You found "Ae." in 1556 entries!
.... 5,28; መሳክዊሁ፡ ሠቅሠቅ፡ Hez. 31,16. – Voc. Ae.: ሠቅሠቅ፡ ዘ፡ ዝልቅልቅ፡ አምሳለ፡ መንፌ። ...
... . Ae .: ደርግሐ፡ ዘ፡...
...49; ሰበኖሙ፡ ይኩን፡ ፲በእመት፡ Abush. 50. – Voc. Ae.: ሰበን፡ ዘ፡ መጠምጠምያ፡; aliud : ሰበን፡ ዘ፡ ...
... est: ከመ፡ ዐቀብ፡ (v. ዐቃቤ፡) ምልኅት፡; at Voc. Ae. Cyr. ad Reg. exhibet: ምልሐት፡ ዘ፡ አራሚ፡...
...ለሄ፡ διέσπασέ με κύκλῳ Job 19,10. – Voc. Ae.: መሐወ፡ ሠረወ፡ ዘ፡ ነቀለ፡ Voc. ad Evang. ...
...s. 123,2; Ps. 123,3; Gen. 37,10. – Voc. Ae.: ሐዘቡ፡ ዘ፡ ሸንገሉ። – Usitatior est III,...
...]. – Voc. Ae. : ሰንፔር፡ ወጸ...
...ς καὶ κλῶνες ἀγροῦ Job 40,17. — In Voc. Ae. explicatur ወርካ፡ (vid. sub ቴናክ፡ col....
...፡ ብእሲቱ፡ ወላዕሌሃ፡ ትክቶ፡ Syn. f. 394. — Voc. Ae.: ሰከበ፡ ደቀሰ፡ ዘ፡ ተኘ። ...
...αὐτοῦ ὀβελίσκοι ὀξεῖς Job 41,21. – Voc. Ae.: ሐውልት፡ ብ፡ ትክል፡ ደንጋይ። ...
... fabrile ). – Voc. Ae.: መፍጽሕ፡ ዘ፡ በርተቃቃን፡ ውሻልሂ፡ ወምህሮሂ፡ ይ፡; ...
...ከ፡ ἀνυστέρητος ἔσῃ Herm. p. 37. – Voc. Ae.: መቈሰ፡ (v. መቍሰ፡) ወነቀበ፡ ዘ፡ አስገለለ፡ ...
...ጣን፡ Org. 3. – Voc. Ae.: ስያሕ፡ ዘ፡ ለቃቃ፡ (v. ቀለቃቃ፡) ጽንሐሂ፡ ...
... Voc. Ae. : ሰናስል...
...cantus) ዘአሥርቆት፡; vid. etiam Catal. Cod. Ae. Mus. Brit. p. 38. ...
... ልኁዳን፡ Lud. sine auct. – Voc. Ae.: ልሕድ፡ ብ፡ ድልድል፡; ...
... አዕረፈ፡ legendum est ጥሉል፡ — Voc. Ae.: ድሉል፡ ዘ፡ ጉተና፡; ...
...ae species dantur in Aethiopia“. – Voc. Ae.: ጻጹት፡ (v. ጻጾት፡) ዘ፡ ዘመሜት፡ ...
... (an: natatio a ܣܚܳܐ שָׂחָה?). – Voc. Ae.: ሳሕወ፡ ጊሜ፡ ዘ፡ የሚሰሐብ፡ ደመና። ...
...in subscr. ed. Rom. f. 157; Catal. Cod. Ae. Bibl. Bodl. Ox. p. 20; verba ዘኢያብቈለ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | |
translations | brevis fuit la vitium, defectus la forfex la intercidere la praecidere la pastorem negligentem la decurtare la deminuere la |
morphology | Acc. Acc. Acc. |
references | Clem. f. 94 Macc. f. 5. Herm. p. 37. |
labels | cfr.c.pers.c.c.pers.Voc. Ae. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | v.I,1 |
transcription | maqqʷasa |
translations | abschneiden de wegnehmen von de vereiteln de |
morphology | v. |
references | Kebr. Nag. 54,10 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | xxiiia 59b n. 49, 84b l. 2, 88b l. 20 (ed.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 9.7.2019
- Susanne Hummel Verschachterlung repariert on 13.11.2018
- Susanne Hummel added poS I,2 with German translatation and references on 13.11.2018
- Susanne Hummel Andreas hat verschachtelt on 7.11.2018
- Susanne Hummel Andreas hat verschachtelt on 7.11.2018
- Susanne Hummel Andreas hat verschachtelt on 7.11.2018
- Susanne Hummel Andreas hat verschachtelt on 7.11.2018
- Leonard Bahr root on 2.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016