You found "Etiam" in 971 entries!
... 34,5) I,2 [צָוַח צְוַח صاح, sine dubio etiam שִׁוֵּע et دعا] ...
...; Act. 2,21; ጸውዕዎ፡ ይርድአነ፡ Judith 8,17; etiam c. በ፡ rei, propter quam quis Deum in...
...locus editus , טִיבוּר umbilicus ; sed etiam arab. دُبْرٌ tergum ab eminendo ...
... p. 386. finis , terminus (cfr. etiam amh. ድምብር፡ nec non aeth. ደወል፡) terra...
...t m. , [بَحْرٌ ܒܰܚܪܳܐ] Pl. አብሕርት፡{ Pl. etiam ባሕራት፡ Hen. 5,3 var. in Cod. Abb. LV...
...vobis scribere me non piget Phil. 3,1; etiam cum እምነ፡ rei: ኢትትሀከይ፡ እመልእክት፡ minis...
...ወአቅረብዋ፡ ለፍዳ፡ (judicio) Sx. Ter 5 Enc.; (etiam Sx. Teq. 29 Enc., ubi Lud. significa...
... Chrys. ho. 10; etiam poena so...
...ዲ፡ ጸሊኦቶ፡ (magis etiam eum oderunt) Gen. ...
... , rarius ዐጽበ፡ (Gen. 35,16) I,1, etiam per ፀ, [עָצַב; עָצָב ...
...ר, קוּר) componendum esse videtur; vid. etiam ቀላይ፡; forma nominis a ቀለወ፡ repetenda...
... et ብዒዛ፡ (etiam per እ, ኢ) subs...
... እምሔው (etiam per ሄ et ኄ) subst. m. , fem. እምሔው...
... ኀጺን (etiam ሐጺን፡, ሐፂን፡, ኀፂን፡) subst. plerumque...
... continendi etiam قَنِيتٌ, كَنِيتٌ, قَنَتَ, كَمَتَ ref...
... (etiam አሠረ፡) I,1 [amh. id.; אָסַר ܐܶܣܰܪ أَس...
...avit totum mundum በትምህርታቲሁ፡ Cyr. f. 1. Etiam experientia : ብዙኀ፡ ትምህርት፡ πολυπειρί...
...uamquam haud infitiandum est, verbo Ae. etiam quasdam significationes verborum יָש...
...t. 172,1. – Voc. Ae.: ጸበተ፡ ዘ፡ ዋኛ፡ (vid. etiam scholion ad ቀዘፈ፡ et cfr. שׁוּט targu...
.... 11,3 (φρύαγμα); Matth. 3,5; Luc. 3,3; etiam አድያም፡ Gen. 13,12. territorium urb...
...οή Sap. 1,9 (cfr. etiam Job 37,1; Jer. ...
...positio (gramm. p. 316) quae antiquitus etiam ህየቴ፡ sonuerat et pronomina suffixa p...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | ê la loco la vice la pro la pretio la sicut la pro eo ut la |
morphology | |
references | Luc. 11,11 Joh. 1,16 Gen. 47,19 Gen. 44,33 Koh. 4,15 Sir. 10,14 Sir. 10,15 Gen. 36,33 Jer. 35,13 Gen. 47,16 Gen. 47,17 Gen. 47,19 Ex. 21,25 Lev. 24,18 Deut. 19,21 Num. 3,12 Jes. 43,4 Jes. 53,9 Jes. 60,17 Jes. 61,3 Zeph. 2,10 Ps. 89,17 Kuf. 28 Sir. 29,15 Joh. 11,50 Sir. 7,28 Jer. 18,20 Joel 2,25 Ps. 34,14 Ps. 37,21 Kuf. 18 Clem. f. 233, Kuf. 48 Sx. Teq. 4 Sx. Teq. 21. |
labels | rom.seq.ex. gr.vid. subex. gr.var. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. gramm. |
column | n. 14 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ህየንተ፡
ፈደዮሙ፡ እኪተ፡ ለንጉሠ፡ ነገሥት፡ አዕላፍ፡ ሰገድ፡ ህየንተ፡ ወሀብዎ፡ ብዙኃ፡ ጊዜ፡ አውቃፋተ፡ ወርቅ፡ ለእዴሁ፡ ወጸገውዎ፡ ወለተ፡ እኅወ፡ እሞሙ። ዝኒ፡ ዕበዱ፡ ይመስል፡ ዕበደ፡ አይሁድ፡ እለ፡ ፈደይዎ፡ ቀዲሙ፡ ለወልደ፡ እግዚአብሔር፡ ሞተ፡ ህየንተ፡ አንሥአ፡ ምውታኒሆሙ፡ ወሕማማተ፡ ህየንተ፡ ፈወሰ፡ ሕሙማኒሆሙ። 50.
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | hǝyyanta hǝyyanta hǝyyante- hǝyyantehu lakrǝstos |
translations | à cause defr pourfr en récompense defr en échange defr instead ofen in place ofen in return foren in substitution foren by reason ofen because ofen in compensationen likeen the vicar of Christen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 68–69 50 8–9 8 221b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska correcttion on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut 2 on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 6.9.2022
- Vitagrazia Pisani revision on 13.7.2017
- Vitagrazia Pisani removed fold sending on 13.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016