You found "1 Sam." in 4038 entries!
... παρεπίδημος 1 Petr. 2,11 rom....
...,8; ለብዕሎሙ፡ ኀላፊ፡ 1 Tim. 6,17; መብልዕ፡ ኀላፊ፡ ...
...አስረ III,1 ...
... affixa erat ) 1 Reg. 18,1. ...
... ፀፈረ I,1 [ضَفَرَ] Subj. ይፅፍር፡ ...
... ኢታንኅ፡ ሥዕርተ፡ ርእስከ፡ ወኢትፍትል፡ ወኢትፅፍር፡ Did. 1; ፀፊሮቱ፡ ለሥዕርት፡ F.N. 51; coronam, ser...
... I,1 [שָׁכַר ܫܟܰܪ سَكِرَ] Subj. ይስክር፡, ...
...ሰክሩ፡ ዘእንበለ፡ ወይን፡ Jes. 28,1; Gen. 43,34; 1 reg. 25,36; Cant. 5,1; Joh. 2,10; c....
... et አጸረ፡ II,1 portare jubere...
...5; አጾረታ፡ Judith 10,5; 1 Reg. 20,40; Gen...
... part. (II,1), Pl. መስሕታን፡, fem. መስሕታት፡ in err...
...εια πλάνης 2 Thess. 2,11; አጋንንት፡ መስሕታን፡ 1 Tim. 4,1; πλάνοι 2 Joh. 7; ἐπίβουλος...
... (aliâs መንበር፡); 1 Reg. 20,18; 4 Reg. ...
...ris secundum n. 1, c interpretari). ...
... ἐξομολογεῖσθαι 1 Par. 16,4 var.;...
...፡ Lit. Joh.; Org. 1. ...
...አግረረ II,1 subjicere impe...
...ιν, አግርር፡ ርእሳከ፡ ለጽድቅ፡ 1 Tim. 4,7. ...
...14,11; Rom. 1,23; Rom. 6,12; Hebr. 7,8; 1 Cor. 15,53; 1 Cor. 15,54. in libr...
...23; Rom. 6,12; Hebr. 7,8; 1 Cor. 15,53; 1 Cor. 15,54. in libris serioris ae...
...ንገደ III,1 p...
...እለ፡ ተአንገዱ፡ ኀቤሆሙ፡ ξένοι Sap. 19,13; Org. 1.
...,17; κύων Deut. 23,18; F.M. 5,1; ዘማውያን፡ 1 Cor. 5,9; 1 Tim. 1,10; Apoc. 22,15;...
...t. 23,18; F.M. 5,1; ዘማውያን፡ 1 Cor. 5,9; 1 Tim. 1,10; Apoc. 22,15; F.M. 5,8; F....
...ctus : Jud. 15,15; 1 Reg. 5,4; Tob. 1,17; ...
... , ἀπόβλητος 1 Tim. 4,4; ጸሎተ፡ ...
... I,1 v...
... habent]. Stirpem I,1 semel tantum reperi: እንዘ፡ የሐስዉ፡ በእንቲ...
...ሠግረ፡ śagra ሠገረ፡ śagara et ሠግረ፡ śagra I,1 «prendre au piège, au filet, à l’ham...
...Les deux formes verbales ሠገረ፡ et ሠግረ፡ I,1 manquent dans le , qui considère ሠገረ...
... 2,32; Prov. 8,10; 1 Par. 28,18; Apoc. 3,18; Jsp. p. 378....
... Clem. f. 231; Org. 1; ልብ፡ ጽሩይ፡ Sx...
... 19,5; ἄρτος εἷς 1 Reg. 2,36 var.;...
... 1,17; χάρισμα 1 Petr. 4,10; Lit. 161,4. – Voc. Ae.: ...
... I,1 [רָגַם ܪܓܰܡ ...
...divini, per quod maledicitur Ps. 151,6; 1 Reg. 17,43; ረጊም፡ ...
... rei, c. Acc. rei 1 Reg. 8,17 annot.; et c. Acc. rei e...
...iquo ) 1 Reg. 8,17. ...
... I,1 (nonnumquam አሰየ፡ scriptum) [amharice...
...ትዕይንቶሙ፡ ለኢሎፍሊ፡ διέρρηξαν τὴν παρεμβολήν 1 Par. 11,18. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,2III,1 |
transcription | |
translations | doceri la institui la condocefieri la discere la addiscere la discendo et meditando versari la studere la |
morphology | Acc. Acc. Acc. |
references | Jes. 55,12 Kuf. 3 Sir. 6,32 Prov. 29,19 Dan. 12,4 II Const. Ap. 24 Neocaes. 5 Jes. 2,4 Luc. 1,4 Act. 22,3 Job 34,36 1 Tim. 2,11 Jer. 12,16 Kuf. 4 Kuf. 19 Sir. 8,8 Sir. 9,1 Jes. 26,9 1 Petr. 5,5 Hen. 83,2 Hez. 7,16 Hez. 19,3 Deut. 4,10 Jes. 28,19 Jes. 1,17 Sir. 8,9 1 Thess. 1,8 Cyr. f. 2. Job 27,4 Prov. 15,28 Prov. 24,2 Sir. 14,20 Sir. 14,21 |
labels | c.c.c.c.c. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc. |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,2III,1 |
transcription | tamahara tamǝhra tamahara tamǝhra tamahara tamǝhra |
translations | être enseignéfr être instruitfr apprendrefr être enseignéfr être instruitfr apprendrefr be taughten be instructeden learnen be skilleden be versed inen be disciplineden |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 71 334a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 11.9.2023
- Magdalena Krzyżanowska check on 14.7.2017
- Magdalena Krzyżanowska Correction of POS on 14.7.2017
- Magdalena Krzyżanowska Corr on 14.7.2017
- Magdalena Krzyżanowska Corrected transliteration on 14.7.2017
- Magdalena Krzyżanowska Added translation on 13.7.2017
- Magdalena Krzyżanowska Added translation on 13.7.2017
- Magdalena Krzyżanowska Correction on 13.7.2017
- Magdalena Krzyżanowska Corrected translation added POS and trascription on 13.7.2017
- Magdalena Krzyżanowska Correction POS on 13.7.2017
- Magdalena Krzyżanowska Added POS, trancriprtion, translation on 13.7.2017
- Magdalena Krzyżanowska Corr on 13.7.2017
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.7.2017
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.7.2017
- Magdalena Krzyżanowska Added trans. of the 3rd meaning on 13.7.2017
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.7.2017
- Magdalena Krzyżanowska check on 13.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016