You found "Ps." in 1622 entries!
...atica ), κασία Ps. 44,10; Hez. 27,17. (Cfr. ሰሊክ፡). ...
... Ps. 9,30; Ps. 4...
... Ps. 9,30; Ps. 44,14; Ps. ...
...,30; Ps. 44,14; Ps. 122,5; Koh. 10,20; ዕደው፡ ብዑላን፡ ...
...b.: ሰቀመ፡ ዘ፡ ማረከ፡ In locis Gen. 48,22 et Ps. 59,6 lectio ምህርካ፡ voci ሰቂማ፡ substi...
...፡ voci ሰቂማ፡ substituta reperitur (coll. Ps. 67,13), quamquam Ps. 107,7 lectio g...
...a reperitur (coll. Ps. 67,13), quamquam Ps. 107,7 lectio genuina conservata est...
... Deo Ex. 9,27; Deut. 32,4; Ps. 10,7; Ps. 1...
...32,4; Ps. 10,7; Ps. 118,137; Ps. 128,4; Ps. 144,17; Job...
...7; Ps. 118,137; Ps. 128,4; Ps. 144,17; Job 34,17; Jer. ...
... μονογενής Ps. 21,21; Ps. ...
...νογενής Ps. 21,21; Ps. 34,20 (vid....
... ταπείνωςίν μου Ps. 21,22 (vid. ባሕ...
... 8,13; 1 Reg. 2,4; 1 Reg. 17,39; Ps. 17,35; Ps. 17,...
... 17,39; Ps. 17,35; Ps. 17,43; Ps. 29,...
... 17,35; Ps. 17,43; Ps. 29,14; ኣቀንተክሙ፡...
...verax , de personis: εὐθύς Prov. 29,10; Ps. 32,1; Ps. 106,42; Ps. 139,14; Koh. ...
... personis: εὐθύς Prov. 29,10; Ps. 32,1; Ps. 106,42; Ps. 139,14; Koh. 7,29; κατ...
...ὐθύς Prov. 29,10; Ps. 32,1; Ps. 106,42; Ps. 139,14; Koh. 7,29; κατορθοῦντες ራት...
...a ( manubiae , spolia ) προνομή, σκῦλα Ps. 67,13; Ps. 118,162; Deut. 7,16; 1 R...
...e , spolia ) προνομή, σκῦλα Ps. 67,13; Ps. 118,162; Deut. 7,16; 1 Reg. 30,16; ...
...ካ፡ Num. 31,11. – De locis Gen. 48,22 et Ps. 59,6 vid. ሰቂማ፡ – Voc. Ae.: ፄዋ፡ ምህርካ...
...ውት፡ በጽምእ፡ Jud. 15,18; Ps. 61,4; Ps. 68,2...
.... 15,18; Ps. 61,4; Ps. 68,26; Ps. 103,12; 2 Cor. ...
.... 61,4; Ps. 68,26; Ps. 103,12; 2 Cor. ...
... ብእሲ፡ ምስለ፡ ብእሲቱ፡ Jer. 6,11; Jer. 28,56; Ps. 9,16; Ps. 9,17; Ps. 58,13; ኢትሠገር፡ ...
...ብእሲቱ፡ Jer. 6,11; Jer. 28,56; Ps. 9,16; Ps. 9,17; Ps. 58,13; ኢትሠገር፡ በአዕይንቲሃ፡ Pr...
... 6,11; Jer. 28,56; Ps. 9,16; Ps. 9,17; Ps. 58,13; ኢትሠገር፡ በአዕይንቲሃ፡ Prov. 6,25; ...
...esuriens , famelicus , fame enectus : Ps. 106,9; Ps. 106,36; Ps. 145,5; Job ...
...famelicus , fame enectus : Ps. 106,9; Ps. 106,36; Ps. 145,5; Job 22,7; Job 24...
... fame enectus : Ps. 106,9; Ps. 106,36; Ps. 145,5; Job 22,7; Job 24,10; ነፍስ፡ ርኅ...
...49,1; ይጥዕም፡ እምነ፡ መዓር፡ ዝክርየ፡ Sir. 24,20; Ps. 33,17; μνεία ይትፌሥሑ፡ በዝክረ፡ እግዚአብሔር፡ ...
... : ዝክረ፡ ቅድሳቱ፡ Ps. 29,4; Ps. 96,13; Ex. 3,15. ...
... : ዝክረ፡ ቅድሳቱ፡ Ps. 29,4; Ps. 96,13; Ex. 3,15. ...
... arbor, Num. 24,6; 2 Par. 1,15; Ps. 28,5; Ps. 36,37; Ps. 71,16; Ps. 103...
...rbor, Num. 24,6; 2 Par. 1,15; Ps. 28,5; Ps. 36,37; Ps. 71,16; Ps. 103,18; Ps. 1...
...24,6; 2 Par. 1,15; Ps. 28,5; Ps. 36,37; Ps. 71,16; Ps. 103,18; Ps. 148,9; ላዕለ፡ ...
...ሆሙ፡ Jer. 4,29; Thren. 2,4; Thren. 3,12; Ps. 10,2; Ps. 36,14; Ps. 63,3; 2 Par. ...
...29; Thren. 2,4; Thren. 3,12; Ps. 10,2; Ps. 36,14; Ps. 63,3; 2 Par. 18,33; ወሰቁ፡...
...2,4; Thren. 3,12; Ps. 10,2; Ps. 36,14; Ps. 63,3; 2 Par. 18,33; ወሰቁ፡ ልሳኖሙ፡ ከመ፡ ...
...οργος, ἐπιεικής) መሓሪየ፡ miserator meus Ps. 143,2; Ex. 34,6; Deut. 4,31; Ps. 77...
... meus Ps. 143,2; Ex. 34,6; Deut. 4,31; Ps. 77,42; Ps. 102,8; Ps. 111,4; Ps. 11...
...143,2; Ex. 34,6; Deut. 4,31; Ps. 77,42; Ps. 102,8; Ps. 111,4; Ps. 111,5; Sir. 2...
... , c. Acc. : Ps. 8,5; ኢይዝክሩ፡ እንከ፡ስሞ፡ Jer. 11,19; 2 R...
.... aliquid alicui i.e. in commodum ejus: Ps. 19,3; Ps. 24,7, vel in detrimentum ...
...alicui i.e. in commodum ejus: Ps. 19,3; Ps. 24,7, vel in detrimentum alicujus: ...
...1; ጌጋይክሙ፡ አርሐቀ፡ ሠናያተ፡ እምኔክሙ፡ Jer. 5,25; Ps. 38,13; Ps. 39,15; Ps. 65,19; Ps. 10...
...ርሐቀ፡ ሠናያተ፡ እምኔክሙ፡ Jer. 5,25; Ps. 38,13; Ps. 39,15; Ps. 65,19; Ps. 102,12; Judit...
...እምኔክሙ፡ Jer. 5,25; Ps. 38,13; Ps. 39,15; Ps. 65,19; Ps. 102,12; Judith 13,14; አር...
...: ይሴውር፡ ገጾ፡ እምኔነ፡ Tob. 13,6; Lev. 20,4; Ps. 39,14; Hen. 84,16; c. Acc. pers....
... : ይሴውሮሙ፡ Esth. 4,14; Ps. 26,9; Ps. 30,23; Ps. 104,37; Ps. 13...
... : ይሴውሮሙ፡ Esth. 4,14; Ps. 26,9; Ps. 30,23; Ps. 104,37; Ps. 139,8; ሰውሮቶ፡...
...ተ፡ ዘለዓለም፡ Jes. 45,17; Ps. 53,1; Ps. 53,4...
.... 45,17; Ps. 53,1; Ps. 53,4; Matth. 8,25; Matth. ...
... እምነ፡, እምውስተ፡ Ps. 17,20; Ps. 33,...
...,20; ይበቍል፡ ክነፊሆን፡ Jes. 40,31; Dan. 7,4; Ps. 54,6; Ps. 138,8; 4 Esr. 11,1; Matth...
... ክነፊሆን፡ Jes. 40,31; Dan. 7,4; Ps. 54,6; Ps. 138,8; 4 Esr. 11,1; Matth. 23,37; ዘ...
...,1; naves እለ፡ ቦን፡ ክንፈ፡ Jes. 18,1; venti Ps. 17,12; Ps. 103,4; transl.: ለምጽዋት፡ ባ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | viduitas la conditio viduae la viduatus la vidua la vidua ecclesiastica la diaconissa la virgo monialis la aliud la |
morphology | subst. fem. |
references | Judith 8,6 Judith 8,5 Judith 10,3 Gen. 38,14 Gen. 38,19 Jer. 47,8 Jer. 47,9 Jer. 49,21 Thren. 1,1 Thren. 5,3 Prov. 15,25 Ex. 22,23 Lev. 21,14 Num. 30,10 2 Reg. 13,20 Jer. 15,8 Jer. 18,21 Hez. 22,25 Hez. 44,22 Ps. 108,8 Judith 8,4 Judith 9,4 Matth. 23,13 Marc. 12,40 Luc. 4,25 Apoc. 18,7 Platt p. 124 Lit. 175,1 F.M. 5 1 Tim. 5,9 1 Tim. 5,11 Did. 14 Sx. Mag. 27 |
labels | Pl.ed.seq.vid.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መበለት፡ mabalat , pluralisPl. መበለታት፡ mabalatāt «veuvefr, pauvre femme seulefr, religieusefr, nonnefr» ― ባልቴት፡ Ms. BNFabb217, fol. 39v.
94
መበለት mabalat woman who has no husbanden, nunen (often a woman who does not remarry becomes a nun), widowen, pooren (for ‘nun, monk’ and ‘poor’, cp. Te. ‘mänkäsä’ ‘be poor’ from ‘mänäkʷse’ ‘monk’), (, Sw. in 486) dissoluteen, promiscuousen (a widow deprived of her livelihood sometimes becomes a prostitute) 328b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mabalat mabalatāt mabalat mabalatāt mabalat |
translations | veuvefr pauvre femme seulefr religieusefr nonnefr woman who has no husbanden nunen widowen pooren dissoluteen promiscuousen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 94 486 328b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 19.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added biblio on 19.1.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016