You found "Ep. Jer." in 1490 entries!
... et አስተረሰየ፡ IV,1 et IV,2 (አስተራሰየ፡ IV,3 Jer. 26,9 var.) amicire , instruere a...
... 31,3; ለምንት፡ ታስተሬሲ፡ አፍራሰ፡ (παρασκευάσῃ) Jer. 12,5; አስተረስዩ፡ (v. አስተራስዩ፡) ሰረገላተ፡ J...
... Jer. 12,5; አስተረስዩ፡ (v. አስተራስዩ፡) ሰረገላተ፡ Jer. 26,9; መኑ፡ ያስተሬሲ፡ ሀገረ፡ κοσμήσει Mich...
...αλῶσαι Sir. 45,19; Jer. 3,24; Sir. ...
...ኀያላን፡ Jes. 8,8; Jer. 5,3 (συν...
... 5,3 (συνετέλεσας). Jer. 15,16; Jer. 10,24 (ὀλίγους ποιεῖν)....
...ἀωρίας καὶ ἀφανισμοῦ Zeph. 1,15; σπουδή Jer. 15,8; δειλία Prov. 19,15 ( masc. );...
... δευτερῶσαι Jer. 2,36.
...ass. et refl. dilatari , ampliari Jer. 2,24; እምቅድመ፡ ይትረሐብ፡ ኑኀ፡ አየራት፡ Lit. ...
...አብድንቲሆሙ፡ መብልዐ፡ ለአዕዋፍ፡ Jer. 7,33; Jer. 16,...
...ልዐ፡ ለአዕዋፍ፡ Jer. 7,33; Jer. 16,4; Jer. 19,...
.... 7,33; Jer. 16,4; Jer. 19,7; Jer. 41,20; Hez. 34,5; ...
...ዎ፡ ከመ፡ አልቦ፡ ዘ፡ ይነብሮን፡ Jer. 41,22. ...
... αἱ θρηνοῦσαι Jer. 9,17; F.N. 36. ...
...; 2 Reg. 19,9; Jud. 20,1; አንገለጉ፡ በድኅሬከ፡ Jer. 12,6; አንገለጉ፡ ኵሉ፡ ሕዝብ፡ ላዕለ፡ ኤርምያስ፡ J...
... Jer. 12,6; አንገለጉ፡ ኵሉ፡ ሕዝብ፡ ላዕለ፡ ኤርምያስ፡ Jer. 33,9; Num. 16,11; ዘከመ፡ አንገለጉ፡ Judit...
...; ዘከመ፡ አንገለጉ፡ Judith 6,17; Judith 6,21; Jer. 43,6; አንገለግነ፡ ዐቢየ፡ እንግልጋ፡ 2 Esr. 1...
...Sing. አሌ፡ ሊተ፡ Mich. 7,1; Jes. 6,5 var.; Jer. 1,6; Jer. 4,31 (አሌ፡ ሊተ፡ አነ፡); Jer....
...ተ፡ Mich. 7,1; Jes. 6,5 var.; Jer. 1,6; Jer. 4,31 (አሌ፡ ሊተ፡ አነ፡); Jer. 15,10; Job...
...r.; Jer. 1,6; Jer. 4,31 (አሌ፡ ሊተ፡ አነ፡); Jer. 15,10; Job 10,15; Job 19,5; 1 Cor. ...
...ducere , reportare : አሦጡ፡ ቀሣውቲሆሙ፡ ዕራቆ፡ Jer. 14,3; ወርቀ፡ አሥጥነ፡ እምድረ፡ ከናአን፡ Kuf. 4...
...,19; Marc. 1,16; Job 40,25; Jes. 19,8; Jer. 16,16; Hez. 47,10; Did. 13; Clem. f...
...ἰς παράδειγμα ἔσονται Jer. 16,4; Sir. 25,...
...1 Reg. 18,6; 2 Reg. 19,35; Jes. 23,15; Jer. 37,19. ...
...,10; 1 Reg. 26,7; 2 Reg. 2,23; ኵያንዊክሙ፡ Jer. 26,4; Judith 7,10; 1 Par. 12,34; 3 ...
...m , ζιβύνη Jer. 6,23; Jes. 2,4; Judith 1,15; ብእሴ፡ ...
...δεξιολάβοι Act. 23,23 rom.; ἐγχειρίδιον Jer. 27,42. ...
...፡) Jes. 16,4; ወተገ፡ ኵሉ፡ በሓውርት፡ ἀνεχώρησε Jer. 4,29.
...ግለ፡ ወደዮ፡ ውስተ፡ ክሣድከ፡ δεσμοὺς καὶ κλοιούς Jer. 34,1. ...
... : ለተጠብሖ፡ Jer. 12,3; Prov. ...
... ይነብር፡ ውስተ፡ ቤተ፡ ምክራም፡ Jer. 43,22; ቤተ፡ ምክራም፡ ...
...,3; ተቀፈጽኪ፡ እምድኅሬኪ፡ Jer. 13,22. etiam de ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | viduitas la conditio viduae la viduatus la vidua la vidua ecclesiastica la diaconissa la virgo monialis la aliud la |
morphology | subst. fem. |
references | Judith 8,6 Judith 8,5 Judith 10,3 Gen. 38,14 Gen. 38,19 Jer. 47,8 Jer. 47,9 Jer. 49,21 Thren. 1,1 Thren. 5,3 Prov. 15,25 Ex. 22,23 Lev. 21,14 Num. 30,10 2 Reg. 13,20 Jer. 15,8 Jer. 18,21 Hez. 22,25 Hez. 44,22 Ps. 108,8 Judith 8,4 Judith 9,4 Matth. 23,13 Marc. 12,40 Luc. 4,25 Apoc. 18,7 Platt p. 124 Lit. 175,1 F.M. 5 1 Tim. 5,9 1 Tim. 5,11 Did. 14 Sx. Mag. 27 |
labels | Pl.ed.seq.vid.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መበለት፡ mabalat , pluralisPl. መበለታት፡ mabalatāt «veuvefr, pauvre femme seulefr, religieusefr, nonnefr» ― ባልቴት፡ Ms. BNFabb217, fol. 39v.
94
መበለት mabalat woman who has no husbanden, nunen (often a woman who does not remarry becomes a nun), widowen, pooren (for ‘nun, monk’ and ‘poor’, cp. Te. ‘mänkäsä’ ‘be poor’ from ‘mänäkʷse’ ‘monk’), (, Sw. in 486) dissoluteen, promiscuousen (a widow deprived of her livelihood sometimes becomes a prostitute) 328b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mabalat mabalatāt mabalat mabalatāt mabalat |
translations | veuvefr pauvre femme seulefr religieusefr nonnefr woman who has no husbanden nunen widowen pooren dissoluteen promiscuousen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 94 486 328b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 19.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added biblio on 19.1.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016