You found "Sx. Ter" in 2315 entries!
...ተ፡ ክርስቲያን፡ ዘተቀደሰት፡ Sx. Mij. 15. ...
...icus Cod. Mus. Brit. LXXX, 2; ጌራተ፡ ኀጺን፡ Sx. Haml. 15. ...
... III,2, raro III,1 (ut: እንዘ፡ ይትቈጥዑ፡ Sx. Genb. 12) ...
...ocis: ውስተ፡ መካን፡ ግሑሥ፡ ወፅምው፡ Genz. f. 11; Sx. Nah. 13 Enc. plerumque de animo:...
...ል፡ ለተኣምሪሁ፡ ክቡድ፡ Sx. Nah. 14 Enc. ...
...ejus tempore erant ቅዳሴያት፡ ዘእንበለ፡ ፅርዐታት፡ Sx. Mag. 24. in specie: ...
... በአፈ፡ መጥባሕት፡ Sx. Enc. ...
....N. 48; መተሩ፡ እስኪቶ፡ Sx. Tachs. 1 Enc.; Sen. 7; Fal. f. 12; ...
...ን፡ κατορθώματα τῶν ἁγίων Chrys. ho. 28; Sx. f. 1; permultae singulorum Sanctoru...
...ድ፡ ወትትጋደል፡ በገድል፡ ማእከላይ፡ ከመ፡ ኢይድክም፡ ሥጋከ፡ Sx. Genb. 18; medium tenens inter fri...
...Cor. 10,1; ውስተ፡ ሃይሞኖትከ፡ እስመ፡ ነፍስየ፡ ትተፊ፡ Sx. Teq. 17 Enc. — Mire in hoc verbo il...
...dina እንዘ፡ ይወቅር፡ (አእባነ፡) ረከበ፡ አእባነ፡ ወርቅ፡ Sx. Genb. 8; ርእይዋ፡ ለኰኵሕ፡ ጽንዕት፡ እንተ፡ ወቀር...
... ቍስል፡ ovium et hominum Sx. Hed. 15; eb...
...35; ምስለ፡ ካዕበ፡ ስሱ፡ አንስት፡ (i.e. duodecim) Sx. Nah. 15. ...
...uae glacie solvitur: ወተፈትሐ፡ ማይ፡ (ዘረግዐ፡) Sx. Mij. 25; transl.: ወይትፈታሕ፡ ማእሰረ፡ ተዋስ...
... , absol. : እንበለ፡ ትንትጊ፡ Sx. Genb. 6 Enc.; ዘርእ፡ ወማእረር፡ ኢይንትግ፡ Ku...
...ስተዐጸበ፡ ንትፈተ፡ ሥጋሁ፡ Sx. Mag. 6 Enc.; እንዘ፡ ኢታስተዐጽቡ፡ ...
...ሥጋሁ፡ ጸጋ፡ ከመ፡ ኢይብሊ፡ ወለአዕጽምቲሁ፡ ከመ፡ ኢይማስን፡ Sx. Haml. 26; በልየ፡ ሥጋየ፡ ወማእስየ፡ Thren. ...
...ias ሰገደ፡); c.c. ለ፡ ut: እለ፡ ያመልኩ፡ ለኢአሱስ፡ Sx. Hed. 25. – Hinc Infin. አምልኮ፡ vel አም...
...eq.; ይጐልቶሙ፡ (sc. agros) ለአብያተ፡ ክርስቲያናት፡ Sx. Teq. 23; በጊዜ፡ ጐልቶቱ፡ F.N. 18. – E F...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | telum la armis la hasta la lancea la hasta la jaculum la mucro la gladius la ensis la ferrum la arma la – Voc. Ae.: la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Britannici 1 Sam. 2,33 1 Sam. 2,34 1 Sam. 13,19 1 Sam. 15,33 Joh. 19,34 1 Reg. 17,7 Hez. 26,8 Hez. 39,9 2 Esr. 14,16 Job 16,13 Job 41,17 1 Reg. 13,19 1 Reg. 17,45 1 Reg. 19,9 1 Reg. 19,10 1 Reg. 26,7 2 Reg. 2,23 Jer. 26,4 Judith 7,10 1 Par. 12,34 3 Reg. 10,16 3 Reg. 14,26 3 Reg. 18,28 Jer. 6,23 Jes. 2,4 Judith 1,15 Act. 23,23 Jer. 27,42 Sir. 26,28 Sir. 39,30 Sir. 40,9 Jes. 66,16 Jer. 49,16 Hez. 5,1 Hez. 21,9 Mich. 4,3 Joel 4,10 1 Reg. 15,33 Judith 7,14 Judith 8,19 Judith 9,2 Ps. 21,21 Ps. 75,3 Gen. 31,26 Jes. 3,25 Jes. 13,15 Jes. 21,15 Jes. 31,8 Jes. 41,2 Jes. 65,12 Jer. 14,12 Jer. 15,2 Jer. 20,4 Jer. 32,24 Jer. 41,17 Hez. 28,7 Luc. 21,24 Job 5,20 Job 20,24 2 Par. 23,9 Ps. 34,2 2 Par. 11,12 Hez. 23,24 |
labels | Pl.rom.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 871 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | kʷǝnāt kʷǝynāt kʷǝyānǝw kʷayānǝw kʷawānǝw |
translations | et restèrent comme des cadavres, ayant déposé leurs lances et leurs boucliers fr par prudence il avait fait enlever leurs lances et leurs boucliers fr |
morphology | |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 61 l. 17-18 (ed.) 71 l. 23-24 (tr.) 61 l. 21-22 (ed.) 71 l. 28 (tr.) 617 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska new form on 8.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 8.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 8.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016