You found "1 Par." in 4233 entries!
... I,1 [quod equidem non cum كرم (Isenb. le...
...ዙኅ፡ ዘይገርም፡ (v. ዘይጌርም፡) ቀቲሎቱ፡ (v. ቀቲሎቶ፡) 1 Par. 10,4; c. እምነ፡ comparationis: ዘ...
...፡ ዘይገርም፡ (v. ዘይጌርም፡) ቀቲሎቱ፡ (v. ቀቲሎቶ፡) 1 Par. 10,4; c. እምነ፡ comparationis: ዘይገርም...
...አውገዘ II,1 ...
... እስከ፡ ዛቲ፡ ዕለት፡ 1 Par. 4,41; ብእሲ፡ ...
... እስከ፡ ዛቲ፡ ዕለት፡ 1 Par. 4,41; ብእሲ፡ ...
... 19,2; 2 Reg. 3,7; Kuf. 33; 1 Esr. 4,29; 2 Esr. 12,6; Gal. ...
...5,13; 2 Reg. 20,3; 1 Par. 3,9; Cant. 6,8; ዕቅብታት፡ ...
...13; 2 Reg. 20,3; 1 Par. 3,9; Cant. 6,8; ዕቅብታት፡ ...
... ዕፀው፡ 1 Par. 14,1. tra...
... ዕፀው፡ 1 Par. 14,1. transl....
... 35,32; Sir. 38,27; Jes. 3,3; 1 Cor. 3,10. ...
... et ተሐሥየ፡ III,1 laetari ...
.... 32,11; Jes. 9,3; 1 Par. 29,9; ἀγαλλιᾶσθαι ...
...32,11; Jes. 9,3; 1 Par. 29,9; ἀγαλλιᾶσθαι ...
...ከውሰ III,1 c...
... : ትትከወስ፡ ባሕር፡ በምልኣ፡ βομβήσει 1 Par. 16,32; በማእከሌኪ፡ ይትከወስ፡ ማዕበልኪ፡ συ...
... : ትትከወስ፡ ባሕር፡ በምልኣ፡ βομβήσει 1 Par. 16,32; በማእከሌኪ፡ ይትከወስ፡ ማዕበልኪ፡ συντρι...
... gazawa v. I, 1 sth. like decay ወሶበ፡ ነጸሮ፡ አባ፡ እንጦን...
...ps d’abbā Sāmu’ēl était ... et corrompu par l’excès de la faim et de la soif ’ ...
... 14 l. 2-4 (ed.), 11 l. 30-31 - 12 l. 1 (tr.) (‘Ce terme ... doit avoir un s...
...11; Thren. 3,18; 2 Par. 35,26; ሃይማኖት፡ ወትውክልት፡ ወተፋቅሮ፡ ...
...ሃይማኖት፡ ወትውክልት፡ ወተፋቅሮ፡ 1 Cor. 13,13; ትውክልተ፡ ...
...itur : ቱክልታ፡ እግዚአብሔር፡ 1 Tim. 5,5; Ps. 39,6. ...
...ፈቅረ III,1 ...
...1 (Sir. 44,23); 1 Par. 29,23; ሚመ፡ መጠነ፡ ይትፈቀር፡ quanto a...
...(Sir. 44,23); 1 Par. 29,23; ሚመ፡ መጠነ፡ ይትፈቀር፡ quanto amabi...
...ኀለየ III,1 et III,2 cogitari , in mentem veni...
...nz. f. 78; Lit. Chrys.; Chrys. ho. 13; 1 Cor. 2,9 Platt; እስመ፡ ተኀለየ፡ ወዐርገ፡ ውስተ...
...ለየ፡ ወዐርገ፡ ውስተ፡ ልብከ፡ ከመ፡ ታሕንጽ፡ ሊተ፡ ቤተ፡ 2 Par. 6,8; ሶበ፡ ተኀለየት፡ ኅሊና፡ ዝሙት፡ ውስቴትከ፡ Ph...
... I,1 [notio prima est manum contraxit e...
... , arripere : ወሐፈሥዎ፡ በድኖ፡ ለሳኦል፡ ἔλαβον 1 Par. 10,12. abripere , auferre ...
... arripere : ወሐፈሥዎ፡ በድኖ፡ ለሳኦል፡ ἔλαβον 1 Par. 10,12. abripere , auferre , p...
... I,1 [سَلَبَ שָׁלַף ܫܠܰܦ; vic. שָׁלַל, נָ...
... absol. 2 Reg. 23,10; c. Acc. pers. 1 Reg. 31,8; 1 Par. 10,9; ይሰልብ፡ ሰሊባ፡ (...
...eg. 23,10; c. Acc. pers. 1 Reg. 31,8; 1 Par. 10,9; ይሰልብ፡ ሰሊባ፡ ( spoliabit sp...
...ጠሊ፡ ἀμνοί (in vers. alt. መሓሥአ፡ አባግዕ፡) 2 Par. 29,21; 2 Par. 29,22; 2 Par. 35,8; መ...
...vers. alt. መሓሥአ፡ አባግዕ፡) 2 Par. 29,21; 2 Par. 29,22; 2 Par. 35,8; መቋዕልተ፡ መድኀኒት፡ σ...
...አ፡ አባግዕ፡) 2 Par. 29,21; 2 Par. 29,22; 2 Par. 35,8; መቋዕልተ፡ መድኀኒት፡ στέατα τῶν σωτη...
... I,1 [עָתַר ܥܛܰܪ عَطِرَ; vicinum קָטַר قط...
... Kuf. 16; ዐጢነ፡ ዕጣን፡ Kuf. 50; Ex. 40,25; 1 Reg. 2,28; ከመ፡ ይዕጥን፡ ዕጣነ፡ 2 Par. 2,4...
...x. 40,25; 1 Reg. 2,28; ከመ፡ ይዕጥን፡ ዕጣነ፡ 2 Par. 2,4; 2 Par. 26,16; 2 Par. 26,18; c....
...,20; Lev. 4,6; Lev. 8,23; Lev. 14,16; 2 Par. 10,10; ወፅአት፡ አጽባዕተ፡ እደ፡ ሰብእ፡ Dan. 5...
...uc. 11,20; አጻብዕ፡ Kuf. 23; 2 Reg. 21,10; 1 Par. 20,6; Ps. 143,1; Prov. 7,3; Jes...
.... 11,20; አጻብዕ፡ Kuf. 23; 2 Reg. 21,10; 1 Par. 20,6; Ps. 143,1; Prov. 7,3; Jes. 17...
...umque rei, Kuf. p. 42; ዓሥራተ፡ እደ፡ ዘርእክሙ፡ 1 Reg. 8,15; ወሀቦ፡ ዓሥራተ፡ እድ፡ Gen. 14,2...
...፡ ለእግዚአብሔር፡ Kuf. 32; Mal. 3,8; Am. 4,4; 1 Reg. 1,21; 2 Esr. 20,37; 2 Esr. 20,3...
...eg. 1,21; 2 Esr. 20,37; 2 Esr. 20,38; 2 Par. 31,5; 2 Par. 31,6; Sir. 32,11; ቀዳሚ፡...
... IV,3, rarius አስተጸንዐ፡ IV,1 et IV,2 ...
... : አስተጸንዖሙ፡ (v. አስተጻንዖሙ፡) ፈድፋደ፡ 2 Par. 11,12. ...
...አላ፡ አስተጸንዐ፡ (v. አስተጻንዐ፡) ወአኀዘ፡ ይትቃተሎ፡ 2 Par. 35,22. ...
... Esth. 1,8; Jes. 36,3; መገብተ፡ አብያተ፡ ንጉሥ፡ 1 Esr. 8,64; 3 Reg. 18,3; መጋቤ፡ ሀገር፡ R...
...ሀገር፡ Rom. 16,23; Luc. 16,1-3; Tit. 1,7; 1 Cor. 4,1; ἐπίτροπος Matth. 20,8; Luc...
...,5; προστάτης መገብተ፡ ተሠይሙ፡ ላዕለ፡ ኵሉ፡ ጥሪቱ፡ 1 Par. 27,31; ἄρχων መጋቢሁ፡ ላዕለ፡ ንዋዩ፡ Ge...
...,4; Hez. 23,32; Ps. 43,15; Ps. 78,4; 2 Par. 29,8; ነገረ፡ ስላቅ፡ ἀπαιδευσία ἀσυρής S...
.... 23,13; ὀνειδισμός Sir. 23,15; θέατρον 1 Cor. 4,9. – Voc. Ae.: ስላቅ፡ ስላት፡ ብ፡ ዘ...
... : ወመታልወ፡ ዚአሁ፡ 1 Par. 27,24; ትኌልቍ፡ እምቀዳሚት፡ ዕለት፡ በበ፡ መ...
... : ወመታልወ፡ ዚአሁ፡ 1 Par. 27,24; ትኌልቍ፡ እምቀዳሚት፡ ዕለት፡ በበ፡ መታልው፡...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,1 |
transcription | |
translations | oblivioni dari la in oblivionem venire la oblivione exstingui la ignosci la excidere la intercidere memoria la latere la fugere la ignotum esse la stultitiae la et impietati tradi la in impietatem incidere la |
morphology | Dat. Acc. Acc. Acc. |
references | Koh. 2,16 Koh. 9,5 4 Esr. 8,64 Ps. 9,19 Ps. 87,13 Jes. 5,17 Jes. 23,16 Sir. 32,9 Jer. 27,5 Sir. 3,14 Sir. 44,10 2 Reg. 18,13 Jer. 18,18 Hez. 7,26 Ps. 101,5 Job 7,21 Herm. p. 38 Dan. 2,5 Dan. 2,8 Sir. 6,35 Jes. 40,26 Lev. 4,13 Job 28,21 Hen. 99,8 Hen. 93,8 |
labels | c.c.c.c.pers.c.c.pers.c. |
gender | |
case | Dat.Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 28.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 28.6.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016