You found "Infin. Matth." in 1424 entries!
... subst. (i.q. Infin. ሐቅይ፡) stridor...
... Infin. nom. « négl...
... peregrinari , Matth. 25,14 rom.; Luc. ...
... scopis purgatus , Matth. 12,44; Luc. 11,25; Herm. p. 82. ...
... carcerum custodes : Matth. 27,65; Matth. 27,66; Matth. ...
...todes : Matth. 27,65; Matth. 27,66; Matth. ...
... : Matth. 27,65; Matth. 27,66; Matth. 28,11; Matth. ...
... , remissus ; sublevatus (de statu): Matth. 11,22; Matth. 11,24; Act. 24,23 rom...
... sublevatus (de statu): Matth. 11,22; Matth. 11,24; Act. 24,23 rom. ...
... , Rom. 1,6 Platt.; Judae 1; Matth. 20,16; Matth. 22,14; ...
...Rom. 1,6 Platt.; Judae 1; Matth. 20,16; Matth. 22,14; invita...
... , ζύμη Matth. 16,11; Matth. 16,12; ብሕአተ፡ ደም፡ ...
... , ζύμη Matth. 16,11; Matth. 16,12; ብሕአተ፡ ደም፡ ...
... subst. , Pl. cophini , corbes Matth. 14,20; Matth. 16,9 („fortasse feren...
..., Pl. cophini , corbes Matth. 14,20; Matth. 16,9 („fortasse ferendis seminibus“...
...s , Sap. 2,24; Matth. 4,1; Matth. 13,39 al. — ...
... , Sap. 2,24; Matth. 4,1; Matth. 13,39 al. — ...
... 1,14; Tob. 4,20; መክሊተ፡ ዐረር፡ Zach. 5,7; Matth. 18,24; Matth. 25,15; Matth. 25,16; ...
...20; መክሊተ፡ ዐረር፡ Zach. 5,7; Matth. 18,24; Matth. 25,15; Matth. 25,16; Matth. 25,17; ...
... Zach. 5,7; Matth. 18,24; Matth. 25,15; Matth. 25,16; Matth. 25,17; Matth. 25,18; ...
... Lev. 25,26; seq. Infin. (Acc.) inservit significando adverb...
...Gad. Kar. , vel በ፡ c. Infin., ut: ወአእከሉ፡ በር...
... 50,14; de mundanda et paranda lucerna: Matth. 25,7; 1 Reg. 3,3; በዘያሤንይዋ፡ ἐπαρυστή...
...፡ ወአሕሥሙ፡ Jes. 41,23; Ps. 35,3; vel seq. Infin. alius verbi: ኢያሠነይከኒ፡ ገቢሮትየ፡ οὐ συν...
...er ሐ et ኀ) Imperf. ይሄሉ፡, Subj. የሀሉ፡, Infin. verb. ሀሊው፡ (Asc. Jes. 2,12), Infi...
... Infin. verb. ሀሊው፡ (Asc. Jes. 2,12), Infin. nom. ሀልዎ፡ et ሀልዎቶ፡; in Perf. sing....
...re licet exempla Jes. 43,2; Jer. 15,1; Matth. 18,20; ኀበ፡ ሀሎ፡ ደመና፡ ህየ፡ ሀሎ፡ መንፈስ፡ H...
...ሕያው፡ Job 32,21; 1 Reg. 27,12; c. Acc. Infin.: ኀፈሩ፡ ነጊረ፡ Dan. apocr. 1,11; Rom. 1...
...,8; Sir. 4,22; c. Acc. pers. vel rei: Matth. 21,37; Marc. 12,6; Hebr. 12,9; ተአቢ፡...
... (የሐይው፡), Subj. ይሕየው፡; Imperat. ሕየው፡, Infin. ሐዪው፡ et ሐይው፡, ሐይዎ፡ et ሐይዎት፡, vive...
...ημεν Jes. 53,5; Jer. 28,9; Hebr. 12,13; Matth. 8,13; Joh. 5,14; c. እምነ፡ morbi vel ...
... c. እምውስተ፡ Koh. 3,14 var., vel c. እምዲበ፡ Matth. 6,27, absol. Koh. 2,26; Hen. 41,5...
... aliquid, seq. Infin.: ይዌስክ፡ ተወክፎ፡ προσθήσει τοῦ δέχεσθαι...
... , Hen. 69,25; Matth. 9,17. Reflex....
... vel pers.: ተዐቀብ፡ እምነ፡ እኩይ፡ Sir. 11,33; Matth. 7,15; c. Acc. pers. ( ...
...μετὰ παρατηρήσεως Luc. 17,20 (nisi hunc Infin. passive sumere malueris); huc nesci...
...፡ መደልው፡ Job 34,30; Matth. 6,2; Matth. 6,5; Matth. 6,16; Matth...
... Job 34,30; Matth. 6,2; Matth. 6,5; Matth. 6,16; Matth. 7,5; Matth...
... Job 34,30; Matth. 6,2; Matth. 6,5; Matth. 6,16; Matth. 7,5; Matth. 15,7; Matt...
...; ተአመኒ፡ θάρσει Tob. 7,17; Judith 11,1; Matth. 9,2; Matth. 9,22; Matth. 14,27; Ex....
...ει Tob. 7,17; Judith 11,1; Matth. 9,2; Matth. 9,22; Matth. 14,27; Ex. 14,13; Kuf....
...; Judith 11,1; Matth. 9,2; Matth. 9,22; Matth. 14,27; Ex. 14,13; Kuf. 50; 4 Esr. 6...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.abs.I,1 |
transcription | |
translations | misereri la misericordia affici la misericordiam esse la miseret me alicujus la poenam capitis ei remisit la misericordia ductum donare la largiri la quispiam, cui demidiam debiti partem largitus est la |
morphology | Subj. abs. Acc. Acc. Acc. |
references | Jac. 2,13 Dan. 4,24 Hen. 100,2 4 Esr. 7,14 Rom. 12,8 Rom. 12,8 Chrys. Ta. 34 Rom. 9,18 Ex. 23,3 1 Petr. 2,10 Kuf. 47 4 Esr. 7,36 Rom. 9,15 4 Esr. 7,36 4 Esr. 8,37 4 Esr. 8,42 Rom. 9,16 Phil. 2,27 Matth. 14,14 Marc. 1,41 Luc. 10,33 Luc. 15,20 Ex. 2,6 Ex. 33,19 Num. 14,20 Sir. 18,13 Ps. 102,13 Jes. 13,18 Jer. 13,14 Jer. 16,13 Jes. 30,18 Deut. 13,9 Deut. 13,18 Matth. 15,22 Job 19,21 4 Esr. 8,53 Dan. 4,24 Chr. L. Atq. f. 25 Gen. 33,5 Eph. 2,7 |
labels | vic.c.c.pers.c.dupl.c.pers. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | maḥara mǝḥra maḥara maḥara mǝḥra |
translations | avoir pitiéfr faire l’aumônefr user de miséricordefr pardonnerfr have compassionen be compassionateen show mercyen have mercyen have pityen pardonen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 78 336b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 3.11.2023
- Pietro Maria Liuzzo fix for #16 on 16.9.2019
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016