You found "2 Nr." in 2810 entries!
... אֲבַדּוֹן ማህጐሊ፡ Prov. 27,20 (vid. ሀጕል፡ Nr. 3). ...
... በበትረ፡ ሕለት፡ ዘተኰርዐ፡ Cod. Mus. Brit. LIV, Nr. 7. ...
... Lud. Comm. hist. p. 338 Nr. 19: ወርኅ፡ ወርኃዊ፡ ...
... p. 210 Nr. 9. ...
... II,1 et አሠገረ፡ II,2 intercalare , c. Acc. diei vel me...
...ra, አሠገረ፡ ʾaśaggara አሠገረ፡ ʾaśaggara II,2 ያሤግር፡, ያሠግር፡ «faire courir, faire ac...
...ተሐዘበ IV,2 suspectum reddere aliquem: አኀዘ፡ አን...
... ʾastaḥazzaba አስተሐዘበ፡ ʾastaḥazzaba IV,2 «jeter un soupçon sur quelqu’un» ቦኑ፡...
...; Matth. 17,2; Matth. 26,68; Jac. 1,23; 2 Cor. 4,6; Joh. 11,44; Apoc. 1,16; ወ...
...1 Petr. 3,12; እፎ፡ ኣሌዕል፡ ገጽየ፡ ቅድመ፡ ኢዮአብ፡ 2 Reg. 2,22; አትሐታ፡ ገጾን፡ Luc. 24,5; ለጊዜ...
...pectu Gen. 16,8; Ps. 9,3; Apoc. 20,11; 2 Thess. 1,9; vel procul a conspectu...
... III,1 et III,2 cogitari , in mentem venire , exc...
...ተኀለየ፡ ወዐርገ፡ ውስተ፡ ልብከ፡ ከመ፡ ታሕንጽ፡ ሊተ፡ ቤተ፡ 2 Par. 6,8; ሶበ፡ ተኀለየት፡ ኅሊና፡ ዝሙት፡ ውስቴትከ...
...a, ተሐለየ፡ taḥallaya ተሐለየ፡ taḥallaya III,2 ይትሔለይ፡, ይትሐለይ፡ «être pensé» ― ታሰበ፡ M...
...አመልዐ II,2 (at Perfectum nonnumquam አምልዐ፡ II,1 ...
...ዐ፡ II,1 reperitur, ut Luc. 19,28 Platt; 2 Par. 15,12) cursum ulterius tendere...
...ዕ፡ Phil. 3,14; Luc. 19,28; ወአምልዐ፡ በኪዳን፡ 2 Par. 15,12. – Voc. Ae.: ሖረ፡ አመልዐ፡ ነ...
... I,2 [خَالَ (خَولٌ)] custodivit , animu...
...,2; ሌሊተ፡ ኀልዉ፡ ἔστω ὑμίν ἡ νὺξ προφυλακή 2 Esr. 14,22; እምተግሀ፡ ወእምኀለወ፡ Luc. 12,3...
... ḫallawa, ሀለወ፡ hallawa, ሐለወ፡ ḥallawa I,2; ሐለወ፡ ḥalawa I,1 ሐለወ፡ ḥalawa I,1 የሐ...
... , አንቀጸ፡ ጲሩጳጥቄ፡ (c. varr.) 2 Esr. 13,1; 2 Esr. 13,32; 2 Esr. 22,3...
... , አንቀጸ፡ ጲሩጳጥቄ፡ (c. varr.) 2 Esr. 13,1; 2 Esr. 13,32; 2 Esr. 22,39; Joh. 5,2. ...
...፡ (c. varr.) 2 Esr. 13,1; 2 Esr. 13,32; 2 Esr. 22,39; Joh. 5,2. ...
...re 2 Reg. 18,16; 2 R...
... 2 Reg. 18,16; 2 Reg. 20,1; 2 Re...
...8,16; 2 Reg. 20,1; 2 Reg. 20,22. ...
... I,2 [i.q. חִדֵּשׁ, ܚܰܕܶܬ, amh. አደሰ፡; ara...
...αινίζειν initiare : ወሐደሰ፡ ቤተ፡ እግዚአብሔር፡ 2 Par. 7,5; 2 Par. 7,9. innovare...
...itiare : ወሐደሰ፡ ቤተ፡ እግዚአብሔር፡ 2 Par. 7,5; 2 Par. 7,9. innovare , novare ,...
...ሩ፡ ጸሊም፡ ዘቦ፡ ነጥበ፡ ከመ፡ ብሩር፡ ጽሩይ፡ . p. 209 Nr. 7; Voc . Ae . in mathematica: ነጥብ...
...70 di Cipriano di Cartagine (vd. 112 § 2); del resto, come noto, l’uso di «go...
... I,2 [pro ሠዕሥዕ፡; simplex radix (coll. שׁו...
...είας Sir. 29,19; πλεονεκτεῖν Chrys. Ta. 2; ኢሠሣዕነ፡ οὐ ἠτακτήσαμεν 2 Thess. 3,7;...
...εῖν Chrys. Ta. 2; ኢሠሣዕነ፡ οὐ ἠτακτήσαμεν 2 Thess. 3,7; Sir. 34,13. ...
...ተዐመፀ IV,2 injuriam infer...
...፡, ቆርኔን፡ al. κρήνη 2 Reg.2,13; 4 Reg.20,20. ...
... ሰረሰ I,2 var. pro ኀረሠ፡Dan. 1,5 (ܬܰܪܣܺܫ?) ...
...፡ Marcius (? Sx. Jac. 2; Sx. Mij. 3). ...
.... act. fusio , conflatura Ex. 39,4; 2 Par. 4,2 var. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሥርው፡ śǝrw , pluralisPl. ሥረው፡ śǝraw , ሥርዋት፡ śǝrwāt , አሥራው፡ ʾaśrāw «racinefr, nerffr» ― ሥር፡ Ms. BNFabb217, fol. 51r.
126
ሥርው śǝrw (pluralisPl. ሥረው śǝraw , አሥራው ʾaśrāw ), () ሡር፡ śur , ሥር፡ śǝr sinewen, tendonen, nerveen, muscleen, basisen, rooten, originen, stocken, tribeen, () beliefen (that is, the basis)
ሥርው፡ ሕሩም śǝrw ḥǝrum sinew of the thighen, lit. ‘the forbidden muscle’; it reflects the Heb. ‘gīḏ hannāše̮’ ‘the sinew of the thigh-vein’ which people are forbidden to eat, according to Gen. 32:32, videasvid. ሕሩም፡ 535b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | śǝrw śur śǝr śǝraw ʾaśrāw śǝrwāt śǝrw śǝraw śǝrwāt ʾaśrāw śǝrw śǝraw ʾaśrāw śur śǝr śǝrw ḥǝrum |
translations | racinefr nerffr sinewen tendonen nerveen muscleen basisen rooten originen stocken tribeen beliefen sinew of the thighen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 126 535b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 30.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 30.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added fol on 30.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added page on 30.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added , on 30.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added , on 30.4.2024
- Pietro Maria Liuzzo correction email Alessandro Bausi 1.5.2020 on 1.5.2020
- Andreas Ellwardt Begrenzung des Addenda-Links deutlich gemacht. on 21.8.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016