You found "Sx. Nah." in 2390 entries!
... Francus (Sx. Haml. 15). ...
... Hermes (? Sx. Mag. 9). ...
... Dexius (Sx. Tachs. 22). ...
... Eusignius (Sx. Ter 5). ...
... Georgius (Sx. Genb. 18). ...
... Macarius (? Sx. Mag. 2). ...
... : ቤተ፡ ጥበብ፡ quae erat Athenis Sx. Teq. 6; ጥበብ፡ ...
...ina Christiana) Sx. Masc. 7. ...
...ይፌውስዎሙ፡ ለድውያን፡ Sx. Hed. 22; Sx. Genb. 26. ...
.... 25,30; Sir. 25,14; ብእሲት፡ ክብርት፡ ወባዕልት፡ Sx. Haml. 15; Sx. Teq. 18; Kebr. Nag. 2...
...25,14; ብእሲት፡ ክብርት፡ ወባዕልት፡ Sx. Haml. 15; Sx. Teq. 18; Kebr. Nag. 21; አብዕልት፡ Hen....
... 6,24; c. በ፡ rei, ut: ባዕል፡ በወርቅ፡ ወበብሩር፡ Sx. Ter 1. ...
... : ዐስበ፡ ሐመር፡ Sx. Nah. 30. ...
...: ዐስበ፡ ሐመር፡ Sx. Nah. 30. ...
... 36; እሁበከ፡ ዐስበከ፡ (pro domicilio) Sx. Sen. 12; ቤተ፡ ...
...ቀ፡ ጸጕር፡ ውስተ፡ ብሒእ፡ Sx. Nah. 1; ab...
...ጕር፡ ውስተ፡ ብሒእ፡ Sx. Nah. 1; abluend...
...ጥምቆሙ፡ ጥምቀተ፡ ክርስትና፡ Sx. Mij. 25; transl.: Matth. 3,11; Act....
...በ፡ … (inscriptus rei) Sx. Ter 17; ጽሑፍ፡ ውስተ፡ ሳሌዳ፡ ልብየ፡ መጽሐፈ፡ ግ...
... ወግሉፍ፡ Sx. Nah. 20; crebro: ጽሑፍ፡ ...
... ወግሉፍ፡ Sx. Nah. 20; crebro: ጽሑፍ፡ ...
...λίσκος Ps. 90,13; ከይሲ፡ ተጠብለለ፡ ውስተ፡ ክሳዱ፡ Sx. Haml. 24. ...
... : በምክረ፡ ከይሲ፡ ርጉም፡ Lit. Chrys.; Sx. Nah. 5 Enc. litera graeca ξῖ paron...
... : በምክረ፡ ከይሲ፡ ርጉም፡ Lit. Chrys.; Sx. Nah. 5 Enc. litera graeca ξῖ paronomasi...
...6; Ps. 58,3; Ps. 93,21; ከመ፡ ይንዐው፡ አራዊተ፡ Sx. Hed. 18; ኢይንዑ፡ አራዊተ፡ Phlx. 53; ከመ፡ ...
... de feris venantibus feras: Num. 23,24; Nah. 2,12; ዐንበሳ፡ ይንዑ፡ ዘይበልዕ፡ ከማሁ፡ ኀጢአትኒ፡...
... Gen. 27,42; ኢይንዐወኒ፡ ፀርየ፡ ከመ፡ ይንዑ፡ ገደላ፡ Sx. Masc. 30 Enc. — ...
...39,2,c) et መራዕዋት፡ et መርዓውያት፡ et መርዓታት፡ (Sx. Nah. 17) sponsa nuptialis , spon...
...,c) et መራዕዋት፡ et መርዓውያት፡ et መርዓታት፡ (Sx. Nah. 17) sponsa nuptialis , sponsa , ...
.... 6,10; ከመ፡ እማንቱ፡ ይኩና፡ መርዓውያቲሁ፡ ለክርስቶስ፡ Sx. Jac. 6; መጋቤ፡ መራዕይ፡ νυμφαγωγός Gen. ...
...፡ ይሰብሩ፡ ቍልፋተ፡ F.N. 49; አዘዘ፡ ይስብሩ፡ ቍያጺሁ፡ Sx. Nah. 25; ሰበሮ፡ ለብእሲ፡ fregit virum ...
...ብሩ፡ ቍልፋተ፡ F.N. 49; አዘዘ፡ ይስብሩ፡ ቍያጺሁ፡ Sx. Nah. 25; ሰበሮ፡ ለብእሲ፡ fregit virum (sc. ...
... fregit virum (sc. ejus crura et ossa) Sx. Tachs. 18 Enc. infringere , d...
...፡) subst. , plerumque m. , Pl. ሣጹናት፡ (Sx. Nah. 29), vas vel loculus quivis, ...
...subst. , plerumque m. , Pl. ሣጹናት፡ (Sx. Nah. 29), vas vel loculus quivis, in qu...
... in quibus mortui repositi sepuliuntur: Sx. Hed. 17 et alibi saepissime; Chrys...
...ደቃቀ፡ λεπτὰ ποιήσῃς Jes. 30,22; ጼው፡ ደቃቅ፡ Sx. Hed. 1 Enc. ...
...secta Sx. Jac. 5 Enc.; አራዊት፡ ደቂቅ፡ ዘይሠርር፡ Cons...
...ደቃቃት፡ Macc. f. 20; ደቂቅ፡ ቃሉ፡ (vid. ድቁቅ፡) Sx. Nah. 15 Enc. Adj. et plerumque s...
...ሰላም፡ እብል፡ ለአእላፍ፡ ሠላስ፤ ፩፻ወ፴ ምስለ፡ ፪ አእኑስ፤ Sx. Nah. 11 Enc. (Sx. Nah. 10 Enc. sec...
... እብል፡ ለአእላፍ፡ ሠላስ፤ ፩፻ወ፴ ምስለ፡ ፪ አእኑስ፤ Sx. Nah. 11 Enc. (Sx. Nah. 10 Enc. sec. Lud...
...ስ፤ ፩፻ወ፴ ምስለ፡ ፪ አእኑስ፤ Sx. Nah. 11 Enc. (Sx. Nah. 10 Enc. sec. Lud.). [Errat Lud...
... , መርቄስ፡ Marcius (? Sx. Jac. 2; Sx. Mij. 3). ...
... Marcius (? Sx. Jac. 2; Sx. Mij. 3). ...
... et ሮቆስ፡ Rochus (Sx. Mij. 23; Sx. Tachs. 4). ...
... Rochus (Sx. Mij. 23; Sx. Tachs. 4). ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | ê la loco la vice la pro la pretio la sicut la pro eo ut la |
morphology | |
references | Luc. 11,11 Joh. 1,16 Gen. 47,19 Gen. 44,33 Koh. 4,15 Sir. 10,14 Sir. 10,15 Gen. 36,33 Jer. 35,13 Gen. 47,16 Gen. 47,17 Gen. 47,19 Ex. 21,25 Lev. 24,18 Deut. 19,21 Num. 3,12 Jes. 43,4 Jes. 53,9 Jes. 60,17 Jes. 61,3 Zeph. 2,10 Ps. 89,17 Kuf. 28 Sir. 29,15 Joh. 11,50 Sir. 7,28 Jer. 18,20 Joel 2,25 Ps. 34,14 Ps. 37,21 Kuf. 18 Clem. f. 233, Kuf. 48 Sx. Teq. 4 Sx. Teq. 21. |
labels | rom.seq.ex. gr.vid. subex. gr.var. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. gramm. |
column | n. 14 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ህየንተ፡
ፈደዮሙ፡ እኪተ፡ ለንጉሠ፡ ነገሥት፡ አዕላፍ፡ ሰገድ፡ ህየንተ፡ ወሀብዎ፡ ብዙኃ፡ ጊዜ፡ አውቃፋተ፡ ወርቅ፡ ለእዴሁ፡ ወጸገውዎ፡ ወለተ፡ እኅወ፡ እሞሙ። ዝኒ፡ ዕበዱ፡ ይመስል፡ ዕበደ፡ አይሁድ፡ እለ፡ ፈደይዎ፡ ቀዲሙ፡ ለወልደ፡ እግዚአብሔር፡ ሞተ፡ ህየንተ፡ አንሥአ፡ ምውታኒሆሙ፡ ወሕማማተ፡ ህየንተ፡ ፈወሰ፡ ሕሙማኒሆሙ። 50.
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | hǝyyanta hǝyyanta hǝyyante- hǝyyantehu lakrǝstos |
translations | à cause defr pourfr en récompense defr en échange defr instead ofen in place ofen in return foren in substitution foren by reason ofen because ofen in compensationen likeen the vicar of Christen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 68–69 50 8–9 8 221b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska correcttion on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut 2 on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 6.9.2022
- Vitagrazia Pisani revision on 13.7.2017
- Vitagrazia Pisani removed fold sending on 13.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016