You found "De Act." in 2800 entries!
...erta aquatica (de qua vid. ...
...በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Did. 4; de bestiis: ከመ፡ ከል...
... Le lendemain, le prince partit de Gondar et, arrivé à Tsaddâ, il orna ...
...‘ Au dessus de tombeau elle fit un plancher, un pla...
...‘ Gabra Ṣādeq fils de l’asāllāf [sic] Walda Giyorgis ...
... le šalaqā Folā, fils de l’abēto Kirubēl ’ ...
...ምድረ፡ በ፰ሸማ፡ ተቅራና። ‘ De l’abēto Walda Sāmuʾēl, fils du nebur...
...‘Probablement une taxe sur chaque paire de bœufs.’ ) from Amh...
... s’emporter d’aigreur et de colère ...
...ns pas sans force, mais zélés au moment de la réponse. Ms. BNFet110, fol. 25ra....
...ጸርት፡, enregistrée par , signifie chaton de bague, alors que le pluriel መቋጽር፡ a ...
...une odeur pénétrante. Il n’est pas rare de recontrer dans les textes hagiograph...
...ሎዛ፡, ሉዛ፡. Le ‘Salām à la Présentation de la Vierge Marie au Temple’ ne laisse...
...ፍስየ፡ ታሰስል፡ ትካዛ። 33–34 Le même sens de ‘lédon’, ‘ladanum’ est donné aussi a...
...ecrescere : ሐጸ፡ ማይ፡ Gen. 8,3; Gen. 8,5; de luna Hen. 78,8; ብርሃን፡ ዘየኀልቅ፡ እንዘ፡ የሐ...
...,8; ብርሃን፡ ዘየኀልቅ፡ እንዘ፡ የሐጽጽ፡ Sir. 43,7; de ingenio የሐጽጽ፡ ልቡ፡ ከመ፡ ወርኅ፡ Sir. 27,1...
...re, in arithm.): እምጥብዖትነ፡ ኢየሐጸነ፡ ግንፋል፡ de penso ne unus quidem later nobis det...
...deficere , de utero: ቀብጸ፡ ማሕፀና፡ Ssal. Req.; de ani...
... , de utero: ቀብጸ፡ ማሕፀና፡ Ssal. Req.; de animo: ቀብጸተኒ፡ ነፍስየ፡ ἠκηδίασεν (suff....
... alicui vel de aliquo: አቡየ፡ ወእምየ፡ ቀብጹኒ፡ ወኢይሴፈዉ፡ እንከ...
... 9,29; Ps. 25,10; Cant. 6,5; Hen. 27,1. De luna: ወርኅ፡ ምልእት፡ luna plena Sir. 5...
...ir. 50,6 vel ወርኅ፡ ምሉአ፡ ብርሃን፡ Abush. 13; de urbe incolis frequente: ኀልቀት፡ ምልእት፡ ...
...1; ምሉእ፡ (v. መልአ፡) ኵሎ፡ ምድረ፡ ስብሐቲከ፡ 6,3. (De Jes. 18,7 vid. sub ምሉኅ፡). ...
... part. et adj. adj. propinquus de loco: Gen. 19,20; Joh. 19,42; ለርሑቃን፡...
...ς σοι Hez. 16,26; γείτονες Job 19,15. de cognatione et affinitate: Ruth 2,20;...
...፡ አዝማድ፡ (opp. ርሑቃን፡ አዝማድ፡) F.N. 42,2. de tempore: prope instans Ps. 84,10;...
...ρρᾶ Jer. 6,1; ይሔውጽ፡ ልበ፡ Sap. 1,6. Etiam de sereno coeli vultu usurpatur Ex. 2...
... ለድውያን፡ Kid. f. 16. In specie usurpatur de Deo : visitare homines aut benef...
...; 4 Esr. 9,1; c. ላዕለ፡ Jer. 43,31; et de Dei providentia: prospicere , prov...
...m agmen , gens componere haud dubito (de vicinitate radicum אגל et גלל גול cf...
... (פְּלֹגִי ܦܠܳܢ فُلَانٌ et فُلَانِيٌّ) de personis: ኀበ፡ እገሌ፡ Matth. 26,18; እገሌ...
...ሌ፡ ወእገሊት፡ Genz. f. 4; Genz. f. 50 al. de rebus; ita quidem usurpatur, ut m. ...
... Sir. 36,27; faciem suam (de Deo) Ps. 79,4; አብርህ፡ ገጸከ፡ ...
... ad : de astris Gen. 1,14; Gen. 1,15; Gen. ...
...ίζου Jes. 60,1; de viis Prov. 4,18; Deus ያበርህ፡ ውስተ፡ ...
...aperire, ampliare, explicare شَرَحَ b) de germinibus erumpentibus crescere شَر...
...bus erumpentibus crescere شَرَخَ זָרַח; de lumine vel sole prorumpente illusce...
... Rom. 1,10. Singularem significatum, de quo haud satis constat, habet in his...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | ê la loco la vice la pro la pretio la sicut la pro eo ut la |
morphology | |
references | Luc. 11,11 Joh. 1,16 Gen. 47,19 Gen. 44,33 Koh. 4,15 Sir. 10,14 Sir. 10,15 Gen. 36,33 Jer. 35,13 Gen. 47,16 Gen. 47,17 Gen. 47,19 Ex. 21,25 Lev. 24,18 Deut. 19,21 Num. 3,12 Jes. 43,4 Jes. 53,9 Jes. 60,17 Jes. 61,3 Zeph. 2,10 Ps. 89,17 Kuf. 28 Sir. 29,15 Joh. 11,50 Sir. 7,28 Jer. 18,20 Joel 2,25 Ps. 34,14 Ps. 37,21 Kuf. 18 Clem. f. 233, Kuf. 48 Sx. Teq. 4 Sx. Teq. 21. |
labels | rom.seq.ex. gr.vid. subex. gr.var. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. gramm. |
column | n. 14 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ህየንተ፡
ፈደዮሙ፡ እኪተ፡ ለንጉሠ፡ ነገሥት፡ አዕላፍ፡ ሰገድ፡ ህየንተ፡ ወሀብዎ፡ ብዙኃ፡ ጊዜ፡ አውቃፋተ፡ ወርቅ፡ ለእዴሁ፡ ወጸገውዎ፡ ወለተ፡ እኅወ፡ እሞሙ። ዝኒ፡ ዕበዱ፡ ይመስል፡ ዕበደ፡ አይሁድ፡ እለ፡ ፈደይዎ፡ ቀዲሙ፡ ለወልደ፡ እግዚአብሔር፡ ሞተ፡ ህየንተ፡ አንሥአ፡ ምውታኒሆሙ፡ ወሕማማተ፡ ህየንተ፡ ፈወሰ፡ ሕሙማኒሆሙ። 50.
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | hǝyyanta hǝyyanta hǝyyante- hǝyyantehu lakrǝstos |
translations | à cause defr pourfr en récompense defr en échange defr instead ofen in place ofen in return foren in substitution foren by reason ofen because ofen in compensationen likeen the vicar of Christen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 68–69 50 8–9 8 221b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska correcttion on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut 2 on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 6.9.2022
- Vitagrazia Pisani revision on 13.7.2017
- Vitagrazia Pisani removed fold sending on 13.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016