You found "II." in 1309 entries!
... ἵνα μὴ τὰ ἐκκλησιαστικὰ παρεμποδίζηται II Can. Ap. 74. ...
...ex. amh. p. 31; Rüppell I. 333. Rüppell II. 112; Harris II. 168 seq.; Ludolf h...
...Rüppell I. 333. Rüppell II. 112; Harris II. 168 seq.; Ludolf hist. aeth. III,6...
... Sir. 41,3; እስከ፡ እምድኅሬሁ፡ Gen. 17,19. <II< Conj. Raro ድኅረ፡ postquam : Sx. ...
...rc. 1,14; Marc. 16,19 al. creberrime. >II> ...
...l., apponitur. Sed ubi omnes ad pers. II vel I Pl. refertur, harum personarum...
...ur. (Ad nomina Pl. vel ad personas I et II Sing. et I, II, III Pl. relata, vox ...
...Pl. vel ad personas I et II Sing. et I, II, III Pl. relata, vox totus nomine ...
...rs. Ex. 18,19 var.; Job 26,3 var. (vid. II,1). consultare , deliberare : መከ...
... አኅለቀ II,1 ...
... አእኰተ II,1 ...
... አፈድፈደ II adaugere ...
...endendo anxius est animus), M.M. f. 99. II) transit.: ...
... hammaʿǎrękęt; perhaps rather under śym II (vid. ሤመ፡) 540a
...arum sive luminum (Lichtmeß) vocatur II Const. Ap. 4. – Voc. Ae.: ማኅቶት፡ ዘ፡ መ...
... Hebr. 3,5; de oeconomis ecclesiarum, II Can. Nic. 69; F.M. 10,5; Sx. Masc. 2...
...nda videntur. Alii comparaverint نَطَقَ II] Subj. ይቅንት፡ Imperat.ቅንት፡ (raro ቅነ...
... አሌለነ፡ vel አሌ፡ ለነ፡ Jer. 4,13; Jer. 6,4; II pers. Sing. m. አሌ፡ ለከ፡ Num. 21,29 ...
... አግሀደ II,1 ...
...roprie circulus , orbis , coll. دَامَ II. VI. X; vid. ደወል፡] tractus terrae ...
...rium : כַּפֹּרֶת Ex. 37,6 in C (Oct. P. II p. 92); ἱλαστήριον Ex. 25,17; Ex. 2...
... አሕሠመ II,1 ...
... አይድዐ II,1 indicare ...
... አዕረገ II,1 ascendere ( conscendere , esce...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.abs.I,1 |
transcription | |
translations | misereri la misericordia affici la misericordiam esse la miseret me alicujus la poenam capitis ei remisit la misericordia ductum donare la largiri la quispiam, cui demidiam debiti partem largitus est la |
morphology | Subj. abs. Acc. Acc. Acc. |
references | Jac. 2,13 Dan. 4,24 Hen. 100,2 4 Esr. 7,14 Rom. 12,8 Rom. 12,8 Chrys. Ta. 34 Rom. 9,18 Ex. 23,3 1 Petr. 2,10 Kuf. 47 4 Esr. 7,36 Rom. 9,15 4 Esr. 7,36 4 Esr. 8,37 4 Esr. 8,42 Rom. 9,16 Phil. 2,27 Matth. 14,14 Marc. 1,41 Luc. 10,33 Luc. 15,20 Ex. 2,6 Ex. 33,19 Num. 14,20 Sir. 18,13 Ps. 102,13 Jes. 13,18 Jer. 13,14 Jer. 16,13 Jes. 30,18 Deut. 13,9 Deut. 13,18 Matth. 15,22 Job 19,21 4 Esr. 8,53 Dan. 4,24 Chr. L. Atq. f. 25 Gen. 33,5 Eph. 2,7 |
labels | vic.c.c.pers.c.dupl.c.pers. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | maḥara mǝḥra maḥara maḥara mǝḥra |
translations | avoir pitiéfr faire l’aumônefr user de miséricordefr pardonnerfr have compassionen be compassionateen show mercyen have mercyen have pityen pardonen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 78 336b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 3.11.2023
- Pietro Maria Liuzzo fix for #16 on 16.9.2019
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016