You found "Sir." in 1688 entries!
...7,5; c. እንበይነ፡ rei: ዘይጸውም፡ እንበይነ፡ ኀጢአቱ፡ Sir. 31,31; c. ላዕለ፡ pers. ( ...
... 2,6; Ex. 33,19; Num. 14,20; ይምሕር፡ ቢጾ፡ Sir. 18,13; Ps. 102,13; Jes. 13,18; Jer...
... ἀναρίθμητος Sir. 37,25; Hen. ...
... : astra ኢይስሕቱ፡ ወኢይፈልሱ፡ እምነ፡ ዐቅሞሙ፡ Sir. 43,10; ከመ፡ ኢይፍልሱ፡ እምዝንቱ፡ ግብር፡ Esth....
...per haec omnia Luc. 24,21; ἐπὶ τούτοις Sir. 35,13; Sir. 37,15; ምስለ፡ ዝኒ፡ πρὸς το...
...ia Luc. 24,21; ἐπὶ τούτοις Sir. 35,13; Sir. 37,15; ምስለ፡ ዝኒ፡ πρὸς τούτοις 2 Esr....
... Jes. 9,12; (በዝ፡ Jes. 9,17); Jes. 5,25; Sir. 29,25; Sir. 48,15; Jer. 3,10; Kuf. ...
...3,9; Sx. Genb. 2; ለንዋየ፡ ለብሓ፡ እሳት፡ ይፈትኖ፡ Sir. 27,5; aliquem auri instar: ፈተነኒ፡ ከመ...
...oce usus reddi potest): ፈጺመከ፡ መልእክተከ፡ Sir. 35,2; ንዋይ፡ ለመልእክተ፡ ሕይወት፡ σκεῦος εἰς...
... ይነድድ፡ ፍቅር፡ ከመ፡ እሳት፡ Sir. 9,8; Cant. 2,5...
...ምአፉሁ፡ Prov. 16,23; Sir. 26,9; ዘኢይትአመር፡ ...
...satrapa , dux , al., ἄρχων Gen. 25,16; Sir. 41,18; ἡγούμενος Jer. 46,3; Judith ...
...are : ኢትደምር፡ ንዋየከ፡ ምስለ፡ ዘይኄይለከ፡ ወይብዕለከ፡ Sir. 13,2. in arithmetica: multiplic...
...ampliorum: ዝአንቀጽ፡ Jer. 22,2; Prov. 8,3; Sir. 14,23 (θυρώματα); domus Kuf. 49; Ma...
...ረኪሁ፡ 2 Par. 6,13; ይሰግዱ፡ በገጾሙ፡ ውስተ፡ ምድር፡ Sir. 50,17; Gen. 18,2; Gen. 42,6; Gen. 4...
...εῦρο πρὸς μέ 1 Reg. 17,44; 4 Esr. 3,26; Sir. 24,19; Jes. 48,16; ነዓ፡ ኀቤየ፡ ሀገረ፡ ኒቆ...
... ጾላዕ፡ (ubi Gr. habet λίθος ἠρδαλωμένος) Sir. 22,1; Hez. 13,13 var.; ማእከለ፡ ጾልዓት፡ ...
... 1,26; Prov. 4,3; ወውእቱሂ፡ et is quoque Sir. 17,31; Matth. 5,46; Matth. 13,12; ...
...በርኩ፡ ሠናይተ፡ praemium ejus quod feci boni Sir. 20,16; ዘእለ፡ ...
...ጠቢበ፡ ትልዎ፡ τίς σοφός; αὐτῷ προσκολλήθητι Sir. 6,34; ዘኪያሃ፡ አፍቀረ፡ አፍቀረ፡ ሕይወቶ፡ Sir. ...
...θητι Sir. 6,34; ዘኪያሃ፡ አፍቀረ፡ አፍቀረ፡ ሕይወቶ፡ Sir. 4,12; Sir. 4,14; Sir. 4,15. ...
...arare licet, ut: ወኢሂ፡ ትትዌሰክ፡ ወኢሂ፡ ተሐጽጽ፡ Sir. 42,21; 1 Reg. 15,29; Rom. 8,7 Platt...
...Matth. 5,36; 2 Thess. 2,2; 1 Reg. 27,9; Sir. 42,21; Apoc. 7,16; ኢመኑ፡ vel ወኢመኑሂ፡...
...x. 3,7; Ex. 3,9; መኑ፡ ይጸግብ፡ እምርእየ፡ ሠናይቱ፡ Sir. 42,24 (innumeris in locis); c. dupl...
...et praedicati: ዘርኢከ፡ እምውስቴቶሙ፡ ጠቢበ፡ ትልዎ፡ Sir. 6,34; Gen. 32,2; Matth. 25,37; vel ...
... 9,12; Jes. 5,1; Jer. 39,15; Job 24,6; Sir. 24,17; Matth. 20,1; Marc. 14,32 (vi...
... Reg. 21,2; Koh. 2,4; Joh. 18,1; πρασιά Sir. 24,31 (plura vid. sub ሐምል፡). ዐጸደ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | ê la loco la vice la pro la pretio la sicut la pro eo ut la |
morphology | |
references | Luc. 11,11 Joh. 1,16 Gen. 47,19 Gen. 44,33 Koh. 4,15 Sir. 10,14 Sir. 10,15 Gen. 36,33 Jer. 35,13 Gen. 47,16 Gen. 47,17 Gen. 47,19 Ex. 21,25 Lev. 24,18 Deut. 19,21 Num. 3,12 Jes. 43,4 Jes. 53,9 Jes. 60,17 Jes. 61,3 Zeph. 2,10 Ps. 89,17 Kuf. 28 Sir. 29,15 Joh. 11,50 Sir. 7,28 Jer. 18,20 Joel 2,25 Ps. 34,14 Ps. 37,21 Kuf. 18 Clem. f. 233, Kuf. 48 Sx. Teq. 4 Sx. Teq. 21. |
labels | rom.seq.ex. gr.vid. subex. gr.var. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. gramm. |
column | n. 14 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ህየንተ፡
ፈደዮሙ፡ እኪተ፡ ለንጉሠ፡ ነገሥት፡ አዕላፍ፡ ሰገድ፡ ህየንተ፡ ወሀብዎ፡ ብዙኃ፡ ጊዜ፡ አውቃፋተ፡ ወርቅ፡ ለእዴሁ፡ ወጸገውዎ፡ ወለተ፡ እኅወ፡ እሞሙ። ዝኒ፡ ዕበዱ፡ ይመስል፡ ዕበደ፡ አይሁድ፡ እለ፡ ፈደይዎ፡ ቀዲሙ፡ ለወልደ፡ እግዚአብሔር፡ ሞተ፡ ህየንተ፡ አንሥአ፡ ምውታኒሆሙ፡ ወሕማማተ፡ ህየንተ፡ ፈወሰ፡ ሕሙማኒሆሙ። 50.
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | hǝyyanta hǝyyanta hǝyyante- hǝyyantehu lakrǝstos |
translations | à cause defr pourfr en récompense defr en échange defr instead ofen in place ofen in return foren in substitution foren by reason ofen because ofen in compensationen likeen the vicar of Christen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 68–69 50 8–9 8 221b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska correcttion on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut 2 on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 6.9.2022
- Vitagrazia Pisani revision on 13.7.2017
- Vitagrazia Pisani removed fold sending on 13.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016