You found "Rom." in 1172 entries!
... libris, ut Joh. 1,40 rom.), ubi ...
... Jac. 1,17 rom., et hoc nomen ab ...
... 10,10 rom. (Platt: ወሀገርኒ፡); ምድረ፡ ኀበ፡ ኣመጽእ፡ ኵናተ...
...ር፡ ἐν ῥύμαις πόλεως Sir. 9,7; Act. 9,11 rom.; ፍናወ፡ አህጉር፡ πλατεῖαι Judith 7,14. ...
...ir. 38,12; ኀጥአ፡ ፍኖተ፡ ይነስሕ፡ Hebr. 12,17 rom. ratio , modus : በፍናው፡ ብዙኅ፡ (κα...
...Tob. 1,2; ኢያአምርዋ፡ ለፍኖተ፡ ሰላም፡ Jes. 59,8; Rom. 3,17; ፍኖተ፡ እግዚአብሔር፡ Jer. 5,4; Jer. ...
...etus : Rom. 13,10. ...
...l. 1,28; Col. 4,12; Jac. 1,4; Jac. 3,2; Rom. 12,2; ሥርዐተ፡ ኄራን፡ ወሥርዐተ፡ ፍጹማን፡ Phlx....
.... 3,10; Col. 1,16 Col. 2,15; Tit. 3,1; Rom. 8,38. Subst. abstr. , et ቀዳሚ፡ et...
...10; Deut. 18,4; Deut. 26,10; Ps. 77,56; Rom. 8,23; ቀዳምያት፡ Sir. 7,31; Mal. 3,8; H...
...e Evangelistarum reperiuntur Nov. Test. rom.; ሥርዐታት፡ τάξεις Hen. 82,10; Hen. 82...
...; ሐዲስ፡ ሥርዐት፡ Matth. 26,28; Hebr. 12,24; Rom. 9,4. regula : ሥርዐተ፡ አባ፡ ጳኵሚስ፡ ...
...atth. 2,12; Matth. 13,14; Matth. 13,31; Rom. 7,23; 1 Cor. 15,40; 1 Cor. 15,41; G...
...ς Δαυίδ 2 Reg. 15,37; (vid. Epil. N.T. rom., ubi Paulus III pontifex Romanus ካል...
...; Jes. 65,5; 1 Reg. 20,26; 1 Reg. 21,5; Rom. 14,20; Tit. 1,15; ንጹሓን፡ እምአንስት፡ 1 R...
...ጹሕ፡ ἐν σεμνότητι 1 Tim. 2,2; 1 Tim. 3,4 rom.; ይዕቀቡ፡ ሥጋሆሙ፡ በንጹሕ፡ Clem. f. 118; ንጽ...
... Deut. 12,17; Deut. 16,5; Deut. 17,15; Rom. 9,20. ...
...,20; Ps. 128,2; Jud. 16,5; 1 Reg. 17,9; Rom. 8,31; c. ምስለ፡ pers. i.e. ...
...h. 6,11; ከንቱ፡ ከንቱ፡ Sir. 12,8; Ps. 61,9; Rom. 8,20; እለ፡ ይትዌከሉ፡ በከንቱ፡ ወበሐሰት፡ Jes. ...
... 52,5; Jer. 22,13 vers. alt.; Ex. 21,2; Rom. 3,24; 2 Cor. 11,7; Apoc. 21,6; Apoc...
... 5,17; ἄρα οὖν Rom. 9,16; Rom. ...
...ἄρα οὖν Rom. 9,16; Rom. 9,18; ናሁ፡ ዓ...
... ምድር፡ Jes. 14,9; dormientem Matth. 8,25 rom.; venire vel prodire facere: ንጉሦሙ፡ ዘ...
...uum, Matth. 10,8; Joh. 5,21; Joh. 12,1; Rom. 8,11; 1 Thess. 1,10; 1 Thess. 4,14;...
...care : Rom. 1,10; በጸሎት፡ ወበስኢል፡ Hebr. 12,28; Gen...
...ers.: ስኢል፡ ለኃጥኣን፡ ኀበ፡ ልዑል፡ 4 Esr. 6,77; Rom. 15,30; ሰአሉ፡ ለነ፡ ስርየተ፡ ኀጢአት፡ እምኀበ፡ አ...
... 26,9; Prov. 14,4; Rom. 1,20; Rom. 3,20; ...
... 26,9; Prov. 14,4; Rom. 1,20; Rom. 3,20; seq. ...
...፡ ሃይማኖት፡ κατὰ τὴν ἀναλογίαν τῆς πίστεως Rom. 12,6; በሐሳበ፡ መልበስቱ፡ κατὰ τὸν ῥυθμὸν ...
...በአምጣነ፡ ጌጋይነ፡ ዘኮነነ፡ ሓሳበ፡ ጸጋሁ፡ ለእግዚአብሔር፡ Rom. 5,15; በሐሳበ፡ seq. Subst. ratione ...
... (nec aliud quidquam) Rom. 7,15; ኪያሃ፡ ...
... Matth. 13,21 rom. ...
...፡ ወሠነየ፡ ራእዮሙ፡ እምነ፡ Dan. 1,15; Hebr. 1,4 rom.; Koh. 4,3; Koh. 4,13; Sir. 19,24; J...
... አእምሮ፡ κάλλιον ἐπιγιγνώσκεις Act. 25,10 rom.; 4 Esr. 5,20; ቦኑ፡ ይኄይሱነ፡ ገቢረ፡ (ጽድቅ፡...
... Esth. 4,17 apocr.; Eph. 6,11; Rom. 9,19; Phil....
...ኢንትሀከይ፡ Did. 13. C.c. ለ rei: Ps. 35,4; Rom. 12,11; ኢትትሀከዩ፡ ለንስሓ፡ Clem. f. 225; ...
...; 2 Petr. 2,3; Hebr. 9,27; 1 Tim. 5,12; Rom. 3,8; 1 Cor. 11,29; ሄኖክ፡ ይጽሕፍ፡ ደይነ፡ ...
...ar. ; Genz. 154; ዐጸደ፡ አትክልት፡ Act. 28,7 rom.; ሐዲስ፡ ተክል፡ νεόφυτον Job 14,9; Jes. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | telum la armis la hasta la lancea la hasta la jaculum la mucro la gladius la ensis la ferrum la arma la – Voc. Ae.: la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Britannici 1 Sam. 2,33 1 Sam. 2,34 1 Sam. 13,19 1 Sam. 15,33 Joh. 19,34 1 Reg. 17,7 Hez. 26,8 Hez. 39,9 2 Esr. 14,16 Job 16,13 Job 41,17 1 Reg. 13,19 1 Reg. 17,45 1 Reg. 19,9 1 Reg. 19,10 1 Reg. 26,7 2 Reg. 2,23 Jer. 26,4 Judith 7,10 1 Par. 12,34 3 Reg. 10,16 3 Reg. 14,26 3 Reg. 18,28 Jer. 6,23 Jes. 2,4 Judith 1,15 Act. 23,23 Jer. 27,42 Sir. 26,28 Sir. 39,30 Sir. 40,9 Jes. 66,16 Jer. 49,16 Hez. 5,1 Hez. 21,9 Mich. 4,3 Joel 4,10 1 Reg. 15,33 Judith 7,14 Judith 8,19 Judith 9,2 Ps. 21,21 Ps. 75,3 Gen. 31,26 Jes. 3,25 Jes. 13,15 Jes. 21,15 Jes. 31,8 Jes. 41,2 Jes. 65,12 Jer. 14,12 Jer. 15,2 Jer. 20,4 Jer. 32,24 Jer. 41,17 Hez. 28,7 Luc. 21,24 Job 5,20 Job 20,24 2 Par. 23,9 Ps. 34,2 2 Par. 11,12 Hez. 23,24 |
labels | Pl.rom.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 871 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | kʷǝnāt kʷǝynāt kʷǝyānǝw kʷayānǝw kʷawānǝw |
translations | et restèrent comme des cadavres, ayant déposé leurs lances et leurs boucliers fr par prudence il avait fait enlever leurs lances et leurs boucliers fr |
morphology | |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 61 l. 17-18 (ed.) 71 l. 23-24 (tr.) 61 l. 21-22 (ed.) 71 l. 28 (tr.) 617 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska new form on 8.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 8.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 8.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016