You found "Etiam" in 971 entries!
...Acc. sing. ውእተ፡, ይእተ፡ (quamquam passim etiam ውእቱ፡ ይእቲ፡ pro Acc. ponitur, ut Mat...
...tth. 27,48 rom.); nonnumquam ውእቱ፡ እሙንቱ፡ etiam pro fem. ponitur (ut: አንቲ፡ ውእቱ፡ ዳግ...
.... 9,24); አውያን፡ ጽሩያት፡ Lud. e Mss. Colb.; etiam vinum factitium, igne confectum :...
...2; item ሐዲስ፡ ሕዝብ፡, ሐዲሳነ፡ ሕዝብ፡ Syn.; sed etiam competentes (baptismum) hoc eodem ...
...; Dan. 4,16; διανοήματα θεοῦ Jes. 55,9; etiam Pl., ut 2 Cor. 10,5 rom.; እግዚአብሔር፡ ው...
...g. 4,25; Herm. p. 80 (quamquam hoc loco etiam III,1 interpretari licet); እምቅድመ፡ ይስ...
...አንሳሕስሐ , etiam አንስሐስሐ፡ et አንሰሐስሐ፡ V intransit. se...
...2,2); Ps. 131,11; Luc. 1,42; Act. 2,30; etiam ፍሬ፡ nudum, ut: σπέρμα Ex. 28,39; አቤል...
... ) F.N. 48; etiam de ...
...ት፡ distinctum est); ἱλασμός Hez. 44,27. Etiam ኀጢአት፡ nudum (neque ዘ፡ neque ዘበእንተ፡ p...
...significatu cum خَبُثَ; quamquam Arabes etiam sub أَبَسَ similes quasdam significa...
..., etiam et...
... Kuf. p. 38; etiam in Ac...
...n quo ታቦት፡ altare collocatum sit; vid. etiam Isenb. lex. p. 97): ታቦት፡ መንፈሳዊ፡ οἶκο...
...ፍሎሙ፡ አክሊሎሙ፡ Lud. ex Lit. Joh.; fortasse etiam Hen. 27,4. ...
... 58,5; quam significationem ubi habet, etiam c.c. በ፡, ut: ኢኀረየቦሙ፡ ...
...፡ ምግባረ፡ magna opera facere Koh. 2,4; etiam omisso ምግባረ፡ Koh. 2,9. magnum i.e....
...Gen. 29,4; Matth. 15,33; Matth. 21,25; etiam: እምአይቴ፡ ሀገር፡ አንተ፡ ...
... radices sub ኀፈጠ፡ comparatas; dubium an etiam שׁבט ܫܒܛ huc referendum sit] Subj. ...
...ማእድ፡ Reg. Pach.; Sx. Hed. 16, al.; vid. etiam 234; 235; ጸሎተ፡ መብረቅ፡ inscriptae sunt...
...dialecto Arabum vulgari إِجْر; quamquam etiam radicis ረገለ፡: vestigium superest in ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | ê la loco la vice la pro la pretio la sicut la pro eo ut la |
morphology | |
references | Luc. 11,11 Joh. 1,16 Gen. 47,19 Gen. 44,33 Koh. 4,15 Sir. 10,14 Sir. 10,15 Gen. 36,33 Jer. 35,13 Gen. 47,16 Gen. 47,17 Gen. 47,19 Ex. 21,25 Lev. 24,18 Deut. 19,21 Num. 3,12 Jes. 43,4 Jes. 53,9 Jes. 60,17 Jes. 61,3 Zeph. 2,10 Ps. 89,17 Kuf. 28 Sir. 29,15 Joh. 11,50 Sir. 7,28 Jer. 18,20 Joel 2,25 Ps. 34,14 Ps. 37,21 Kuf. 18 Clem. f. 233, Kuf. 48 Sx. Teq. 4 Sx. Teq. 21. |
labels | rom.seq.ex. gr.vid. subex. gr.var. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. gramm. |
column | n. 14 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ህየንተ፡
ፈደዮሙ፡ እኪተ፡ ለንጉሠ፡ ነገሥት፡ አዕላፍ፡ ሰገድ፡ ህየንተ፡ ወሀብዎ፡ ብዙኃ፡ ጊዜ፡ አውቃፋተ፡ ወርቅ፡ ለእዴሁ፡ ወጸገውዎ፡ ወለተ፡ እኅወ፡ እሞሙ። ዝኒ፡ ዕበዱ፡ ይመስል፡ ዕበደ፡ አይሁድ፡ እለ፡ ፈደይዎ፡ ቀዲሙ፡ ለወልደ፡ እግዚአብሔር፡ ሞተ፡ ህየንተ፡ አንሥአ፡ ምውታኒሆሙ፡ ወሕማማተ፡ ህየንተ፡ ፈወሰ፡ ሕሙማኒሆሙ። 50.
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | hǝyyanta hǝyyanta hǝyyante- hǝyyantehu lakrǝstos |
translations | à cause defr pourfr en récompense defr en échange defr instead ofen in place ofen in return foren in substitution foren by reason ofen because ofen in compensationen likeen the vicar of Christen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 68–69 50 8–9 8 221b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska correcttion on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut 2 on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 6.9.2022
- Vitagrazia Pisani revision on 13.7.2017
- Vitagrazia Pisani removed fold sending on 13.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016