...es Ex. 25,3; Deut. 8,9; 1 Reg. 17,5; 1 Reg. 17,6; 2 Reg. 8,8; Job 28,2; Job 41...
... Deut. 8,9; 1 Reg. 17,5; 1 Reg. 17,6; 2 Reg. 8,8; Job 28,2; Job 41,18; Jes. 60,...
...ajulus : 3 Reg. 5,13; ጸዋሬ፡ አርሶን፡ 3 Reg. 5,15 var.; ...
... : 3 Reg. 5,13; ጸዋሬ፡ አርሶን፡ 3 Reg. 5,15 var.; ጸዋርያን፡ et ጸወርት፡ 3 Reg. 5...
...ሶን፡ 3 Reg. 5,15 var.; ጸዋርያን፡ et ጸወርት፡ 3 Reg. 5,13; ጸወርት፡ νωτοφόροι 2 Par. 34,13 ...
... lingere , lambere : ለሐሰ፡ ከለባት፡ ደሞ፡ 3 Reg. 21,19; 3 Reg. 22,38; ከለባት፡ ይልሕሱ፡ ቍሰ...
...ambere : ለሐሰ፡ ከለባት፡ ደሞ፡ 3 Reg. 21,19; 3 Reg. 22,38; ከለባት፡ ይልሕሱ፡ ቍሰሊሁ፡ Luc. 16,21...
...ሕሱ፡ መሬተ፡ Mich. 7,17; እሳት፡ ለሐሰት፡ መሬተ፡ 3 Reg. 18,38; ኢትልሐስ፡ መጻብኅተ፡ Sir. 34,14. ...
...,29; 1 Esr. 5,2; 1 Reg. 10,5; ይኔቁ፡ ከመ፡ ዕንዚራ፡ ...
...; 2 Par. 30,21; Ps. 136,2; Ps. 150,4; 2 Reg. 6,5; 2 Reg. 6,...
...21; Ps. 136,2; Ps. 150,4; 2 Reg. 6,5; 2 Reg. 6,14; κιθάρα κ...
... 5,10; Judith 6,11; Hez. 1,23; መትሕቴየ፡ 2 Reg. 22,48; በመትሕተ፡ Hen. 10,12; Hen. 10,...
...2,48; በመትሕተ፡ Hen. 10,12; Hen. 10,20; 2 Reg. 22,48 var.; Ps. 17,40; Ps. 143,3; በ...
...43,3; በመትሕቴየ፡ Hab. 3,16. እስከ፡ መትሕተ፡ 1 Reg. 7,11; እመትሕተ፡ Hen. 14,9. ...
... aliquo, c.c. እምነ፡ Num. 22,15; 2 Reg. 23,19; ውእቱ፡ ይከብር፡ እምኔሆሙ፡ Dan. apocr...
... : ከብረት፡ ነፍስየ፡ በአዕይንቲከ፡ 1 Reg. 26,21; 4 Reg. 1,13; ዘይውኅድ፡ ይከብር፡ ወይ...
... : ከብረት፡ ነፍስየ፡ በአዕይንቲከ፡ 1 Reg. 26,21; 4 Reg. 1,13; ዘይውኅድ፡ ይከብር፡ ወይቴሐት፡ ዘይበዝኅ፡ 4 ...
... facere 3 Reg. 14,24; 3 Reg. 15,13. ...
... 3 Reg. 14,24; 3 Reg. 15,13. ...
... : አኅብር፡ በቃሎሙ፡ 3 Reg. 22,13; እለ፡ ይጠፍሑ፡ ወያኀብሩ፡ (v. የኀብሩ፡) ...
...): አውዐይናሃ፡ በእሳት፡ 1 Reg. 30,14; አውዐይዎሙ፡ በህየ፡ ...
...14; አውዐይዎሙ፡ በህየ፡ 1 Reg. 31,12; 3 Reg. 16,18; Lev. 4,12; ...
...የ፡ 1 Reg. 31,12; 3 Reg. 16,18; Lev. 4,12; ...
...8; Jos. 10,39; Ruth 2, 14; Ruth 2,18; 1 Reg. 25,22; 4 Reg. 10,14; 4 Reg. 25,12; ...
... Ruth 2, 14; Ruth 2,18; 1 Reg. 25,22; 4 Reg. 10,14; 4 Reg. 25,12; Kuf. 10; Kuf. ...
...uth 2,18; 1 Reg. 25,22; 4 Reg. 10,14; 4 Reg. 25,12; Kuf. 10; Kuf. 16; Kuf. 32; አ...
...tth. 23,4; Luc. 11,20; አጻብዕ፡ Kuf. 23; 2 Reg. 21,10; 1 Par. 20,6; Ps. 143,1; Prov...
.... 7,33. pedis: Ex. 29,20; Lev. 8,23; 2 Reg. 21,20; 1 Par. 20,6; Dan. 2,41; Dan....
...33. quatenus usurpatur pro mensura: 3 Reg. 7,3; Jer. 52,21 vers. nov. ...
... Joel 4,14; Jos. 6,5 seq.; Jud. 6,34; 1 Reg. 17,52; ወውዐ፡ ሎቱ፡ 2 Reg. 21,17. de c...
...q.; Jud. 6,34; 1 Reg. 17,52; ወውዐ፡ ሎቱ፡ 2 Reg. 21,17. de clamore ...
...antium : 1 Reg. 4,5; ወውዑ፡ ኵሉ፡ ሕዝብ፡ በዐቢይ፡ ቃል፡ Judith...
...γῇ εἰρήνης Jer. 12,5; ምስሌየ፡ ግበሩ፡ ስንአ፡ 4 Reg. 18,31; ኢይኩን፡ ለከ፡ ስንኣ፡ ምስሌሁ፡ Clem. f...
...ንኣ፡ (v. ስንእ፡) እሙንቱ፡ ምስሌነ፡ Gen. 34,21; 3 Reg. 3a,17; 3 Reg. 4,24; ፀብኡከ፡ ስንኣከ፡ ἄνδ...
...እሙንቱ፡ ምስሌነ፡ Gen. 34,21; 3 Reg. 3a,17; 3 Reg. 4,24; ፀብኡከ፡ ስንኣከ፡ ἄνδρες εἰρηνικοί ...
...; Lev. 23,40; Deut. 3,12; Deut. 3,16; 1 Reg. 17,40; 2 Reg. 17,13; Job 21,33; Job...
...Deut. 3,12; Deut. 3,16; 1 Reg. 17,40; 2 Reg. 17,13; Job 21,33; Job 22,24; ፈለገ፡ ግ...
...,16; Ps. 45,4; Ps. 64,10; Sir. 24,31; 4 Reg. 5,14; Marc. 1,5; Apoc. 9,14; al.; ...
...ηδία Ps. 118,28; ἀθυμία Ps. 118,53; 1 Reg. 1,6; 1 Reg. 1,10; 1 Reg. 1,16. Nonn...
...8,28; ἀθυμία Ps. 118,53; 1 Reg. 1,6; 1 Reg. 1,10; 1 Reg. 1,16. Nonnumquam caus...
...Ps. 118,53; 1 Reg. 1,6; 1 Reg. 1,10; 1 Reg. 1,16. Nonnumquam causa moeroris : ...
...; Gen. 49,11; Jud. 5,10; Jud. 15,16; 1 Reg. 8,16; 2 Reg. 16,2; Sir. 30,33; Judi...
...; Jud. 5,10; Jud. 15,16; 1 Reg. 8,16; 2 Reg. 16,2; Sir. 30,33; Judith 2,17; Jes....
... Kuf. 18; Ex. 13,13; Num. 22,21 seq.; 2 Reg. 19,26; Matth. 21,2 seq.; አእዱግ፡ አእኑስ...
... jumenti, currus Jud. 19,28; Kuf. 31; 2 Reg. 6,3; c. ላዕለ፡ 1 Reg. 25,18; ይጽዕኑ፡ ላዕ...
.... 19,28; Kuf. 31; 2 Reg. 6,3; c. ላዕለ፡ 1 Reg. 25,18; ይጽዕኑ፡ ላዕለ፡ አእዱግ፡ ወይነ፡ 2 Esr....
.... 42,26; Gen. 46,5; c. በ፡ Gen. 31,17; 2 Reg. 16,2; ይጼዕኑ፡ (v. ይጽዕኑ፡) በአግማል፡ ብዕሎሙ፡...
...lem. f. 203; ትሠርዕዎ፡ ምክዕቢተ፡ Lev. 24,6; 4 Reg. 10,8; ኃጥእ፡ ዘክልኤቱ፡ ግዕዙ፡ ወምክዕቢተ፡ የሐውር...
...ዘክልኤቱ፡ ግዕዙ፡ ወምክዕቢተ፡ የሐውር፡ Sir. 2,12; 2 Reg. 10,9. ...
... Matth. 19,29; Marc. 10,30; Luc. 8,8; 2 Reg. 24,3; Hen. 91,16; ካዕበተ፡ ምክዕቢተ፡ Apoc...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.n. |
transcription | |
translations | arca la cista la arca feralis la arca foederis la altare la sacrarium la altare la |
morphology | subst. m. n. |
references | 4 Reg. 12,9 Kuf. 5 Gen. 6,14 Matth. 24,38 Luc. 17,27 1 Petr. 3,20 Clem. f. 11 Ex. 25,10 Ex. 38,1 Num. 14,44 4 Esr. 10,30 Apoc. 11,19 1 Esr. 1,3 1 Par. 13,3 2 Par. 5,4 2 Par. 5,5 2 Par. 5,6 2 Par. 5,7 2 Par. 5,8 2 Par. 5,9 2 Par. 5,10 1 Reg. 4,3 Jer. 3,16 Ps. 131,8 II. 112 Harris II. 168 Genz. f. 69 Lit. 158,2 Lit. 158,3 Platt p. 62 1 Petr. 2,5 1 Petr. 2,9 |
labels | Pl.seq.Voc. Ae.seq.seq.seq.seq.vid.lex.lex.seq.lex.c.ed.c.Pl.vid.lex. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ታቦት፡ tābot ark of Noahen, ark of the Covenanten, altaren (by extension), caseen, cofferen, slab on which the Ten Commandments are inscribeden. It is a coffer of gold and gems preserved in the cathedral of Aksum, containing a slab on which are inscribed the Ten Commandments, supposed to be the Ark of Covenant carried from Jerusalem to Ethiopia by Menelik. In any other church it is a small oblong consecrated board of wood placed upon the slab of the altar (see 570, 589; 160–162, plates 100–103; 215–217; 39ff) 570a
ታቦት፡ ዘመርጡር tābot zamarṭur ark of the testimonyen, videasvid. መርጡር 361b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | tābot tābota ḥegg tābot tābot zamarṭur |
translations | Moi, le roi Takla Giyorgis, dont le nom royal est Feqer Sagad, j’ai donné en fief au tabernacle de Gabreʾēl, de ʿĀdwāfr Ed anche il numero dei tessuti, 2 tende di stoffa colorata, 2 di doti, 1 dipinta, 3 paramenti per il tābot,it 7 immagini di nostra Signora Maria, 1 immagine della Crocefissione, 11 tābot,it ark of the Covenanten come l’arca della legge del Signore guidò Israele, come ha detto la scrittura: ‘[l’arca dell’alleanza] precedeva durante le tre giornate di cammino e cercava per essi il luogo di sosta’it Ṣyon, le tabernacle de la loi, fut expulsé, dans cette occasion, temps de l’évangéliste … nombre d’or … l’an 271 de la miséricorde. fr Lorsque l’arche de la Loi s’enfuit, ses gens prirent la direction du Sarāwē;fr Même Ṣyon, l’arche de la Loi, fut chassée, pendant ces temps; elle arriva dans une ville dans le Bur, qui s’appelle Degsā.fr ark of Noahen ark of the Covenanten altaren caseen cofferen slab on which the Ten Commandments are inscribeden ark of the testimonyen |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 51 l. 11–13 (ed.) 61 l. 23–24 (tr.) 43 VI 19–20 (ed.), 36 l. 15–17 (tr.) 64 l. 4–5 (ed.), 53 l. 9–10 (tr.) 39 l. 43–45 (ed.), 36 l. 33–36 (tr.) 77 l. 7–9 (ed.) 93 l. 12–14 (tr.) 77 l. 14–15 (ed.) 93 l. 19–20 (tr.) 78 l. 8–9 (ed.) 94 l. 11–13 (tr.) 570, 589 160–162, plates 100–103 215–217 39ff 570a 361b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les 2 on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 30.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 29.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added reference on 29.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 29.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 29.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 29.6.2022
- Leonard Bahr root on 1.3.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016