You found "Acc Gen." in 1865 entries!
... Acc. diei Kuf. 50;...
...9 Enc.; omisso Acc. ...
...fortuita vel subita (Zufall), et in Acc. ድንቀተ፡ casu , forte , improviso ...
...igare c. Acc. : ἐξιχνιάζειν ሕትቶሙ፡ ለአበው፡ Job 8,8; ...
...re , c.c. Acc. pers. vel rei vel c. dupl. Acc. :...
...c.c. Acc. pers. vel rei vel c. dupl. Acc. : ርእሰክሙ፡ ሕትቱ፡ ἑαυτοὺς πειράζετε 2 C...
... Acc. ...
...፡ affert); in Acc. adv. ...
...h. 4,13; Joh. 7,37; Matth. 25,35; c. Acc. aquae, al.: እለ፡ ጸምኡ፡ ማየ፡ በበድው፡ Jes...
... ) Jsp. p. 330; seq. Acc. , ut: ከሃሊ፡ አነ፡ ተጽናሰሂ፡ ወተደሌወዎሂ፡ Phil...
... Acc. rei: ወተወርሱ፡ ም...
... Acc. ...
... Acc. ...
...cumvertere aliquem aliqua re, c. dupl. Acc. : አህጐለቶን፡ ጻማሆን፡ ἐστέρησεν αὐτὰς τῶν...
... Acc. ): አመ፡ ነጐድጔድ፡ ...
...ያምልክዎ፡ ለእግዚአብሔር፡ Jsp. p. 293; c. dupl. Acc. : መዐደነ፡ ነገረ፡ ሕይወት፡ adhortatus est ...
...nc.; ኢይገብእ፡ እንከ፡ Jer. 22,10; Job 10,21; Gen. 18,10; ሑር፡ ወግባእ፡ Prov. 3,28; Hen. 6...
...ei animus) Luc. 8,35; Marc. 5,15; c.c. Acc. loci: ገብአ፡ ቤቶ፡ Tob. 8,11; Gen. 18,...
...; c.c. Acc. loci: ገብአ፡ ቤቶ፡ Tob. 8,11; Gen. 18,33; Ex. 4,20; Ex. 4,21; c. Acc...
... Acc. : Num. 16,2; ይ...
... impetam alicujus, ὑφίστασθαι, c. Acc: መኑ፡ ይትቃወማ፡ ለእሳተ፡ ...
... Org. 6; c Acc. ...
...are ), c. Acc. Kuf. 41; Matth. 12,43; አርመሙ፡ ወኀጥኡ፡...
...tere , c. Acc. ነዳይ፡ ኪያሁኒ፡ ዘቦ፡ የኀጥእ፡ Prov. 19,4; እ...
...rare , c. Acc. : ኀጣእኩ፡ ኀይለ፡ οὐκ ἔσχον ἰσχύν Dan. ...
...ecingere c. Acc. cinguli, vestis, gladii, quo quis ...
...Jud. 3,16; 1 Reg. 25,13; Ps. 44,4. c. Acc. membri cingendi et በ፡ cinguli vel ...
... ቀኒተክሙ፡ ሐቌክሙ፡ በጽድቅ፡ Eph. 6,14. omisso Acc: Ps. 64,13; Ps. 92,1; Luc. 12,37; Lu...
... οἱ κατηχούμενοι Can. Neocaes. 5; c.c. Acc. vel በ፡ rei: ኢይትሜሀሩ፡ እንከ፡ ቀትለ፡ Jes....
...መሀር፡ μάθε Job 34,36; 1 Tim. 2,11; c.c. Acc. rei: እመ፡ ተምህሮ፡ ተምህሩ፡ ፍኖትየ፡ Jer. 12...
...ትሕቶ፡ ርእስክሙ፡ 1 Petr. 5,5; Hen. 83,2; c. Acc. Infin.: ርግብ፡ ዘይትሜሀር፡ ሰሪረ፡ Hez. 7,1...
...ል፡ (var. pro ይትመነገን፡) Dan. 6,17; c.c. Acc. rei, quae simulatur: ይትሜየኑ፡ ነዋኀ፡ ም...
...yst. dolo circumvenire aliquem c. Acc. pers.: ተመየኖሙ፡ 4 Reg. 10,19; Marc. ...
...re , falsare , ad fraudem abuti , c. Acc. rei: 2 Cor. 2,17; 2 Cor. 4,2; እለ፡...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,2III,1 |
transcription | |
translations | doceri la institui la condocefieri la discere la addiscere la discendo et meditando versari la studere la |
morphology | Acc. Acc. Acc. |
references | Jes. 55,12 Kuf. 3 Sir. 6,32 Prov. 29,19 Dan. 12,4 II Const. Ap. 24 Neocaes. 5 Jes. 2,4 Luc. 1,4 Act. 22,3 Job 34,36 1 Tim. 2,11 Jer. 12,16 Kuf. 4 Kuf. 19 Sir. 8,8 Sir. 9,1 Jes. 26,9 1 Petr. 5,5 Hen. 83,2 Hez. 7,16 Hez. 19,3 Deut. 4,10 Jes. 28,19 Jes. 1,17 Sir. 8,9 1 Thess. 1,8 Cyr. f. 2. Job 27,4 Prov. 15,28 Prov. 24,2 Sir. 14,20 Sir. 14,21 |
labels | c.c.c.c.c. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc. |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,2III,1 |
transcription | tamahara tamǝhra tamahara tamǝhra tamahara tamǝhra |
translations | être enseignéfr être instruitfr apprendrefr être enseignéfr être instruitfr apprendrefr be taughten be instructeden learnen be skilleden be versed inen be disciplineden |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 71 334a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 11.9.2023
- Magdalena Krzyżanowska check on 14.7.2017
- Magdalena Krzyżanowska Correction of POS on 14.7.2017
- Magdalena Krzyżanowska Corr on 14.7.2017
- Magdalena Krzyżanowska Corrected transliteration on 14.7.2017
- Magdalena Krzyżanowska Added translation on 13.7.2017
- Magdalena Krzyżanowska Added translation on 13.7.2017
- Magdalena Krzyżanowska Correction on 13.7.2017
- Magdalena Krzyżanowska Corrected translation added POS and trascription on 13.7.2017
- Magdalena Krzyżanowska Correction POS on 13.7.2017
- Magdalena Krzyżanowska Added POS, trancriprtion, translation on 13.7.2017
- Magdalena Krzyżanowska Corr on 13.7.2017
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.7.2017
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.7.2017
- Magdalena Krzyżanowska Added trans. of the 3rd meaning on 13.7.2017
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.7.2017
- Magdalena Krzyżanowska check on 13.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016