You found "Sir." in 1688 entries!
... : እንዘ፡ ይርዕድ፡ Job 38,34; ይርዕዱ፡ ወያድለቀልቁ፡ Sir. 16,19; Ps. 17,9; Ps. 76,18; Ps. 103...
...,22; Jud. 13,23; ከመ፡ ያለብዎሙ፡ ለእስራኤል፡ ሕጎ፡ Sir. 45,17. ...
... ): የዐምቅ፡ እምነ፡ ማየ፡ ቀላይ፡ ምክራ፡ Sir. 24,29. ...
...et Sir. 20,13; አሌሎሙ፡ ለእለ፡ ...
... : ኣዘንም፡ በረደ፡ Ex. 9,18; አዝነመ፡ ላዕለ፡ ሕዝብ፡ Sir. 46,6. alias res ...
... , μόλιβδος et κασσίτερος, Sir. 47,18; ዐረር፡ ወናእክ፡ Num. 31,22; Hez. ...
...ቆሙ፡ εἰς μνημόσυνον ἐν γραφῇ κεκολαμμένῃ Sir. 45,11; ናሁ፡ ልኩእ፡ ውስተ፡ መጽሐፈ፡ ፋርስ፡ ወዘሜ...
... 4,10; Hez. 17,7; Koh. 2,6; እስቅያ፡ ለገነት፡ Sir. 24,31; ሰብዐቱ፡ መሳውር፡ በዘ፡ ይሰቅይዋ፡ ለመኃትዊ...
...tus , vinculis constrictus : እግር፡ ሙቁሕ፡ Sir. 21,19; ሙቁሓን፡ እደዊሆሙ፡ Jes. 45,14 እለ፡ ...
...eg. 18,22; ኢይክል፡ በቍዔታ፡ ለነፍሱ፡ (v. በቍዖታ፡) Sir. 37,19; Chrys. ho. 8; Hen. 102,6. ...
... : Ps. 76,17; Ps. 103,8; Job 40,4; Sir. 35,10; Am. ...
... እግዚአብሔር፡ ትዕቢት፡ Sir. 10,7; Matth. 1...
... ፀር፡ Sir. 46,7; plerumque c. ...
... ለኵነኔሁ፡ Job 9, 19; Sir. 45,18; Jes....
...3,2; Koh. 4,12; Sir. 43,3; ኢይትቃወምዎ፡ ለኀይለ፡ አፍራሲነ፡ ...
...r. 14,10; ኢትትሀከዩ፡ nolite segnes esse Sir. 43,30; ዘይጻሙ፡ በሥጋሁ፡ ወይትሀከይ፡ በነፍሱ፡ ...
...ጾ፡ ድዉይ፡ μὴ ὄκνει ἐπισκέπτεσθαι ἄρρωστον Sir. 7,35; Tob. 12,6; Judith 12,13; Num....
...ከይ፡ ኰንኖቶ፡ μὴ ὀλιγοψυχήσῳς ἐν τῷ κρίνειν Sir. 4,9. aversari , aspernari : ኢይ...
...7,11; Prov. 1,33; Prov. 11,7; Koh. 9,4; Sir. 14,2; 4 Esr. ...
... Sir. 17,24; ሠናየ፡ ...
...7; እስመ፡ ውእቱ፡ ተስፋሁ፡ Sir. 31,16; Jes. 24,16; Jer. 17,7; 2 Cor...
... opus ( Arbeit ): ሀቦ፡ ግብሮ፡ በአምጣነ፡ ኀይሉ፡ Sir. 30,38; ኢትትማከር፡ ምስለ፡ ሀካይ፡ በእንተ፡ ግብር፡...
...ir. 30,38; ኢትትማከር፡ ምስለ፡ ሀካይ፡ በእንተ፡ ግብር፡ Sir. 37,11; materfamilias ትሁቦን፡ ግብሮን፡ ለአ...
...enb. 19; Sx. Haml. 10; ይትሜሀር፡ ግብረ፡ ኀጺን፡ Sir. 38,28; እለ፡ ኵሎሙ፡ ይጠብቡ፡ በግብሮሙ፡ Sir. 3...
.... 46,4; διὰ παντός Ex. 25,30; Ps. 15,8; Sir. 23,10; Sir. 27,11; Jes. 30,29; Jes....
...παντός Ex. 25,30; Ps. 15,8; Sir. 23,10; Sir. 27,11; Jes. 30,29; Jes. 49,16; Jes....
...9,16; Jes. 52,5; Jes. 57,16; ἐνδελεχεῖς Sir. 17,19; ἀδιαλείπτως Rom. 1,9; 1 Thes...
...በር፡ ኵሎ፡ ዘመፍትው፡ ዘትፈቅድ፡ τὰ ἐνθυμήματά σου Sir. 35,12. sive jucundus , amoenus ,...
..., carus , ἐπιθυμητός, መፍትው፡ ለዐይን፡ ሰርጉ፡ Sir. 45,12; ኵሉ፡ ግብሩ፡ ለእግዚአብሔር፡ ሠናይ፡ ወመፍት...
.... 45,12; ኵሉ፡ ግብሩ፡ ለእግዚአብሔር፡ ሠናይ፡ ወመፍትው፡ Sir. 42,22; ወይን፡ መፍትው፡ Am. 5,11; Jes. 27...
...terae , ars ) διδασκαλία Matth. 15,9; Sir. 24,33; ትምህርተ፡ ዲድስቅልያ፡ ዘአበው፡ ቅዱሳን፡ ሐ...
...m experientia : ብዙኀ፡ ትምህርት፡ πολυπειρία Sir. 25,6. institutio , eruditio , ...
...α Prov. 8,10; Prov. 15,12; Prov. 16,22; Sir. 21,19; Job 20,3; ነፍሳት፡ እለ፡ አልቦን፡ ትም...
...Esr. 7,27; ἄγνοιαι Sir. 23,3; ἁμαρτία ...
...h. 5,17; ἁαμαρτίαι Sir. 4,26; ኵሉ፡ ጌጋዮሙ፡ ...
.... 4,26; ኵሉ፡ ጌጋዮሙ፡ Sir. 17,20; Jes. 13,11; Hez. 28,18; ἀδίκ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | telum la armis la hasta la lancea la hasta la jaculum la mucro la gladius la ensis la ferrum la arma la – Voc. Ae.: la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Britannici 1 Sam. 2,33 1 Sam. 2,34 1 Sam. 13,19 1 Sam. 15,33 Joh. 19,34 1 Reg. 17,7 Hez. 26,8 Hez. 39,9 2 Esr. 14,16 Job 16,13 Job 41,17 1 Reg. 13,19 1 Reg. 17,45 1 Reg. 19,9 1 Reg. 19,10 1 Reg. 26,7 2 Reg. 2,23 Jer. 26,4 Judith 7,10 1 Par. 12,34 3 Reg. 10,16 3 Reg. 14,26 3 Reg. 18,28 Jer. 6,23 Jes. 2,4 Judith 1,15 Act. 23,23 Jer. 27,42 Sir. 26,28 Sir. 39,30 Sir. 40,9 Jes. 66,16 Jer. 49,16 Hez. 5,1 Hez. 21,9 Mich. 4,3 Joel 4,10 1 Reg. 15,33 Judith 7,14 Judith 8,19 Judith 9,2 Ps. 21,21 Ps. 75,3 Gen. 31,26 Jes. 3,25 Jes. 13,15 Jes. 21,15 Jes. 31,8 Jes. 41,2 Jes. 65,12 Jer. 14,12 Jer. 15,2 Jer. 20,4 Jer. 32,24 Jer. 41,17 Hez. 28,7 Luc. 21,24 Job 5,20 Job 20,24 2 Par. 23,9 Ps. 34,2 2 Par. 11,12 Hez. 23,24 |
labels | Pl.rom.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 871 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | kʷǝnāt kʷǝynāt kʷǝyānǝw kʷayānǝw kʷawānǝw |
translations | et restèrent comme des cadavres, ayant déposé leurs lances et leurs boucliers fr par prudence il avait fait enlever leurs lances et leurs boucliers fr |
morphology | |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 61 l. 17-18 (ed.) 71 l. 23-24 (tr.) 61 l. 21-22 (ed.) 71 l. 28 (tr.) 617 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska new form on 8.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 8.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 8.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016