You found "Jsp." in 818 entries!
... f. 110; ተነፍኆ፡ ልብ፡ Jsp. p. 301; Jsp. ...
...፡ ልብ፡ Jsp. p. 301; Jsp. p. 303; Chr...
...onf.; etiam ተነፍኆ፡ Jsp. p. 293. ...
... መባእ፡ Jsp. p. 131; Jsp. p. ...
... መባእ፡ Jsp. p. 131; Jsp. p. 367; እንዘ፡ ይ...
...ናት፡ ምስለ፡ አብድንተ፡ ነኪራን፡ Jsp. p. 356; Hebr. ...
...ar. 17,9; Kuf. 24; Jsp. p. 290; Jsp. p. 325; Jsp. p. 350; ...
.... 24; Jsp. p. 290; Jsp. p. 325; Jsp. p. 350; ...
... 24; Jsp. p. 290; Jsp. p. 325; Jsp. p. 350; causa cav...
... occidere : አሙተኒ፡ mortem mihi concede Jsp. p. 279; ኢታሙቶ፡ noli eum occidere J...
... Jsp. p. 279; ኢታሙቶ፡ noli eum occidere Jsp. p. 367; ይረግዞ፡ በመጥባሕት፡ ዘያመውቶ፡ Jsp. p...
...dere Jsp. p. 367; ይረግዞ፡ በመጥባሕት፡ ዘያመውቶ፡ Jsp. p. 343; ለአሞቶቱ፡ ወለቀቲሎቱ፡ Kuf. p. 120....
... ያንጸበርቅ፡ ከመ፡ መብረቅ፡ Jsp. p. 280; ወለእመኒ፡ ...
...፡ (ባሕርይ፡) ከመ፡ ፀሓይ፡ Jsp. p. 370; Org. ...
... auro, Org. 4; አልባሲሁ፡ ያንጸበርቅ፡ ከመ፡ መብረቅ፡ Jsp. p. 294; ብርሃን፡ ዘያንጸበርቅ፡ ዋካሁ፡ ...
... በተገርሞ፡ Jsp. p. 297; መንግሥት፡ እንተ፡ ...
... በኵነኔከ፡ Jsp. p. 289; ተገረሞሙ፡ ...
... ወፀረፎሙ፡ Jsp. p. 378. ...
...፡ እስከ፡ ትረክብ፡ ጥያቄሁ፡ Jsp. p. 337; ኢያእመረ፡ ...
... ተበየነ፡ Jsp. p. 300. ...
...tätigung davon) Jsp. p. 309; Jsp. p. 310; F.M. 2,10; ናመጽ...
...ph. 3,6; አብደወ፡ ሀገሮሙ፡ Jsp. p. 324; ለአህጉረ፡ ይሁዳ፡ ...
... ጸዐዳ፡ Jsp. p. 280; እዱመ፡ ዜ...
...: ይዋሄ፡ ወህድአት፡ ወአርምሞ፡ Jsp. p. 284; πραότης C...
...em pertinens , orientalis Gen. 10,30; Jsp. p. 374. ad ortum pertinens : ገብ...
... ጸዋዔ፡ ሰብእ፡ ለአምልኮትከ፡ Jsp. p. 294. ...
... viam: ወጸፍጸፉ፡ ኵሎ፡ ምድረ፡ ፈለግ፡ በብርት፡ Jsp. p. 274; Chron. Ax. f. 89; Chron. Ax...
...ነ፡ በእንተ፡ ድካሞሙ፡ ወረኃቦሙ፡ Jsp. p. 371. ...
... aversio : በሚጠተ፡ ገጸ፡ እግዚአብሔር፡ እምኔነ፡ Jsp. p. 379. reversio reditus : እጼው...
...ት፡ ኀበ፡ ተአዝዞትነ፡ ad officium vos revoco Jsp. p. 372. reductio : እሬስያ፡ ኅቡረ፡ ለ...
...ምዕራብ፡ ወለእመ፡ ነሣእከ፡ ሚጠተ፡ እምኔሁ፡ ተመየጥ፡ ኀቤየ፡ Jsp. p. 321; Jsp. p. 344. conversi...
...e ): እመ፡ ነታዕክሙ፡ አልካእክሙ፡ ለክሙ፡ ዝንጓጔ፡ ህልወ፡ Jsp. p. 365. ...
... igneus , Phlx. 186; Jsp. p. 287; ሳውዳ፡ ዘውእቱ፡ ጠባይዕ፡ እሳታዊ፡ ...
... moschus ) Jsp. p. 340; ምስክ፡ ዘውስተ፡ ቢረሌ፡ F.N. 33,4; ...
... መካን፡ ለፀብእ፡ ለእሊአሁ፡ Jsp. p. 372. ...
...አኀዙ፡ አይሁድ፡ በዝ፡ በዓል፡ ይትለሐዩ፡ በአዕጹቀ፡ በቀልት፡ Jsp. p. 303; ኅሩያን፡ በቅድሜሁ፡ ይትለሐዩ፡ ከመ፡ ብርሃ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | telum la armis la hasta la lancea la hasta la jaculum la mucro la gladius la ensis la ferrum la arma la – Voc. Ae.: la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Britannici 1 Sam. 2,33 1 Sam. 2,34 1 Sam. 13,19 1 Sam. 15,33 Joh. 19,34 1 Reg. 17,7 Hez. 26,8 Hez. 39,9 2 Esr. 14,16 Job 16,13 Job 41,17 1 Reg. 13,19 1 Reg. 17,45 1 Reg. 19,9 1 Reg. 19,10 1 Reg. 26,7 2 Reg. 2,23 Jer. 26,4 Judith 7,10 1 Par. 12,34 3 Reg. 10,16 3 Reg. 14,26 3 Reg. 18,28 Jer. 6,23 Jes. 2,4 Judith 1,15 Act. 23,23 Jer. 27,42 Sir. 26,28 Sir. 39,30 Sir. 40,9 Jes. 66,16 Jer. 49,16 Hez. 5,1 Hez. 21,9 Mich. 4,3 Joel 4,10 1 Reg. 15,33 Judith 7,14 Judith 8,19 Judith 9,2 Ps. 21,21 Ps. 75,3 Gen. 31,26 Jes. 3,25 Jes. 13,15 Jes. 21,15 Jes. 31,8 Jes. 41,2 Jes. 65,12 Jer. 14,12 Jer. 15,2 Jer. 20,4 Jer. 32,24 Jer. 41,17 Hez. 28,7 Luc. 21,24 Job 5,20 Job 20,24 2 Par. 23,9 Ps. 34,2 2 Par. 11,12 Hez. 23,24 |
labels | Pl.rom.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 871 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | kʷǝnāt kʷǝynāt kʷǝyānǝw kʷayānǝw kʷawānǝw |
translations | et restèrent comme des cadavres, ayant déposé leurs lances et leurs boucliers fr par prudence il avait fait enlever leurs lances et leurs boucliers fr |
morphology | |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 61 l. 17-18 (ed.) 71 l. 23-24 (tr.) 61 l. 21-22 (ed.) 71 l. 28 (tr.) 617 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska new form on 8.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 8.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 8.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016