You found "Jer. ut" in 2581 entries!
... IV,3 facere ut rugitu sese excipiant ...
... ሐሜጥልድስ ut videtur corruptum ex ἡμιόλιαι ( ...
... ; deinde etiam de singulis viatoribus, ut: ርእዮ፡ ለዝክቱ፡ ብእሲ...
... Coptice, lingua Coptica (ut ልሳነ፡ ቅብጢ፡ ወዐረቢ፡ Sx...
... ዘ፡ ወይዘሮ፡ V.A.; ut: ሶፍያ፡ አንጌቤናይት፡ ...
... subst. i.q. ነበስባስ፡, ut: ሰላም፡ ለቀራንብቲከ፡ ዘንብስባሶን፡ ይዋሄ፡ („quaru...
...itheton τοῦ Λόγου, ut: አአትሪኮን፡ ውእቱ፡ ቃል፡ ዘይትከዐው፡ ውስተ፡ አየር፡ ...
... ut alius ab alio desistat ...
...m sc. frugum, ut: በወርኀ፡ ኔዎን፡ ἐν ἡμέραις νέων Sir. 50,...
...cum , planum facere : ከመ፡ ያልምጹ፡ ጐጻጕጸ፡ ut planas faciant vias asperas Jsp. p....
...s Phamenoth, cui respondet aeth. መጋቢት፡, ut: በረምሐት፡ ይሰመይ፡ ፋሚኑት፡ Abush. 8 seq., ...
... n. act. , ut videtur i.q. ኅትመት፡ ...
... secundinae , ut: ለባሴ፡ ሰፋድል፡ (induens secundinas) ...
... አጰርግዮ ut videtur nomen loci, ubi Christus in ...
...incerus fuit , ut de metallis. ...
... IV,3 facere ut dolum vel ...
... subst. , ut videtur: munus...
... i.q. ትእልፊት፡, ut: Judaei ኦሪተ፡ ተወክፉ፡ ወትእልፍተ፡ ሠናያት፡ ...
... occludere ; vicina sunt verba primae ח ut חָגַר al. ...
... quadril., ut videtur ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.abs.I,1 |
transcription | |
translations | misereri la misericordia affici la misericordiam esse la miseret me alicujus la poenam capitis ei remisit la misericordia ductum donare la largiri la quispiam, cui demidiam debiti partem largitus est la |
morphology | Subj. abs. Acc. Acc. Acc. |
references | Jac. 2,13 Dan. 4,24 Hen. 100,2 4 Esr. 7,14 Rom. 12,8 Rom. 12,8 Chrys. Ta. 34 Rom. 9,18 Ex. 23,3 1 Petr. 2,10 Kuf. 47 4 Esr. 7,36 Rom. 9,15 4 Esr. 7,36 4 Esr. 8,37 4 Esr. 8,42 Rom. 9,16 Phil. 2,27 Matth. 14,14 Marc. 1,41 Luc. 10,33 Luc. 15,20 Ex. 2,6 Ex. 33,19 Num. 14,20 Sir. 18,13 Ps. 102,13 Jes. 13,18 Jer. 13,14 Jer. 16,13 Jes. 30,18 Deut. 13,9 Deut. 13,18 Matth. 15,22 Job 19,21 4 Esr. 8,53 Dan. 4,24 Chr. L. Atq. f. 25 Gen. 33,5 Eph. 2,7 |
labels | vic.c.c.pers.c.dupl.c.pers. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | maḥara mǝḥra maḥara maḥara mǝḥra |
translations | avoir pitiéfr faire l’aumônefr user de miséricordefr pardonnerfr have compassionen be compassionateen show mercyen have mercyen have pityen pardonen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 78 336b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 3.11.2023
- Pietro Maria Liuzzo fix for #16 on 16.9.2019
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016