You found "Apoc." in 631 entries!
... መሃይምን፡ Apoc. 1,5; Apoc. 3,1...
... መሃይምን፡ Apoc. 1,5; Apoc. 3,14; Prov. 14...
... (Christiani) ex. gr. Apoc. 17,14; 1 Tim. ...
...o etiam: crystallus : ὕαλος Job 28,17; Apoc. 15,2; Apoc. 21,19; Apoc. 21,21; ስብ...
...stallus : ὕαλος Job 28,17; Apoc. 15,2; Apoc. 21,19; Apoc. 21,21; ስብራተ፡ ማህው፡ በላኅት...
...ος Job 28,17; Apoc. 15,2; Apoc. 21,19; Apoc. 21,21; ስብራተ፡ ማህው፡ በላኅት፡ Sir. 43,19;...
...13; Sir. 43,17; Judith 2,20; Sap. 16,9; Apoc. 9,3; Apoc. ...
...,17; Judith 2,20; Sap. 16,9; Apoc. 9,3; Apoc. 9,7; Marc. ...
... Pl. Num. 13,33; Apoc. 9,7 Platt. Aliae locustae species s...
...0,21; Luc. 12,5; Phil. 4,3; Philem. 20; Apoc. 1,7; Apoc. 14,13; Apoc. 22,20; Deg....
...12,5; Phil. 4,3; Philem. 20; Apoc. 1,7; Apoc. 14,13; Apoc. 22,20; Deg. in respon...
...,3; Philem. 20; Apoc. 1,7; Apoc. 14,13; Apoc. 22,20; Deg. in responsione: ...
... ዐባይ፡ Apoc. 17,1; Apoc. 17...
... ዐባይ፡ Apoc. 17,1; Apoc. 17,5; Apoc. 17...
... 17,1; Apoc. 17,5; Apoc. 17,15. ...
... 12. coetus fidelium: Asc. Jes. 3,16; Apoc. 1,4; Apoc. 1,11; Apoc. 2,1 seq.; Ac...
...us fidelium: Asc. Jes. 3,16; Apoc. 1,4; Apoc. 1,11; Apoc. 2,1 seq.; Act. 8,3; Mat...
... Asc. Jes. 3,16; Apoc. 1,4; Apoc. 1,11; Apoc. 2,1 seq.; Act. 8,3; Matth. 16,18; M...
...12; Ep. Jer. 9; Apoc. 9,7; μίτρα Bar...
...διάδημα Jes. 62,3; Apoc. 12,3. Erat ...
... Ex. 29,6, coll. Apoc. 19,12 Platt. ...
.... 1,16; Ob. 4; Ps. 102,5; Matth. 24,28; Apoc. 4,7; Apoc. 8,13; Apoc. 12,14; Hen. ...
... 4; Ps. 102,5; Matth. 24,28; Apoc. 4,7; Apoc. 8,13; Apoc. 12,14; Hen. 90,2 seq., ...
...5; Matth. 24,28; Apoc. 4,7; Apoc. 8,13; Apoc. 12,14; Hen. 90,2 seq., 4 Esr. 11,1 ...
...፡ ምውታን፡ Sir. 48,5; Rom. 1,4; Rom. 14,9; Apoc. 20,12; Apoc. 20,13; 1 Tim. 5,6; Luc...
...48,5; Rom. 1,4; Rom. 14,9; Apoc. 20,12; Apoc. 20,13; 1 Tim. 5,6; Luc. 9,60; Hen. ...
...nsl.: ምውታን፡ በኀጢአት፡ Eph. 2,1; Col. 2,13; Apoc. 3,1 al. In specie: τὸ θνησιμαῖον m...
...፡ ዐቅረበ፡ Sir. 26,7; ዐቅራብ፡ ሶበ፡ ይነድፍ፡ ሰብአ፡ Apoc. 9,5; ዘነበ፡ ዐቅራብ፡ Apoc. 9,10; Luc. 11...
...ብ፡ ሶበ፡ ይነድፍ፡ ሰብአ፡ Apoc. 9,5; ዘነበ፡ ዐቅራብ፡ Apoc. 9,10; Luc. 11,12; Fal. f. 17 (vid. ...
...ርብት፡ Sir. 39,30; Hez. 2,6; Deut. 8,15; Apoc. 9,3; Luc. 10,19; Zeph. 2,14 (ubi LX...
... φαίνει Apoc. 1,16. ...
... Cant. 8,5; λευκός Apoc. 6,11; Apoc. 7,13; Apoc. 14,14; αὐγά...
...λευκός Apoc. 6,11; Apoc. 7,13; Apoc. 14,14; αὐγάζον ...
...; በጽርእ፡ Graece Luc. 23,38; Joh. 19,20; Apoc. 9,11; Cyr. f. 102. ...
... Acc. rei: Apoc. 11,2; Judith 6,4; 4 ...
...a ) Jes. 3,23; Apoc. 18,12 (Plur.); Org. 1; martyres ሥርግ...
... βασανισθήσονται Apoc. 20,10; ዘከመ፡ ይደ...
...zius , Apoc. 21,20; Ex. 36,17. Forma ወራውር፡ occur...
... Par. 25,31; 2 Par. 8,1; Act. 1,15; Apoc. 4,4. ...
...ዳምያተ፡ ፍሬ፡ Kid. f. 28; አጶርጌ፡ ባሕቲቱ፡ ይበልዕ፡ Apoc. Mar. Joh.; Vis. Bar. (አጰርጊ፡); Sx. ...
... στρήνους Apoc. 18,3. – Voc. Ae.: ነፈርዓጽ፡ ዘ፡ ፍርዛዜ፡; ...
...ቌሆሙ፡ ፲፻፻ 1 Par. 5,21; Apoc. 13,18; vid. Num. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | telum la armis la hasta la lancea la hasta la jaculum la mucro la gladius la ensis la ferrum la arma la – Voc. Ae.: la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Britannici 1 Sam. 2,33 1 Sam. 2,34 1 Sam. 13,19 1 Sam. 15,33 Joh. 19,34 1 Reg. 17,7 Hez. 26,8 Hez. 39,9 2 Esr. 14,16 Job 16,13 Job 41,17 1 Reg. 13,19 1 Reg. 17,45 1 Reg. 19,9 1 Reg. 19,10 1 Reg. 26,7 2 Reg. 2,23 Jer. 26,4 Judith 7,10 1 Par. 12,34 3 Reg. 10,16 3 Reg. 14,26 3 Reg. 18,28 Jer. 6,23 Jes. 2,4 Judith 1,15 Act. 23,23 Jer. 27,42 Sir. 26,28 Sir. 39,30 Sir. 40,9 Jes. 66,16 Jer. 49,16 Hez. 5,1 Hez. 21,9 Mich. 4,3 Joel 4,10 1 Reg. 15,33 Judith 7,14 Judith 8,19 Judith 9,2 Ps. 21,21 Ps. 75,3 Gen. 31,26 Jes. 3,25 Jes. 13,15 Jes. 21,15 Jes. 31,8 Jes. 41,2 Jes. 65,12 Jer. 14,12 Jer. 15,2 Jer. 20,4 Jer. 32,24 Jer. 41,17 Hez. 28,7 Luc. 21,24 Job 5,20 Job 20,24 2 Par. 23,9 Ps. 34,2 2 Par. 11,12 Hez. 23,24 |
labels | Pl.rom.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 871 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | kʷǝnāt kʷǝynāt kʷǝyānǝw kʷayānǝw kʷawānǝw |
translations | et restèrent comme des cadavres, ayant déposé leurs lances et leurs boucliers fr par prudence il avait fait enlever leurs lances et leurs boucliers fr |
morphology | |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 61 l. 17-18 (ed.) 71 l. 23-24 (tr.) 61 l. 21-22 (ed.) 71 l. 28 (tr.) 617 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska new form on 8.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 8.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 8.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016