You found "Sx. Teq." in 2305 entries!
...ί); መናግንተ፡ ኀጺን፡ (tormenta) Gad. Kar. ; Sx. Tachs. 12; Sx. Ter 15. machina...
...(tormenta) Gad. Kar. ; Sx. Tachs. 12; Sx. Ter 15. machinatio , mala ars ...
...፡ ለሕፃን፡ ውስተ፡ ምሥያም፡ ወሰቀለቶ፡ ላዕለ፡ ዕፀ፡ በለስ፡ Sx. Genb. 15; Sx. Sen. 19. id quod ...
...ሥያም፡ ወሰቀለቶ፡ ላዕለ፡ ዕፀ፡ በለስ፡ Sx. Genb. 15; Sx. Sen. 19. id quod vel in quo q...
... jugo: አዘዘ፡ ይፅምድዎ፡ ለአፍራስ፡ በሰረገላ፡ Sx. Hed. 18; ፀመደከ፡ (o Photine) ሰይጣን፡ ከመ...
...ዩኒ፡ ለግሙራ፤ ከመ፡ ይፀመዱ፡ ተያፍን፡ ወብዕራ፡ Lud. ex Sx. Genb. 11 Enc. ...
...Pl. መላጽያት፡ et መላጼያት፡ (Sx. Ter 6; Sx. Ter 15; M.M. f. 214); ...
... መላጽያት፡ et መላጼያት፡ (Sx. Ter 6; Sx. Ter 15; M.M. f. 214); ...
...; saepissimo in aliis libris, ut Syn. , Sx. , al.; እለ፡ ይገብሩ፡ ሰገለ፡ Sx. Enc. ...
...is, ut Syn. , Sx. , al.; እለ፡ ይገብሩ፡ ሰገለ፡ Sx. Enc.
.... 6,30 rom. in titulo; Enc. Mij. 18 (in Sx. Tubing.: Sx. Mij. 17); Comp. eccles...
...n titulo; Enc. Mij. 18 (in Sx. Tubing.: Sx. Mij. 17); Comp. ecclesiast.; Cod. M...
...: ዕድሜ፡ እንተ፡ ተወስነ፡ ሎቱ፡ Sx. Ter 23 Enc.; መካን፡ ...
... ኢይትዌሰን፡ በኆጻ፡ Sx. Sen. 21 Enc.; ባሕረ፡ ቍልዝም፡ ዕሙቅ፡ ዘኢይትዌ...
...21; 4 Reg. 25,7; Luc. 8,29; ሞቅሕዎ፡ በኀጺን፡ Sx. Mij. 20; አዘዘ፡ ይደዮ፡ ጋጋ፡ ውስተ፡ ክሳዱ፡ ወይ...
...ይደዮ፡ ጋጋ፡ ውስተ፡ ክሳዱ፡ ወይሞቅሕዎ፡ እደዊሁ፡ ወእገሪሁ፡ Sx. Hed. 26. in carcerem includere...
...1; ፅቍኑ፡ (Imperat.) ተዓይኒነ፡ አመ፡ ሰዐተ፡ ጸብእ፡ Sx. Haml. 3 Enc.; c. Acc. sepis vel ...
...maceriae: እንበለ፡ ይፅቍን፡ ፀቈኖ፡ (sc. vineae) Sx. Mag. 29 Enc.; ፀቈነ፡ ጥቅመ፡ ላዕሌሁ፡ Herm....
... ἐσπαργάνωσα Job 38,9; infantem በአፅርቅት፡ Sx. Tachs. 1; ይጠበልልዎ፡ በወዲፋት፡ ወይገድፍዎ፡ συ...
...s. Ta. 34; chartam: ወጠብለላ፡ ለክርታስ፡ ወኀተማ፡ Sx. Mij. 3. ...
... aliquem bestiis: ወወገርዎ፡ ለዐናብስት፡ Sx. Pag. 1. ...
...ሠ፡ ከመ፡ ይክሐዶ፡ ለክርስቶስ፡ ወይውግር፡ ዕጣነ፡ ለጣዖታት፡ Sx. Mag. 6; Sx. Mij. 15; ከመ፡ ውእቱ፡ ይወግር፡...
... ለክርስቶስ፡ ወይውግር፡ ዕጣነ፡ ለጣዖታት፡ Sx. Mag. 6; Sx. Mij. 15; ከመ፡ ውእቱ፡ ይወግር፡ ዕጣነ፡ ለአማልክት...
... (በቍልት፡ Lud. ex Sx. Mij. 27 Enc. affert; vid. infra loc...
...Mij. 27 Enc. affert; vid. infra locum e Sx. Genb. 19), m. et fem. , Pl. በቀልታ...
...24,14; ወፈረየት፡ ይእቲ፡ በቀልት፡ ፲ወ፪ አስካለ፡ ሶቤሃ፡ Sx. Mij. 20; አስካለ፡ በቀልት፡ Hen. 20,4; φοί...
...r. 37,11; c. በ፡ mercis, ut: ነገደ፡ በመክሊት፡ Sx. Teq. 27 (e Matth. 25). ...
...7,11; c. በ፡ mercis, ut: ነገደ፡ በመክሊት፡ Sx. Teq. 27 (e Matth. 25). ...
...9; ነገደ፡ ሶርያ፡ Act. 18,18 rom.; ነገደ፡ መርሶ፡ Sx. Genb. 26 Enc.; መርሶ፡ አሕማር፡ በጽንፈ፡ ባሕር...
... : ፈነወ፡ ወአብጽሖ፡ ኀቤሁ፡ Sx. Masc. 13. mira est versio ἐκδου θ...
...rveni Sx. Teq. 13; c. Acc. , ut: እንተ፡ ኢያብጽሐት...
...i Sx. Teq. 13; c. Acc. , ut: እንተ፡ ኢያብጽሐት፡ መጠነ...
... : ይቤሎ፡ ለመኰንን፡ ጸሐፍ፡ ሞቶ፡ ለዝንቱ፡ አረጋዊ፡ Sx. Mag. 2. ...
... , c. ውስተ፡ libelli vel c. Acc. : Sx. Teq. 27; Sx. Jac. 2. ...
... , c. ውስተ፡ libelli vel c. Acc. : Sx. Teq. 27; Sx. Jac. 2. ...
... 28,9; Jes. 52,7; እምድኅረ፡ በጽሐ፡ ዜና፡ ቅትለቱ፡ Sx. Teq. 9. nuntius laetus : Luc. 2,1...
...9; Jes. 52,7; እምድኅረ፡ በጽሐ፡ ዜና፡ ቅትለቱ፡ Sx. Teq. 9. nuntius laetus : Luc. 2,10; 2 ...
...ወዜና፡ impletor typorum et praedictionum, Sx. Jac. 8 Enc. fama rumor , ἀ...
... , ዘኢይጸመሂ፡ ዘልፈ፡ Lud. ex Sx. Teq. 14. Enc. ...
... , ዘኢይጸመሂ፡ ዘልፈ፡ Lud. ex Sx. Teq. 14. Enc. ...
...quam ) Sx. Mij. 23. Enc. ...
...3,5; νουθεσία Eph. 6,4; ትምህርታት፡ ወተግሣጻት፡ Sx. Masc. 20; Sx. Teq. 23; μελέτη Koh. ...
...Eph. 6,4; ትምህርታት፡ ወተግሣጻት፡ Sx. Masc. 20; Sx. Teq. 23; μελέτη Koh. 12,12. ...
... 6,4; ትምህርታት፡ ወተግሣጻት፡ Sx. Masc. 20; Sx. Teq. 23; μελέτη Koh. 12,12. ...
...ር፡ Joh. 6,21; አዕረግዎ፡ ለቅዱስ፡ እምውስተ፡ ሐመር፡ Sx. Hed. 28; aliquid, ut መዐዛ፡ Kuf. 6; f...
...a, qua consecratio fit: p. 308 (n. 43); Sx. Teq. 2 Enc.; p. 239 n. 8. ...
...ua consecratio fit: p. 308 (n. 43); Sx. Teq. 2 Enc.; p. 239 n. 8. ...
...አዕዋፍ፡ ንቃወ፡ ለበወ፡ ያዕቆብ፡ Sx. Mij. 17 Enc.; ድምፀ፡ አፍራስ፡ Gad. T.H. ...
...10,39; ድምፀ፡ ጸሎት፡ ሐዋዝ፡ Sx. Teq. 6 Enc.; Pl. ...
...9; ድምፀ፡ ጸሎት፡ ሐዋዝ፡ Sx. Teq. 6 Enc.; Pl. ድምፃት፡...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | ê la loco la vice la pro la pretio la sicut la pro eo ut la |
morphology | |
references | Luc. 11,11 Joh. 1,16 Gen. 47,19 Gen. 44,33 Koh. 4,15 Sir. 10,14 Sir. 10,15 Gen. 36,33 Jer. 35,13 Gen. 47,16 Gen. 47,17 Gen. 47,19 Ex. 21,25 Lev. 24,18 Deut. 19,21 Num. 3,12 Jes. 43,4 Jes. 53,9 Jes. 60,17 Jes. 61,3 Zeph. 2,10 Ps. 89,17 Kuf. 28 Sir. 29,15 Joh. 11,50 Sir. 7,28 Jer. 18,20 Joel 2,25 Ps. 34,14 Ps. 37,21 Kuf. 18 Clem. f. 233, Kuf. 48 Sx. Teq. 4 Sx. Teq. 21. |
labels | rom.seq.ex. gr.vid. subex. gr.var. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. gramm. |
column | n. 14 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ህየንተ፡
ፈደዮሙ፡ እኪተ፡ ለንጉሠ፡ ነገሥት፡ አዕላፍ፡ ሰገድ፡ ህየንተ፡ ወሀብዎ፡ ብዙኃ፡ ጊዜ፡ አውቃፋተ፡ ወርቅ፡ ለእዴሁ፡ ወጸገውዎ፡ ወለተ፡ እኅወ፡ እሞሙ። ዝኒ፡ ዕበዱ፡ ይመስል፡ ዕበደ፡ አይሁድ፡ እለ፡ ፈደይዎ፡ ቀዲሙ፡ ለወልደ፡ እግዚአብሔር፡ ሞተ፡ ህየንተ፡ አንሥአ፡ ምውታኒሆሙ፡ ወሕማማተ፡ ህየንተ፡ ፈወሰ፡ ሕሙማኒሆሙ። 50.
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | hǝyyanta hǝyyanta hǝyyante- hǝyyantehu lakrǝstos |
translations | à cause defr pourfr en récompense defr en échange defr instead ofen in place ofen in return foren in substitution foren by reason ofen because ofen in compensationen likeen the vicar of Christen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 68–69 50 8–9 8 221b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska correcttion on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut 2 on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 6.9.2022
- Vitagrazia Pisani revision on 13.7.2017
- Vitagrazia Pisani removed fold sending on 13.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016