You found "Sir." in 1688 entries!
...ct. 10,23 Platt; ለእመ፡ አኅደርከ፡ ነኪረ፡ ምስሌከ፡ Sir. 11,34; ያኀስረከ፡ ዘአኅደርከ፡ Sir. 29,28; ...
...፡ ነኪረ፡ ምስሌከ፡ Sir. 11,34; ያኀስረከ፡ ዘአኅደርከ፡ Sir. 29,28; አብእ፡ ነዳየ፡ ወአኅድሮ፡ ውስተ፡ ጽላሎትከ...
...15; Ps. 13,9; Sap. 11,20; ትጌርሞ፡ ወታደነግዖ፡ Sir. 4,17; ለፈራሄ፡ እግዚአብሔር፡ አልቦ፡ ዘይጌርሞ፡ Si...
...፡ Sir. 4,17; ለፈራሄ፡ እግዚአብሔር፡ አልቦ፡ ዘይጌርሞ፡ Sir. 31,16; Judith 16,25; ይጌርሞሙ፡ ለአሕዛብ፡ ...
...77,42; Ps. 102,8; Ps. 111,4; Ps. 111,5; Sir. 2,11; Sir. 48,20; Jer. 3,12; Tob. 6...
...102,8; Ps. 111,4; Ps. 111,5; Sir. 2,11; Sir. 48,20; Jer. 3,12; Tob. 6,18; Prov. ...
... 147,2; እመ፡ ወደይከ፡ ማዕጾ፡ ወመንሥገ፡ ላዕለ፡ አፉከ፡ Sir. 28,25; Sir. 49,13; መንሠገ፡ ሲኦል፡ πέταυ...
...ወደይከ፡ ማዕጾ፡ ወመንሥገ፡ ላዕለ፡ አፉከ፡ Sir. 28,25; Sir. 49,13; መንሠገ፡ ሲኦል፡ πέταυρον ᾅδου Cyr...
.... 359; በመብልዑ፡ የኀይጠከ፡ ወካዕበ፡ ወሥልሰ፡ ያሰፍጠከ፡ Sir. 13,7; Sir. 13,8; Jes. 30,21 var.; ...
...ዑ፡ የኀይጠከ፡ ወካዕበ፡ ወሥልሰ፡ ያሰፍጠከ፡ Sir. 13,7; Sir. 13,8; Jes. 30,21 var.; ዑቁ፡ ኢይኂጡክሙ፡...
... : ሶበ፡ አሐዱ፡ ይድኅር፡ ወካልኡ፡ ይረግም፡ εὐχόμενος Sir. 31,29; ኢይረግሙ፡ ወኢይድኅሩ፡ εὐλογεῖν Ep. ...
...,19; Ps. 71,15; ለጸጋዊ፡ ይድኅርዎ፡ በሥነ፡ ምግባሩ፡ Sir. 34,23; Rom. 12,14; 1 Cor. 4,12; Did...
...,1 seq.; 1 Reg. 22,13; ምስለ፡ ቀታሊከ፡ ተሐውር፡ Sir. 13,13; ኖሎት፡ ቀታልያን፡ Jer. 23,1; Jes. ...
...tr. 4,15; λοιμός Prov. 24,9; ቀታሌ፡ ነፍስ፡ Sir. 31,25; Clem. f. 161; ቀታሌ፡ ነፍሰ፡ ቢጾሙ፡...
... 2,14; διαμάχεσθαι Sir. 8,1; Sir. 8...
...μάχεσθαι Sir. 8,1; Sir. 8,16; ኢይክል፡...
...αροιμίας ἀκριβεῖς Sir. 18,29; Ptolemaeus rex Aegypti erat ...
... ምሕረቱ፡ ጥንቁቀ፡ Sir. 18,5; Kuf. p. 13; Hen. 72,10; Hen. ...
... ἐν καταβάσει Sir. 46,6; ጸድፍ፡ ሙፃእ...
...፡ (ለፍኖት፡) βόθρος ᾅδου Sir. 21,10; ፍርሀት፡ ወጸድፍ፡ ...
... amoenus : ሐዋዝ፡ ማሕሌት፡ ወመሰንቆ፡ በቤተ፡ ስታይ፡ Sir. 35,6; ጕማ፡ ቃሎሙ፡ ሐዋዝ፡ ወጥዑም፡ Sir. 47,9...
...ቤተ፡ ስታይ፡ Sir. 35,6; ጕማ፡ ቃሎሙ፡ ሐዋዝ፡ ወጥዑም፡ Sir. 47,9; መዝሙር፡ ዘሐዋዝ፡ ቃለ፡ ቃነሁ፡ ἡδύφωνος...
...oh. 11,10; Job 22,23; አርሕቃ፡ ለሐዘን፡ እምኔከ፡ Sir. 38,20; Sir. 38,12; 1 Petr. 2,11; ጌጋ...
...ob 22,23; አርሕቃ፡ ለሐዘን፡ እምኔከ፡ Sir. 38,20; Sir. 38,12; 1 Petr. 2,11; ጌጋይክሙ፡ አርሐቀ፡ ሠ...
.... 13,24; ከምረ፡ ሐሠር፡ στυππεῖον συνηγμένον Sir. 21,9; Jud. 15,14; κάρφος Matth. 7,...
...,18; ከመ፡ ሐሠር፡ ዘቅድመ፡ ገጸ፡ ነፋስ፡ Job 21,18; Sir. 22,18; Jes. 17,13; Jer. 23,28 (opp....
...31,29; Ps. 73,11; Ps. 73,19; Job 12,6; Sir. 3,16; Sir. 4,2; Jes. 1,4; Jes. 5,24...
...73,11; Ps. 73,19; Job 12,6; Sir. 3,16; Sir. 4,2; Jes. 1,4; Jes. 5,24; Jes. 7,13...
...,14; Deut. 23,18; Jer. 3,3; Hez. 23,43; Sir. 9,6; Sir. 19,2...
.... 23,43; Sir. 9,6; Sir. 19,2; ብእሲት፡ ዘማ፡ P...
... ለነፍሱ፡ Sir. 4,17; ለልሳን፡ አልቦ፡ ...
... ያገርር፡ ተያፍኒሁ፡ Sir. 38,26; exerce...
... Ex. 5,8; Ex. 5,17; ኢታንብሮ፡ ፅሩዐ፡ Sir. 30,36; Sir. 37,11; Matth. 20,3; Mat...
... 5,8; Ex. 5,17; ኢታንብሮ፡ ፅሩዐ፡ Sir. 30,36; Sir. 37,11; Matth. 20,3; Matth. 20,6; 2 ...
... : ብእሲ፡ ዘማዊ፡ πόρνος Sir. 23,17; κύων Deut. 23,18; F.M. 5,1; ...
...F.M. 5,10; μοιχός Job 24,15; አረጋዊ፡ ዘማዊ፡ Sir. 25,2; ዘማውያን፡ Jer. 57,3; Sap. 3,16; ...
...c. : ደመና፡ ይሴውሮ፡ Job 22,14; አረፍት፡ ይሴውረኒ፡ Sir. 23,18; Ex. 24,15; Ex. 24,16; Ex. 2...
... 104,37; Ps. 139,8; ሰውሮቶ፡ ለዐርክየ፡ ኢየኀፍር፡ Sir. 22,25; ይሴውር፡ በደመና፡ ኅሩያነ፡ Job 37,10;...
... δόσις Sir. 26,14; δόμα Si...
... Sir. 26,14; δόμα Sir. 38,2; ፍተክሙ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | ê la loco la vice la pro la pretio la sicut la pro eo ut la |
morphology | |
references | Luc. 11,11 Joh. 1,16 Gen. 47,19 Gen. 44,33 Koh. 4,15 Sir. 10,14 Sir. 10,15 Gen. 36,33 Jer. 35,13 Gen. 47,16 Gen. 47,17 Gen. 47,19 Ex. 21,25 Lev. 24,18 Deut. 19,21 Num. 3,12 Jes. 43,4 Jes. 53,9 Jes. 60,17 Jes. 61,3 Zeph. 2,10 Ps. 89,17 Kuf. 28 Sir. 29,15 Joh. 11,50 Sir. 7,28 Jer. 18,20 Joel 2,25 Ps. 34,14 Ps. 37,21 Kuf. 18 Clem. f. 233, Kuf. 48 Sx. Teq. 4 Sx. Teq. 21. |
labels | rom.seq.ex. gr.vid. subex. gr.var. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. gramm. |
column | n. 14 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ህየንተ፡
ፈደዮሙ፡ እኪተ፡ ለንጉሠ፡ ነገሥት፡ አዕላፍ፡ ሰገድ፡ ህየንተ፡ ወሀብዎ፡ ብዙኃ፡ ጊዜ፡ አውቃፋተ፡ ወርቅ፡ ለእዴሁ፡ ወጸገውዎ፡ ወለተ፡ እኅወ፡ እሞሙ። ዝኒ፡ ዕበዱ፡ ይመስል፡ ዕበደ፡ አይሁድ፡ እለ፡ ፈደይዎ፡ ቀዲሙ፡ ለወልደ፡ እግዚአብሔር፡ ሞተ፡ ህየንተ፡ አንሥአ፡ ምውታኒሆሙ፡ ወሕማማተ፡ ህየንተ፡ ፈወሰ፡ ሕሙማኒሆሙ። 50.
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | hǝyyanta hǝyyanta hǝyyante- hǝyyantehu lakrǝstos |
translations | à cause defr pourfr en récompense defr en échange defr instead ofen in place ofen in return foren in substitution foren by reason ofen because ofen in compensationen likeen the vicar of Christen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 68–69 50 8–9 8 221b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska correcttion on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut 2 on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 6.9.2022
- Vitagrazia Pisani revision on 13.7.2017
- Vitagrazia Pisani removed fold sending on 13.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016