You found "Ps." in 1622 entries!
...ανία 1 Reg. 17,28; Ps. 73,24; Hez. 7,20; Am. 8,7; Rom. ...
...est condemnari , causa cadere : ተመዊኦ፡ Ps. 108,6; 4 Esr. 7,14. ...
... 1 Joh. 3,17; πτωχός Ps. 81,4; Prov. 14...
...Jes. 7,18; coll. Deut. 1,44; Jud. 14,8; Ps. 117,12; አንህብት፡ Gad. Lalib.; አንብህት፡ ...
...creare , (πλάσσειν): እደዊከ፡ ገብራኒ፡ ወለሐኳኒ፡ Ps. 118,73; ይልሕኵ፡ እምውስተ፡ ውእቱ፡ ጽቡር፡ አምላከ...
.... በ፡ rei: እገለብባ፡ ለፀሓይ፡ በደመና፡ Hez. 32,7; Ps. 146,8; እገልብባ፡ ለሰማይ፡ በጽልመት፡ Jes. 50,...
... Acc. : Ps. 103,19 (γειτνιᾷ pro ἡγεῖται?); vel ...
... , ἐπιτιμᾶν Ruth 2,16; Gen. 37,10; Ps. 9,5; ቅድመ፡ ጠይቅ፡ ወድኅረ፡ ትጌሥጽ፡ Sir. 11,...
...pare mare Ps. 105,10; ventos Matth. 8,26; Marc. 4...
...በእንተ፡ ገሥጾቱ፡ ለአብድ፡ Sir. 42,8; Deut. 8,5; Ps. 15,7; Ps. 93,12; Hebr. 12,6; Hebr. ...
...ειδίζειν, ይዘረክየከ፡ Sir. 6,9; Sir. 29,28; Ps. 43,18; ትትቈናደዩ፡ ብየ፡ ወትዘረክዩኒ፡ Job 19,...
...18,21; ስብዐ፡ ለዕለትየ፡ Ps. 118,164; 3 Reg. 18,43; Luc. ...
...ፍጹም፡ ውእቱ፡ ላሕይኪ፡ Hez. 16,14; Hez. 28,17; Ps. 44,3; Prov. 11,22; Prov. 29,44; Pro...
...ን፡) ἀνθρωπάρεσκοι Ps. 52,7; ὑποκριτής ...
....H. ; በአዝፋረ፡ ወርቅ፡ ἐν κροσσωτοῖς χρυσοῖς Ps. 44,15; κρωσσοί Ex. 28,24; Ex. 36,2...
... pro ይጠልቅ፡ Jes. 34,7; ትጠልል፡ በቅብእ፡ ሢበትየ፡ Ps. 91,10; ኵሉ፡ ነፍስ፡ እንተ፡ ትባርክ፡ (v. ትትባረ...
... Asc. Jes. 7,18; Jes. 7,28; Dei Ps. 11,9; Jes. ...
...እግዚአብሔር፡ 2 Esr. 17,2; Ps. 14,5; Sir. 10,...
... Reg. 10,14; 2 Reg. 19,9; 2 Reg. 23,11; Ps. 113,3; ጐየይኪ፡ Ps. 113,5; Kuf. 47; 4 ...
...g. 19,9; 2 Reg. 23,11; Ps. 113,3; ጐየይኪ፡ Ps. 113,5; Kuf. 47; 4 Esr. 10,5; Jes. 2...
...3; Matth. 24, 16; ከመ፡ ይጕየዩ፡ Hen. 89,26; Ps. 67,1; ይጕየዩ፡ et ይጕይዩ፡ Ex. 23,27; Nu...
... ἡ ἄνω ὁδός Jes. 7,3; Ps. 73,6; ምጥማቃት፡ ላ...
...5; Cant. 7,9; Jes. 37,29; 4 Reg. 19,28; Ps. 113,14; Hez. 23,25; ለእመ፡ ዐጸርከ፡ አንፈከ...
... fem. , portus [مُرْسىً] Gen. 49,13; Ps. 106,30; 4 Esr. 12,49 var.; Act. 27,...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | viduitas la conditio viduae la viduatus la vidua la vidua ecclesiastica la diaconissa la virgo monialis la aliud la |
morphology | subst. fem. |
references | Judith 8,6 Judith 8,5 Judith 10,3 Gen. 38,14 Gen. 38,19 Jer. 47,8 Jer. 47,9 Jer. 49,21 Thren. 1,1 Thren. 5,3 Prov. 15,25 Ex. 22,23 Lev. 21,14 Num. 30,10 2 Reg. 13,20 Jer. 15,8 Jer. 18,21 Hez. 22,25 Hez. 44,22 Ps. 108,8 Judith 8,4 Judith 9,4 Matth. 23,13 Marc. 12,40 Luc. 4,25 Apoc. 18,7 Platt p. 124 Lit. 175,1 F.M. 5 1 Tim. 5,9 1 Tim. 5,11 Did. 14 Sx. Mag. 27 |
labels | Pl.ed.seq.vid.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መበለት፡ mabalat , pluralisPl. መበለታት፡ mabalatāt «veuvefr, pauvre femme seulefr, religieusefr, nonnefr» ― ባልቴት፡ Ms. BNFabb217, fol. 39v.
94
መበለት mabalat woman who has no husbanden, nunen (often a woman who does not remarry becomes a nun), widowen, pooren (for ‘nun, monk’ and ‘poor’, cp. Te. ‘mänkäsä’ ‘be poor’ from ‘mänäkʷse’ ‘monk’), (, Sw. in 486) dissoluteen, promiscuousen (a widow deprived of her livelihood sometimes becomes a prostitute) 328b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mabalat mabalatāt mabalat mabalatāt mabalat |
translations | veuvefr pauvre femme seulefr religieusefr nonnefr woman who has no husbanden nunen widowen pooren dissoluteen promiscuousen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 94 486 328b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 19.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added biblio on 19.1.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016