You found "2 Cor." in 2896 entries!
... : ግልቡብ፡ ርእሱ፡ 2 Reg. 15,30; እንዘ፡ ...
...ን፡ ገጾሙ፡ Hen. 13,9; 1 Cor. 11,4; feminae ...
...ዘወፈ III,2 (etiam ተዛወፈ፡ III,3) ...
... : φυσιώσεις 2 Cor. 12,20 rom.; ኢ...
... : φυσιώσεις 2 Cor. 12,20 rom.; ኢይዘወፍ...
... pignus 2 Cor. 1,22; 2 Cor. 5,5; Eph. 1,14; ሀ...
... pignus 2 Cor. 1,22; 2 Cor. 5,5; Eph. 1,14; ሀቦሙ፡ ...
... 2 Cor. 1,22; 2 Cor. 5,5; Eph. 1,14; ሀቦሙ፡ አረቦ፡ ክርስቶስ...
...itas , fraus , insidiae , πανουργία 1 Cor. 3,19; 2 Cor. 4,2; Luc. 20,23; δόλ...
...s , insidiae , πανουργία 1 Cor. 3,19; 2 Cor. 4,2; Luc. 20,23; δόλος Job 13...
..., insidiae , πανουργία 1 Cor. 3,19; 2 Cor. 4,2; Luc. 20,23; δόλος Job 13,16;...
...ብሔር፡ χάρις τῷ θεῷ Rom. 6,17; Rom. 7,25; 2 Cor. 2,14; 1 Cor. 10,13 (πιστός?); α...
...ር፡ χάρις τῷ θεῷ Rom. 6,17; Rom. 7,25; 2 Cor. 2,14; 1 Cor. 10,13 (πιστός?); αἰνετ...
...εῷ Rom. 6,17; Rom. 7,25; 2 Cor. 2,14; 1 Cor. 10,13 (πιστός?); αἰνετὸς Or. Az. 2...
... subst. occursus : ወፅአ፡ ለቀበላ፡ ዓሣ፡ 2 Par. 15,2; 2 Par. 28,9; Jes. 21,14 v...
... occursus : ወፅአ፡ ለቀበላ፡ ዓሣ፡ 2 Par. 15,2; 2 Par. 28,9; Jes. 21,14 var.; 1 Thess....
...de Comp. Eccl.; Abush. 27 et Abush. 28; 2 Cor. 11,3 in tit.; Vit. Sam., al. ...
... I,2 [הוֹדָה, ܐܰܘܕܺܝ?] ...
...,2; Prov. 27,21; συνιστάναι ንወድስ፡ ርእሰነ፡ 2 Cor. 3,1; 2 Cor. 5,12; ወድሶት፡ Org.; D...
...; Prov. 27,21; συνιστάναι ንወድስ፡ ርእሰነ፡ 2 Cor. 3,1; 2 Cor. 5,12; ወድሶት፡ Org.; Deum ...
... , κάλυμμα 2 Cor. 3,14; 2 Co...
... , κάλυμμα 2 Cor. 3,14; 2 Cor. 3...
... κάλυμμα 2 Cor. 3,14; 2 Cor. 3,16; Cyr....
... III,1 et III,2 cogitari , in mentem venire , exc...
.... f. 78; Lit. Chrys.; Chrys. ho. 13; 1 Cor. 2,9 Platt; እስመ፡ ተኀለየ፡ ወዐርገ፡ ውስተ፡ ልብ...
...ተኀለየ፡ ወዐርገ፡ ውስተ፡ ልብከ፡ ከመ፡ ታሕንጽ፡ ሊተ፡ ቤተ፡ 2 Par. 6,8; ሶበ፡ ተኀለየት፡ ኅሊና፡ ዝሙት፡ ውስቴትከ...
... litigare : 2 Tim. 2,14 rom. ...
... (διεμάχοντο λέγοντες); 1 Cor. 11,18; ተምዑ፡ ፈድፋደ፡ ...
... በተላኵዮ፡ 2 Esr. 14,7 (gloss.); Ex. 21,18; ኢትትላኰ...
...,8; Sir. 10,28; Sir. 45,4; Col. 3,12; 1 Cor. 4,21; 2 Cor. 10,1; Gal. 5,23; Gal. ...
...,28; Sir. 45,4; Col. 3,12; 1 Cor. 4,21; 2 Cor. 10,1; Gal. 5,23; Gal. 6,1; Eph...
...8; Sir. 45,4; Col. 3,12; 1 Cor. 4,21; 2 Cor. 10,1; Gal. 5,23; Gal. 6,1; Eph. 4,...
... : οὐκ οἶδα 2 Cor. 12,2; 2 Cor. 12,3; Job 9,21; እን...
... : οὐκ οἶδα 2 Cor. 12,2; 2 Cor. 12,3; Job 9,21; እንዳዒ፤ ...
... οἶδα 2 Cor. 12,2; 2 Cor. 12,3; Job 9,21; እንዳዒ፤ እግዚአብሔር፡ ...
...s vel victoriae , palma : βραβεῖον 1 Cor. 9,24; ኢይከውኖ፡ ምዝጋና፡ οὐ στεφανοῦται ...
...Cor. 9,24; ኢይከውኖ፡ ምዝጋና፡ οὐ στεφανοῦται 2 Tim. 2,5; ὄνομα 2 Reg. 23,18; 2 Reg...
... ምዝጋና፡ οὐ στεφανοῦται 2 Tim. 2,5; ὄνομα 2 Reg. 23,18; 2 Reg. 23,22; καύχημα 1...
... vel catenis constringi : እገሪከ፡ ኢተሞቅሐ፡ 2 Reg. 3,34; ዘኢተሞቅሐ፡ በማእሰራ፡ Sir. 28,19...
...carcerem includi , in custodiam dari : 2 Tim. 2,9; Hebr. 13,3; Matth. 25,36; ...
.... alt.; ኢያሐዝኖ፡ ተሞቅሖ፡ ወመንሱት፡ Sir. 13,12; 2 Cor. 6,5; ወለጠ፡ ልብሰ፡ ተሞቅሖቱ፡ Jer. 52,3...
...አኀለየ II,2 (passim Perf. አኅለየ፡ II,1) facere , ...
...ዮ፡ ለዳዊት፡ ከመ፡ ይኈልቍ፡ እስራኤልሃ፡ 1 Par. 21,1; 2 Esr. 1,2; ተፋቅሮ፡ ኢያኄሊ፡ እኩየ፡ 1 Cor. 1...
.... 21,1; 2 Esr. 1,2; ተፋቅሮ፡ ኢያኄሊ፡ እኩየ፡ 1 Cor. 13,5 rom.; Chrys. Ta. 19. (De Hez. ...
...መክሐ III,2 gloriari , laudem captare , se ja...
...,1; Sir. 48,4; Jes. 40,25; 4 Esr. 6,72; 2 Cor. 11 et 12; c.c. በ፡ rei: Jac. 1,9...
...; Sir. 48,4; Jes. 40,25; 4 Esr. 6,72; 2 Cor. 11 et 12; c.c. በ፡ rei: Jac. 1,9; Ja...
...፡ ዝንቱ፡ (v. ትትቀንኡ፡ in cod. <Α< Kuf. 7; 1 Cor. 3,3; 2 Cor. 12,20; Jac. 3,14; Jac....
... ትትቀንኡ፡ in cod. <Α< Kuf. 7; 1 Cor. 3,3; 2 Cor. 12,20; Jac. 3,14; Jac. 4,2; ተቃ...
...ትቀንኡ፡ in cod. <Α< Kuf. 7; 1 Cor. 3,3; 2 Cor. 12,20; Jac. 3,14; Jac. 4,2; ተቃንኦ፡ ...
...፡ ለኀጢአት፡ Rom. 6,19; 1 Cor. 9,19; 2 Cor. 4...
...6,19; 1 Cor. 9,19; 2 Cor. 4,5; Apoc. 9,20; Herm. p. 74; J...
...19; 1 Cor. 9,19; 2 Cor. 4,5; Apoc. 9,20; Herm. p. 74; Judae...
...δυσφημία καὶ εὐφημία 2 Cor. 6,8; አቅረብነ፡ ለክሙ፡ ...
...σφημία καὶ εὐφημία 2 Cor. 6,8; አቅረብነ፡ ለክሙ፡ ...
... III,3 pass. : fundari 3 Reg. 7,47; 2 Esr. 3,6; 4 Esr. 4,7; Hen. 69,17; M...
...4 Esr. 4,7; Hen. 69,17; Matth. 7,25; 1 Cor. 3,11; ቤተ፡ ክርስቲያን፡ እንተ፡ ተሣረረት፡ Did. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | telum la armis la hasta la lancea la hasta la jaculum la mucro la gladius la ensis la ferrum la arma la – Voc. Ae.: la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Britannici 1 Sam. 2,33 1 Sam. 2,34 1 Sam. 13,19 1 Sam. 15,33 Joh. 19,34 1 Reg. 17,7 Hez. 26,8 Hez. 39,9 2 Esr. 14,16 Job 16,13 Job 41,17 1 Reg. 13,19 1 Reg. 17,45 1 Reg. 19,9 1 Reg. 19,10 1 Reg. 26,7 2 Reg. 2,23 Jer. 26,4 Judith 7,10 1 Par. 12,34 3 Reg. 10,16 3 Reg. 14,26 3 Reg. 18,28 Jer. 6,23 Jes. 2,4 Judith 1,15 Act. 23,23 Jer. 27,42 Sir. 26,28 Sir. 39,30 Sir. 40,9 Jes. 66,16 Jer. 49,16 Hez. 5,1 Hez. 21,9 Mich. 4,3 Joel 4,10 1 Reg. 15,33 Judith 7,14 Judith 8,19 Judith 9,2 Ps. 21,21 Ps. 75,3 Gen. 31,26 Jes. 3,25 Jes. 13,15 Jes. 21,15 Jes. 31,8 Jes. 41,2 Jes. 65,12 Jer. 14,12 Jer. 15,2 Jer. 20,4 Jer. 32,24 Jer. 41,17 Hez. 28,7 Luc. 21,24 Job 5,20 Job 20,24 2 Par. 23,9 Ps. 34,2 2 Par. 11,12 Hez. 23,24 |
labels | Pl.rom.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 871 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | kʷǝnāt kʷǝynāt kʷǝyānǝw kʷayānǝw kʷawānǝw |
translations | et restèrent comme des cadavres, ayant déposé leurs lances et leurs boucliers fr par prudence il avait fait enlever leurs lances et leurs boucliers fr |
morphology | |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 61 l. 17-18 (ed.) 71 l. 23-24 (tr.) 61 l. 21-22 (ed.) 71 l. 28 (tr.) 617 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska new form on 8.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 8.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 8.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016