You found "Sx. Nah." in 2390 entries!
... ወልታ፡ Sx. Masc. 29 Enc.; እግዚአብሔር፡ አክበረከ፡ (o ...
...ድባር፡ እምደሞሙ፡ βραχήσεται Jes. 34,3; rore Sx. Tachs. 16. ...
...Hez. 27,4 vers. nov.; Sx. Sen. 12 Enc. ...
...በቀልት፡ ወጾር፡ በዐቢይ፡ ክብር፡ Sx. Mag. 2 (quamquam textus corruptus e...
... አግዝዙ፡ Sx. Hed. 24. – Voc. Ae.: አግዘዘ፡ ዘ፡ ዠጎለ፡ ...
... ዓመተ፡ ስሉጠ፡ ስሳ፡ ወሰቡዑ፡ Sx. Ter 20 Enc.; ...
...ዋነ፡ በሰይፈ፡ ሃይማኖት፡ ነሣቲ፡ Sx. Tachs. 10 Enc. ...
... (v. አርሲመትረዳስ፡) ዝብሂል፡ ርእሰ፡ ባሕታውያን፡ ውእቱ፡ Sx. Haml. 7. ...
...dictus“ (opp. Jacobita vel Monophysita) Sx. Teq. 16; F.N. 24,2; F.N. 48; Clem. ...
...ፍንግ፡ ለብሒአ፡ ሐሞት፡ ምሥራቡ፡ Sx. Masc. 19 Enc. ...
...ntes faciem unguibus Sx. Masc.18. ...
...a. 23; carnem non edit አላ፡ አሕማላተ፡ በቍላት፡ Sx. Genb. 10; አላ፡ ይሴሰይ፡ በቍላተ፡ ምድር፡ Sx. ...
...ቍላት፡ Sx. Genb. 10; አላ፡ ይሴሰይ፡ በቍላተ፡ ምድር፡ Sx. Ter 28; በቍላት፡ ቀታልያን፡ ...
... , errore nititur; etenim Sx. Genb. 24 Enc. legitur: ፍትሓ፡ ለመንፈስየ፡...
... ዘእንበለ፡ ተምያጥ፡ immutabilis , constans Sx. Hed. 16 Enc. ...
...a Mich.; Cyr. f. 118; Sx. Haml. 24 Enc. (in Actis: እምድኅረ፡ ...
... 2,3; Luc. 5,18; ኮነ፡ መፃጕዐ፡ እደዊሁ፡ ወእገሪሁ፡ Sx. Mag. 2; መፃጕዓን፡ Matth. 4,24. ...
...፡ በርበረ፡ አረማውያን፡ ከመ፡ ያመዝብሩ፡ አብያተ፡ መነኮሳት፡ Sx. Teq. 20; Sx. Ter 26; በመጥባሕተ፡ በርበር፡...
...ን፡ ከመ፡ ያመዝብሩ፡ አብያተ፡ መነኮሳት፡ Sx. Teq. 20; Sx. Ter 26; በመጥባሕተ፡ በርበር፡ ተቀትሉ፡ Sx. Se...
...q. 20; Sx. Ter 26; በመጥባሕተ፡ በርበር፡ ተቀትሉ፡ Sx. Sen. 24 Enc. ...
... ጻህቁ፡ ወፍድፉድ፡ ማኅሠሡ፡ Sx. Masc. 8 Enc.; ረሰየ፡ ማኅሠሦ፡ ጽድቆ፡ ለእግዚአ...
...ሠሦ፡ ጽድቆ፡ ለእግዚአብሔር፡ Sx. Ter 11 Enc. (Lud.); ለኅሊና፡ ልብየ፡ ወትረ፡...
... መላእክት፡ ለማኅሠሡ፡ Sx. Genb. 29 Enc. ...
...ወይኅምይዎ፡ ውስተ፡ ዘነበ፡ ፈረስ፡ ወያዑድዎ፡ ውስተ፡ ሀገር፡ Sx. Sen. 19 (quinquies).} ...
...ድማስ፡ adamas ferramentorum liquefactor Sx. Hed. 12 Enc. (at in Cod. Tubing. pr...
...ሳዪተ፡) ክብር፡ በዑጻፌ። ወቀናቲተ፡ ንጽሕ፡ አምሳለ፡ መክፌ፡ Sx. Haml. 21 Enc. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | telum la armis la hasta la lancea la hasta la jaculum la mucro la gladius la ensis la ferrum la arma la – Voc. Ae.: la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Britannici 1 Sam. 2,33 1 Sam. 2,34 1 Sam. 13,19 1 Sam. 15,33 Joh. 19,34 1 Reg. 17,7 Hez. 26,8 Hez. 39,9 2 Esr. 14,16 Job 16,13 Job 41,17 1 Reg. 13,19 1 Reg. 17,45 1 Reg. 19,9 1 Reg. 19,10 1 Reg. 26,7 2 Reg. 2,23 Jer. 26,4 Judith 7,10 1 Par. 12,34 3 Reg. 10,16 3 Reg. 14,26 3 Reg. 18,28 Jer. 6,23 Jes. 2,4 Judith 1,15 Act. 23,23 Jer. 27,42 Sir. 26,28 Sir. 39,30 Sir. 40,9 Jes. 66,16 Jer. 49,16 Hez. 5,1 Hez. 21,9 Mich. 4,3 Joel 4,10 1 Reg. 15,33 Judith 7,14 Judith 8,19 Judith 9,2 Ps. 21,21 Ps. 75,3 Gen. 31,26 Jes. 3,25 Jes. 13,15 Jes. 21,15 Jes. 31,8 Jes. 41,2 Jes. 65,12 Jer. 14,12 Jer. 15,2 Jer. 20,4 Jer. 32,24 Jer. 41,17 Hez. 28,7 Luc. 21,24 Job 5,20 Job 20,24 2 Par. 23,9 Ps. 34,2 2 Par. 11,12 Hez. 23,24 |
labels | Pl.rom.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 871 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | kʷǝnāt kʷǝynāt kʷǝyānǝw kʷayānǝw kʷawānǝw |
translations | et restèrent comme des cadavres, ayant déposé leurs lances et leurs boucliers fr par prudence il avait fait enlever leurs lances et leurs boucliers fr |
morphology | |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 61 l. 17-18 (ed.) 71 l. 23-24 (tr.) 61 l. 21-22 (ed.) 71 l. 28 (tr.) 617 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska new form on 8.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 8.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 8.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016