Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "De Jes." in 3160 entries!

14

... quod . De constructione hujus pronominis (vid....

...ግዕ፡ ዘአልቦ፡ ኖላዌ፡ Num. 27,17; Hen. 18,6. (De እንተ፡ ...

...፡ አውፅኦሙ፡ Act. 7,45; አምላክነ፡ ዘኪያሁ፡ ተወከልነ፡ Jes. 25,9. Genitivus pronomine ei nomini...

...dae 7; ይከውኑ፡ አርአያ፡ ለኵሉ፡ ዘሥጋ፡ εἰς ὅρασιν Jes. 66,24. libri (transcriptum), a...

...verbe) comme, semblablement, à l’instar de» ― አምሳያ፡, አብነት፡ Ms. BNFabb217, fol. ...

...νεσις 1 Par. 22,12; 2 Par. 1,10; γνῶσις Jes. 11,2; Prov. 8,9; ጥበብ፡ ወአእምሮ፡ ወልቡና፡ ...

... ተወልጦተ፡ ልቡና፡ tawallǝṭota lǝbbunā «perte de la raison», vid. ተወልጦት፡ ዐቀበ፡ ልቡና፡ ...

... መብርሄ፡ ልቡና፡ mabrǝhe lǝbbunā «flambeau de l’intelligence», vid. መብርሂ፡ ልቡና፡ l...

...30,11; ዘያወጽእ፡ አሕጻሁ፡ እምጕንጳሁ፡ Sir. 26,12; Jes. 49,2; ነሥኡ፡ ምጕንጳ፡ φαρέτρας Jes. 22,6...

.... 26,12; Jes. 49,2; ነሥኡ፡ ምጕንጳ፡ φαρέτρας Jes. 22,6; ምልኡ፡ ምጕንጳክሙ፡ φαρέτρας Jer. 28...

...ምጕንጳት፡ mǝgʷǝnp̣āt «carquois, fourreau de la lance» ― ጐረንጐሬ፡, ሽፋፍ፡ Ms. BNFabb2...

...ከመ፡ ሞተ፡ ሕፃን፡ 2 Reg. 12,19; 1 Reg. 3,20; Jes. 45,6; Jer. 16,21; Hez. 2,5; 4 Esr. ...

... mulierem vel virum, euphemistice de consuetudine et familiaritate sexuum...

...4; c. Acc. pers.: Gen. 29,5; Ex. 1,8; Jes. 1,3; Jes. 45,5; Jes. 63,16; እለ፡ ያአም...

... capi , de hominibus Matth. 4,12; እመ፡ ተእኅዞ፡ ተእኅ...

...ት፡ Job 36,8; ተእኅዘ፡ በመሥገርት፡ Jer. 31,44; de avibus Koh. 9,12; piscibus Luc. 5,6...

...e avibus Koh. 9,12; piscibus Luc. 5,6; de urbibus: ሶበ፡ ተእኅዘት፡ ኢየሩሳሌም፡ Jer. 46,...

... virtus . Usurpatur de variis corporis et animi qualitatibu...

... virtus : de Deo ἀγαθότης Sa...

... 118,68; 4 Esr. 8,42; de homine: በኂሩተ...

...ት፡ Lit. 168,3; ዐጽፍ፡ ጸሊም፡ ዘምሉእ፡ ማዕተበ፡ („de tunica monachali“, Lud. e Vit. Dan.;...

...de tunica monachali“, Lud. e Vit. Dan.; de veste in genere: በርሶማ፡ ትርሲተ፡ ዓለም፡ ዘገ...

...ገደፈ፤ እስከ፡ ኢያጥረየ፡ ዐጽፈ፡ Sx. Pag. 5 Enc. (De ዐጽፍ፡ Ex. 28,16 vid. ዕጹፍ፡). ...

3

... et coll., Pl. አግዋር፡ [جَارٌ, vic. ግዩር፡; de etymo vid. Ges. thes. p. 273] ...

...vicinus , de hominibus: γείτων ጎር፡ Jer. 6,21; ጎርየ...

...ዊከ፡ Fal. f. 22; αἱ γείτονες Ruth 4,17. de locis, domiciliis: ወቤቱ፡ ጎረ፡ ምኵራብ፡ Ac...

3

...che sémantiquement et morphologiquement de ራማ፡, manque dans le . Texte et référ...

...ur du ‘Le Livre des Mystères du ciel et de la terre’ n’hésite pas à rapprocher ...

...e’ n’hésite pas à rapprocher le mot ራማ፡ de አርያም፡. Il donne à ዕፀ፡ ርሞን፡ et à ዕፀ፡ ...

...Ms. BNFabb217, fol. 56v. Le ‘Sawāsew’ de Moncullo {e.g. } traduit ረመየ፡ par ወጋ...

...a-t-il donné au mot «cicatrice» le sens de: «marque de blessure non fermée». ...

... au mot «cicatrice» le sens de: «marque de blessure non fermée». 146 ረመየ ...

... et ማእከላይ፡ adj. rel. medius de spatio; Hez. 42,5; 3 Reg. 6,10; 4 Re...

...ia i.e. mediocritas Chrys. ho. 2. de tempore et aetate: ወልዱ፡ ማእከላዊ፡ (opp....

...እከላውያን፡ ወአበው፡ ደኃራውያን፡ Fid. Jac. Bar. de gradu: mediocris , Phlx. 4; እግዚአብሔር...

...ረ፡ ወጅ። ‘ E no terceiro anno levantou-se de Xamé, para se encontrar com seu filh...

...para se encontrar com seu filho , amigo de sua mãe , como Ptolemeu , porque ent...

...eu , porque então assistia na provincia de Vaĵ ’ 25 l. 12–15 (ed.), 44 l. 3–5 ...

...n lingua aeth. et amh. usitata, proprie de teneritate et virore primorum germi...

...bus virescere , gemmas agere ; dicitur de plantis: እምከመ፡ ለምለመ፡ አዕጹቂሃ፡ ὅον ὁ κλ...

...ሙ፡ (ዕፀው፡) Rel. Bar. recentem esse , de pane (Lud. sine auct.) tenerum ,...

... J’ai donné un amolē sur la douane de Sānʾafē, un amolē sur la ...

... douane d’Aṣbi, un amolē sur la douane de Wanbartā; un amolē sur la ...

... douane de l’Endartā : ce sont en tout 4 amolē ...

...rent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châ...

...ጸዩ፡ ሥዕርተ፡ ርእሱ። ‘ Lorsqui’il fut certain de la culpabilité de ce Ṣâserguê {the p...

...orsqui’il fut certain de la culpabilité de ce Ṣâserguê {the person is inferred ...

...da Mikâʾêl Malkañâ sur toute la contrée de Faṭagâr ...

... composaient de nombreux cavaliers et de nombreux fa...

... composaient de nombreux cavaliers et de nombreux fantassins, ...

3

... thes. p. 616, at vid. quae opposuit P. de Lagarde Anmerkungen zur griech. Uebe...

... Ex. 8,10; cadaver ወድአ፡ ጼአ፡ Joh. 11,39; de ossibus Ps. 37,5; ulceribus: ጼአ፡ ቍሰሊ...

... Ex. 16,24; fici ኢማሰኑ፡ ወኢጼኡ፡ Rel. Bar.; de cadaveribus: Gad. T.H. ; ይጸይኡ፡ ወየዐፅዩ...

3

... : ግሔ፡ ብ፡ ሽኮኮ፡ v. አሽኮኮ፡ de quo vid. Bruce V. p. 145-152; Harris...

...us recte አሽቆቆ፡ scribit); praeterea vid. de שׇׁפׇן Ges. thes. p. 1467 et libros ...

...udatos; etiam supra col. 605 sub ኀንገረ፡ [De etymo nihil constat, quare nomen sub...

...ωπος ἰδικῶς καὶ ἀνὰ μέρος κείμενος Cyr. de r. fid. f. 33; Cyr. de r. fid. f. 5...

...ς κείμενος Cyr. de r. fid. f. 33; Cyr. de r. fid. f. 54; εἰ μόνον ἄνθρωπος ὁ Χ...

...f. 54; εἰ μόνον ἄνθρωπος ὁ Χριστός Cyr. de r. fid. f. 55. ...

|

TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English

Table/Text
mašomiyā , መሾምያ፡ mašomǝyā ‘means for appointing s.o. to office (letter of accreditation, decree etc.)’ 657 Substantivumsubst. የፊሾ፡ መሾሚያ፡ ነው፡ ሺሕ፡ ፄው፡ce que le chef de Fišo doit donner en cadeau pour sa nomination est 1,000 pièces de selfr 55 l. 22 (ed.), 67 l. 9–10 (tr.); ወውእቱኒ፡ አዝማች፡ ዕበየ፡ ድንግል፡ ርእዩ፡ እንዘ፡ ይበልዑ፡ ወወኃቡ፡ ብዙኃ፡ ወርቀ፡ ለመሾምያ፡ ወከማሆሙ፡ በልዓ፡ ወአጥፍአ፡alors, l’azmāč ʿEbaya Dengel voyant que [les autres] imposaient des impôts et payaient de fortes sommes pour les charges qu’ils venaient d’obtenir, il commença à imposer de lourds impôts, à leur examplefr 75 l. 6–8 (ed.), 90 l. 13–16 (tr.)
Comparative and etymological data
from Amharic መሾምያ mašomǝyā not foundinstr.
information type values
PoS subst.instr.
transcription mašomiyā mašomǝyā mašomǝyā
translations ce que le chef de Fišo doit donner en cadeau pour sa nomination est 1,000 pièces de sel fr alors, l’azmāč ʿEbaya Dengel voyant que [les autres] imposaient des impôts et payaient de fortes sommes pour les charges qu’ils venaient d’obtenir, il commença à imposer de lourds impôts, à leur example fr
morphology subst.instr.
references
labels
gender
case
bibliography 657 55 l. 22 (ed.) 67 l. 9–10 (tr.) 75 l. 6–8 (ed.) 90 l. 13–16 (tr.)
column
  • Magdalena Krzyżanowska added example on 2.6.2022
  • Magdalena Krzyżanowska correction on 25.4.2022
  • Magdalena Krzyżanowska added entry on 20.4.2022
  • Magdalena Krzyżanowska correction on 20.4.2022
    መሾሚያ, lemma contributed by Magdalena Krzyżanowska to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2022-06-02 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/L92380b42301b4df2b60562bfdcd550bb , accessed on 2024-11-17

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.