You found "Asc. Jes." in 2005 entries!
...ῖ σε Jos. 17,15; ይጸብበነ፡ ብሔር፡ στενός μοι Jes. 49,20; ትጸብቢዮሙ፡ ለእለ፡ ይነብሩ፡ ውስቴትኪ፡ Je...
...ι Jes. 49,20; ትጸብቢዮሙ፡ ለእለ፡ ይነብሩ፡ ውስቴትኪ፡ Jes. 49,19; ጸበኒ፡ (v. ጸበበኒ፡) ዓለም፡ I Sal. ...
... ἀπειθoῦσι Jes. 1,23; Num. ...
...ዝብ፡ ዐላውያን፡ ወከሓድያን፡ Jes. 65,2; Rom. ...
...dr f. 39; Lit. 175,3; ይነሰንሱ፡ ጽድቀ፡ ደመናት፡ Jes. 45,8; c. dupl. Acc. : ነስነስኩ፡ ምስካብየ...
... : ይነሰንስ፡ ውስተ፡ ምድር፡ ኵያንዊሁ፡ Jes. 41,2 vers. alt. ...
...፡ እሙንቱ፡ ከመ፡ ጾረ፡ ኵስሕ፡ (φορτίον κοπρίας?) Jes. 46,1; excremen...
...,27; ከመ፡ ይብልዑ፡ ኵስሖሙ፡ Jes. 36,12; ኵስሐ፡ ሰብ...
...108; de ebriis: ትተነትን፡ (ተንትኖ፡) ከመ፡ ስኩር፡ Jes. 24,20; Jer. 28,7; Jes. 32,13; Job 1...
...(ተንትኖ፡) ከመ፡ ስኩር፡ Jes. 24,20; Jer. 28,7; Jes. 32,13; Job 12,25; de iis qui animo ...
...i: Deut. 28,40; Ex. 30,32; ይትቀብኡ፡ ዕፍረተ፡ Jes. 25,7; Judith 10,3; Am. 6,6; c. Acc...
...ገጻ፡ ዕፍረተ፡ Judith 16,7; ተቀባእ፡ κατάπλασαι Jes. 38,21. pass. illini , ungi ,...
...7; Sir. 10,12; Sir. 10,13; Sir. 10,18; Jes. 16,6; Jer. 31,29; Dan. 4,34; ኀበ፡ ሀለ...
... Kuf. 40; Marc. 7,22; Rom. 12,16; ὕβρις Jes. 13,11; ትዕቢት፡ ብእሴ፡ ያቴሕት፡ Prov. 29,23...
... ቦቱ፡ Jes. 22,24; ስቁላን፡ ...
... ላዕሌሁ፡ Jes. 22,25; ሰማይ፡ ...
...ቅማ፡ Prov. 25,28; ንኅለ፡ ላዕሌሁ፡ አረፍተ፡ ጸወንከ፡ Jes. 25,12; ንኅለ፡ (v. ነኀለ፡) አረፋቲሃ፡ Jer. ...
...ωμέμων); ንኅለ፡ ሀገረ፡ መቅደስከ፡ (aliâs መዝበረ፡) Jes. 64,10. ...
... ): πληγῆναι Ex. 22,2; Jes. 1,5; ቈሰልኩ፡ Zach. 13,6; ቈስሉ፡ በኀጺን፡ 2...
... ቈስሉ፡ በኀጺን፡ 2 Par. 29,9; τραυματίζεσθαι Jes. 53,5; Hez. 28,16; ዘቈስለ፡ τὸ συντετρι...
... λαμπρότης Jes. 60,3; Jes. 59,...
... λαμπρότης Jes. 60,3; Jes. 59,9 ...
...ክሙኑ፡ ትቤዝውዋ፡ ለነፍስየ፡ Job 16,4; Ex. 15,16; Jes. 52,3; Jes. 63,9; Ps. 30,6; Sir. 48,...
... ለነፍስየ፡ Job 16,4; Ex. 15,16; Jes. 52,3; Jes. 63,9; Ps. 30,6; Sir. 48,20; Sir. 50...
...፡ ትሰበር፡ Sir. 13,2; baculo 4 Reg. 18,21; Jes. 42,3 var.; arcu Jer. 28,56; malleo ...
...re Hez. 19,12; munimentis: ተሰብረ፡ ጸወንክሙ፡ Jes. 23,14; hominibus διεσχίσθησαν Ps. 3...
... በመኑ፡ ትሜስልዎ፡ (var. ታስተማስልዎ፡) ለእግዚአብሔር፡ Jes. 40,18. effigiare , figurare , ...
... (ad similitudinem exempli): ገብሮ፡ ወመሰሎ፡ Jes. 40,19; ይሜስል፡ ጽቡረ፡ በእደዊሁ፡ Sir. 38,30...
...,14; c. Acc. pers.: ከመ፡ ኣስትዮሙ፡ ለሕዝብየ፡ Jes. 43,20; Jer. 32,1; Gen. 24,18; Matt...
...ኔነ፡ { ዘያደነግፆሙ፡} Jes. 29,10; ታሰትዮ፡ ማየ፡ አእምሮ፡ Sir. 15,3; M...
...ሕዝብ፡ ከመ፡ ዋዕየ፡ እሳት፡ Jes. 9,19; ኢትበጽሖሙ፡ ...
... ሦክ፡ ዘገዳም፡ Jes. 33,12; ጢሰ፡ ...
...ክረ፡ Sir. 37,7; መኑ፡ ከመዝ፡ አምከረ፡ ላዕለ፡ ጢሮስ፡ Jes. 23,8; c. ለ፡ pers.: ለመኑ፡ ታመክር፡ (v. ት...
...; ዘያመክረከ፡ Sir. 37,8; መኑ፡ መማክርቲሁ፡ ዘአምከሮ፡ Jes. 40,13; Jer. 45,15; Ex. 18,19; 2 Reg...
...dictum): ብሩር፡ ጽሩይ፡ Job 22,25; Job 28,1; Jes. 13,17; Jes. 60,17; Ps. 11,7; ብሩር፡ ም...
...፡ ጽሩይ፡ Job 22,25; Job 28,1; Jes. 13,17; Jes. 60,17; Ps. 11,7; ብሩር፡ ምኑን፡ Jer. 6,3...
...iis: አፍላግ፡ ኢያሰጥሙከ፡ Jes. 43,2; ውኂዝ፡ ...
...antur: አስጠሞሙ፡ ወይን፡ Jes. 28,7; de somno, Lit. Jac. ...
... : አእምሮ፡ እግዚአብሔር፡ Jes. 11,9; አእምሮ፡ ...
...,13; Sir. 15,3; Jes. 11,2; Prov. 1,7; Prov. 2,2; Prov. 2...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | ê la loco la vice la pro la pretio la sicut la pro eo ut la |
morphology | |
references | Luc. 11,11 Joh. 1,16 Gen. 47,19 Gen. 44,33 Koh. 4,15 Sir. 10,14 Sir. 10,15 Gen. 36,33 Jer. 35,13 Gen. 47,16 Gen. 47,17 Gen. 47,19 Ex. 21,25 Lev. 24,18 Deut. 19,21 Num. 3,12 Jes. 43,4 Jes. 53,9 Jes. 60,17 Jes. 61,3 Zeph. 2,10 Ps. 89,17 Kuf. 28 Sir. 29,15 Joh. 11,50 Sir. 7,28 Jer. 18,20 Joel 2,25 Ps. 34,14 Ps. 37,21 Kuf. 18 Clem. f. 233, Kuf. 48 Sx. Teq. 4 Sx. Teq. 21. |
labels | rom.seq.ex. gr.vid. subex. gr.var. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. gramm. |
column | n. 14 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ህየንተ፡
ፈደዮሙ፡ እኪተ፡ ለንጉሠ፡ ነገሥት፡ አዕላፍ፡ ሰገድ፡ ህየንተ፡ ወሀብዎ፡ ብዙኃ፡ ጊዜ፡ አውቃፋተ፡ ወርቅ፡ ለእዴሁ፡ ወጸገውዎ፡ ወለተ፡ እኅወ፡ እሞሙ። ዝኒ፡ ዕበዱ፡ ይመስል፡ ዕበደ፡ አይሁድ፡ እለ፡ ፈደይዎ፡ ቀዲሙ፡ ለወልደ፡ እግዚአብሔር፡ ሞተ፡ ህየንተ፡ አንሥአ፡ ምውታኒሆሙ፡ ወሕማማተ፡ ህየንተ፡ ፈወሰ፡ ሕሙማኒሆሙ። 50.
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | hǝyyanta hǝyyanta hǝyyante- hǝyyantehu lakrǝstos |
translations | à cause defr pourfr en récompense defr en échange defr instead ofen in place ofen in return foren in substitution foren by reason ofen because ofen in compensationen likeen the vicar of Christen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 68–69 50 8–9 8 221b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska correcttion on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut 2 on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 6.9.2022
- Vitagrazia Pisani revision on 13.7.2017
- Vitagrazia Pisani removed fold sending on 13.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016