You found "Cyr." in 563 entries!
...,7; Lit. 162,2; አምልኮትነ፡ ἡ εὐσέβεια ἡμῶν Cyr. ad Theod. f. 8; vel ሥነ፡ አምልኮትክን፡ ἡ ...
... 8; vel ሥነ፡ አምልኮትክን፡ ἡ ὑμετέρα εὐσέβεια Cyr. ad Reg. f. 30; vel ሠናይ፡ አምልኮ፡ εὐσέβ...
.... 11,21; በቀሊል፡ ῥᾳδίως, εὐκόλως facile Cyr. ad Theod. f. 6; Cyr. ad Theod. f. 1...
..., εὐκόλως facile Cyr. ad Theod. f. 6; Cyr. ad Theod. f. 10. levis animo: ...
...νθρωπος (assumtus) Cyr. c. Pall. f. 85; at ዘተንሥአ፡ ሰብእ፡ ...
... ὃν δὲ ἀνέλαβε ἄνθρωπον (ὁ Λόγος) Cyr. ad Theod. f...
...ይኩ፡ τίνα τρόπον; συνίημι γὰρ ἥκιστὰ γε, Cyr. c. Pall. f. 97; Syn. f. 355. – (Lud...
... κατανδρίζεσθαι Cyr. c. Pall. f. 87. ...
...inter peccatores non annumeratus esset Cyr. c. Pall. f. 68; ዘኢተወክፈ፡ ንስሓ፡ ኃጥእ፡ ኀ...
...: ከመ፡ ዐቀብ፡ (v. ዐቃቤ፡) ምልኅት፡; at Voc. Ae. Cyr. ad Reg. exhibet: ምልሐት፡ ዘ፡ አራሚ፡; her...
...ሰንዱነ፡ ገርዜን፡ ተቀብረ፡ በመቃብር፡ hom. Epiph. in Cyr. f. 118; አምጽኡ፡ ልብሰ፡ ገርዜን፡ ለግንዘተ፡ ሥጋሁ...
...ሕንጽ፡ (e Jer. 1,10) hom. Theod. Anc. in Cyr. f. 102; Deus Evam creaturus ነቀለ፡ እ...
...,4; Hebr. 2,15 Platt; Cyr. c. Pall. f. 76; F.N. 31; ግዕዝክሙ፡ እምግ...
...Ex. 28,4; መልበሰ፡ ትፍሥሕት፡ χιτὼν εὐφροσύνης Cyr. ad Theod. f. 21; መላብሲሆሙ፡ στολαί 2 P...
...0; ክሕደ፡ ክርስትናሁ፡ Sx. Ter 6; ጥምቀተ፡ ክርስትና፡ Cyr. f. 108; F.M. 22,5; Chrys. ho. 20; አ...
... γαληνῶς, ho. Procli in Cyr. f. 119; ነቢር፡ ምስለ፡ ጠቢባን፡ ሰላም፡ ወዛሕን፡ ...
...፡ παραφρονῶν Ἰουδαῖος Cyr. ad Theod. f. 23; ዝንጕዓን፡ ...
... (Maria), Cyr. ad Reg. f. 26; Lit. 164,2, al. Pl....
... οἰκειουμένη φροντίδας Cyr. ad Theod. f. 7. ...
... Dei? Cyr. de r. fid. f. 41; praemissis praepo...
... praemissis praepositionibus: በአይ፡ እደው፡ Cyr. ad Theod. f. 9; በአይ፡ እምእላንቱ፡ እሣሀሎሙ፡...
.... 46; Clem. f. 56; በአይ፡ ፍና፡ τίνα τρόπον Cyr. c. Pall. f. 97; ለአይ፡ ወለማእዜ፡ መዋዕል፡ 1...
...ion: ትከልእ፡) Ep. Syn. ad Joannem Ant. in Cyr. f. 113; ኢይሠዚ፡ እንበይነ፡ ነዳይ፡ οὐ λήψετα...
...παῤῥησίαν ἔχομεν πατέρα καλεῖν τὸν θεόν Cyr. de r. fid. f. 33; c. እምነ፡ pers., ut...
...ዕሌነ፡ ἐξογκούμενος Cyr. hom. f. 110; ተነፍኆ፡ ልብ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | viduitas la conditio viduae la viduatus la vidua la vidua ecclesiastica la diaconissa la virgo monialis la aliud la |
morphology | subst. fem. |
references | Judith 8,6 Judith 8,5 Judith 10,3 Gen. 38,14 Gen. 38,19 Jer. 47,8 Jer. 47,9 Jer. 49,21 Thren. 1,1 Thren. 5,3 Prov. 15,25 Ex. 22,23 Lev. 21,14 Num. 30,10 2 Reg. 13,20 Jer. 15,8 Jer. 18,21 Hez. 22,25 Hez. 44,22 Ps. 108,8 Judith 8,4 Judith 9,4 Matth. 23,13 Marc. 12,40 Luc. 4,25 Apoc. 18,7 Platt p. 124 Lit. 175,1 F.M. 5 1 Tim. 5,9 1 Tim. 5,11 Did. 14 Sx. Mag. 27 |
labels | Pl.ed.seq.vid.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መበለት፡ mabalat , pluralisPl. መበለታት፡ mabalatāt «veuvefr, pauvre femme seulefr, religieusefr, nonnefr» ― ባልቴት፡ Ms. BNFabb217, fol. 39v.
94
መበለት mabalat woman who has no husbanden, nunen (often a woman who does not remarry becomes a nun), widowen, pooren (for ‘nun, monk’ and ‘poor’, cp. Te. ‘mänkäsä’ ‘be poor’ from ‘mänäkʷse’ ‘monk’), (, Sw. in 486) dissoluteen, promiscuousen (a widow deprived of her livelihood sometimes becomes a prostitute) 328b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mabalat mabalatāt mabalat mabalatāt mabalat |
translations | veuvefr pauvre femme seulefr religieusefr nonnefr woman who has no husbanden nunen widowen pooren dissoluteen promiscuousen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 94 486 328b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 19.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added biblio on 19.1.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016