You found "Gad. Ad." in 1454 entries!
... : እንዘ፡ ትሠዚ፡ (scholion: ትከልእ፡) Ep. Syn. ad Joannem Ant. in Cyr. f. 113; ኢይሠዚ፡ እ...
...ዘ፡ ኢ)እሠዚ፡ ad miserationem pauperem animadvertam n...
... III,1 refl. et pass. ad I,1: videri , conspiciendum se pra...
...ይ፡ invisibilis Sap. 17,18. pass. ad II,1: monstrari , ostendi , c. ለ፡ ...
... ad ...
... , ad ...
... ad indignationem concitare ...
... , ad iram provocare ...
... Genz. f. 125; σαφής Cyr. ad Theod. f. 9; ለኵሉ፡ ዕዉቅ፡ ወግሁድ፡ ከመ፡ … π...
...πᾶσιν ἐναργές Cyr. ad Theod. f. 24; ከ...
... : κρίκος Ex. 26,6. (vid. ann. ad hunc locum) Ex. 26,11; Ex. 27,10; Ex...
...rit in C Ex. 37,2 sec. Hebr. (vid. ann. ad Exodum, p. 92). – Voc. Ae.: ኈጻዳት፡ ወሰ...
...natus est (sicut haeretici docent) Cyr. ad Theod. f. 8; የአምኑ፡ አልቦ፡ ህላዌ፡ ዘእግዚአብሔ...
...ατον τὸν ἐκ Θεοῦ εἶναι λόγον φασίν Cyr. ad Theod. f. 8; Messias dicitur Christ...
...οὐ φύσει θεὸς ὢν (sed assumptione) Cyr. ad Theod. f. 8; ህላዌ፡ ቃል፡ ἡ τοῦ λόγου φύ...
... κἂν ἀστράψῃ μόνον ἡ ἀσπίς Cyr. ad Theod. f. 6; Macc. f. ...
...nae ዘበላዕሌሆን፡ ያንጸበርቅ፡ ብዑድ፡ ሥነ፡ ላሕይ፡ Cyr. ad Reg. f. 25. ...
... I,2 [non tam ad وَزَنَ אִזֵּן መዘነ፡, quam ad وَسَمَ ...
...,2 [non tam ad وَزَنَ אִזֵּן መዘነ፡, quam ad وَسَمَ ...
... vel ad legem Falcidiam pertinens ...
... principia, quomodo in jure Justinianea ad ordinandas monachorum haereditates a...
...ዓመት፡ ወከሐክ፡ 1 Par. 23,3; ብጹሐ፡ አምጣን፡ qui ad justam aetatem pervenit Eph. 4,13; ...
...እክን፡ ኵሎ፡ ውዳሴ፡ ወረሰይካሁ፡ ቅድሜክን፡ ኢብጽሐ፡ Cyr. ad Reg. f. 25. ...
...ሐብ፡ እንከ፡ በልቡ፡ (sc. ad vitium) Phlx. 48; ...
...ጠቢብ፡ ኢይትአኀዝ፡ በአፍቅሮቱ፡ ለሐሳዊ፡ ወኢይሰሐብ፡ ሎቱ፡ (ad eum) Fal. f. 21; ...
...ucere ad aliquid: ስምዐ፡ ሐሰት፡ ላዕለ፡ ነፍስ፡ ዘያበጽሕ፡ ...
...ucere ad finem: ከመ፡ ለፍጻሜ፡ ያብጽሕ፡ ወይግበር፡ ኵሎ፡ 1 ...
...m ad ): ...
...6; ለእመ፡ ፈቀደ፡ ከመ፡ ይንሣእ፡ መኑ፡ እምከልኦ፡ ለንጉሥ፡ Gad. Lal. c. negatione: ...
...ቀውም፡ Hez. 1,21. post varia verba, ubi ad significationem ...
... ቦ፡ እለ፡ ይጽሕፉ፡ ወቦ፡ እለ፡ ይሰፍዩ፡ ለግብረ፡ ደብተራ፡ Gad. Za. Mich.; ሰፊየ፡ አስፋሬዳት፡ Gad. Kar. ;...
...ግብረ፡ ደብተራ፡ Gad. Za. Mich.; ሰፊየ፡ አስፋሬዳት፡ Gad. Kar. ; Phlx. 85; (monachus ait:) ሶበ...
...s. 101,6; እስከ፡ ይጠግዕ፡ ማእሰ፡ ሥጋሁ፡ ዲበ፡ ዐጽሙ፡ Gad. T.H. ; c. በ፡ pers.: Asc. Jes. 2,1 v...
...v.; ወሶቤሃ፡ ጠግዐት፡ ኲናት፡ (sc. in manu ejus) Gad. T.H. – Voc. Ae.: ነቅጸ፡ ጠግዐ፡ ዘ፡ ደረቀ፡...
...r. 26,10; Num. 21,18; Deut. 6,11; ወቂር፡ Gad. Lal. : ዘይወቅርሂ፡ ወዘይጸርብሂ፡ Gad. Lal. ;...
...6,11; ወቂር፡ Gad. Lal. : ዘይወቅርሂ፡ ወዘይጸርብሂ፡ Gad. Lal. ; in lapicidina እንዘ፡ ይወቅር፡ (አእ...
...em fieri vel esse : ከመ፡ እብን፡ ዘኢይለመልም፡ Gad. T.H. አእባን፡ እንዘ፡ ይለመልም፡ ከመ፡ ሠምዕ፡ G...
... Gad. T.H. አእባን፡ እንዘ፡ ይለመልም፡ ከመ፡ ሠምዕ፡ Gad. Lal. ; ኢትለመልም፡ አልባቢክሙ፡ (opp. ገዝፈ፡)...
...2,24; ቅዱሳን፡ አስተጻንዑ፡ መሠረተ፡ እምነታ፡ ለኢትዮጵያ፡ Gad. Za Mich. ; አቀሙ፡ ቤተ፡ ንግሥከ፡ ወአስተጻንዑ፡...
... brachia: አስተጻንዐ፡ መዝራዕቶ፡ ወአቈልቈለ፡ ኲናቶ፡ Gad. T.H. ...
...፡ ሐዲስ፡ ሜሰ፡ Clem. f. 25; Org. 4; ስቴ፡ ሜስ፡ Gad. Lal. ; ጻዕፈ፡ ወይን፡ ወሜስ፡ ወምዝር፡ Gad. T...
...፡ ሜስ፡ Gad. Lal. ; ጻዕፈ፡ ወይን፡ ወሜስ፡ ወምዝር፡ Gad. T.H. – Voc. Ae.: ሜስ፡ ብ፡ የማር፡ ጸጅ፡ v...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | ê la loco la vice la pro la pretio la sicut la pro eo ut la |
morphology | |
references | Luc. 11,11 Joh. 1,16 Gen. 47,19 Gen. 44,33 Koh. 4,15 Sir. 10,14 Sir. 10,15 Gen. 36,33 Jer. 35,13 Gen. 47,16 Gen. 47,17 Gen. 47,19 Ex. 21,25 Lev. 24,18 Deut. 19,21 Num. 3,12 Jes. 43,4 Jes. 53,9 Jes. 60,17 Jes. 61,3 Zeph. 2,10 Ps. 89,17 Kuf. 28 Sir. 29,15 Joh. 11,50 Sir. 7,28 Jer. 18,20 Joel 2,25 Ps. 34,14 Ps. 37,21 Kuf. 18 Clem. f. 233, Kuf. 48 Sx. Teq. 4 Sx. Teq. 21. |
labels | rom.seq.ex. gr.vid. subex. gr.var. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. gramm. |
column | n. 14 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ህየንተ፡
ፈደዮሙ፡ እኪተ፡ ለንጉሠ፡ ነገሥት፡ አዕላፍ፡ ሰገድ፡ ህየንተ፡ ወሀብዎ፡ ብዙኃ፡ ጊዜ፡ አውቃፋተ፡ ወርቅ፡ ለእዴሁ፡ ወጸገውዎ፡ ወለተ፡ እኅወ፡ እሞሙ። ዝኒ፡ ዕበዱ፡ ይመስል፡ ዕበደ፡ አይሁድ፡ እለ፡ ፈደይዎ፡ ቀዲሙ፡ ለወልደ፡ እግዚአብሔር፡ ሞተ፡ ህየንተ፡ አንሥአ፡ ምውታኒሆሙ፡ ወሕማማተ፡ ህየንተ፡ ፈወሰ፡ ሕሙማኒሆሙ። 50.
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | hǝyyanta hǝyyanta hǝyyante- hǝyyantehu lakrǝstos |
translations | à cause defr pourfr en récompense defr en échange defr instead ofen in place ofen in return foren in substitution foren by reason ofen because ofen in compensationen likeen the vicar of Christen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 68–69 50 8–9 8 221b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska correcttion on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut 2 on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 6.9.2022
- Vitagrazia Pisani revision on 13.7.2017
- Vitagrazia Pisani removed fold sending on 13.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016