You found "2 Petr." in 2814 entries!
... liber biblicus, F.N. 2.
...., 1 Reg. 26,12 var.; 2 Par. 29,8 ...
.... ; in Amh. frequentattun) i q. ቀርበ፡ n. 2, ut: ለእመቦ፡ ዘተወክፈ፡ ጥምቀተ፡ ምስለ፡ ዕልዋን፡ አ...
... qʷarraba qʷarraba ቈረበ፡ qʷarraba I,2 celebravit missam, célébrer la messe...
...t. locus mortis vel necis , διακοπή 2 Reg. 6,8. ...
...አቈረበ II,2 i.q. አቅረበ፡ n. 6; Lud. sine auct. ...
... I,2 ( denom. ) quatuor conficere , qua...
... rabbǝʿa ረብዐ፡ rabbǝʿa I,2 ይሬብዕ፡ ይረብዕ፡ «quadrupler, faire quatr...
... : ቈጽለ፡ ዕፅ፡ ቁጹል፡ 2 Esr. 18,15. ...
... III (III,1 an III,2?) fornicari ...
... corruptum e רֹכְלִים 2 Esr. 23,20 vers. n...
... (I,2; denom. ) ...
... (Clem. f. 2), etiam ስጥናኤል፡, ስጥና፡ Satanael, angel...
...አጠለቀ II,2 inquinare ...
...ቀረመ III,2 frugum vel pomorum reliquias in ...
... taqarrama ተቀረመ፡ taqarrama III,2 ይትቄረም፡ collegit spicas, glaner ― ቀደሚ...
... n. ag. (II,2) examinator , tentans F.N. 16. ...
... ; ይዜምሩ፡ በበዔናሆሙ፡μερίδας τῶν ᾀδόντων] 2 Esr. 22,47 (غِناءٌ?). ...
... f. 8 (ኤልዮድ፡ Sx. Ter 2).
...አኀለየ II,2 (passim Perf. አኅለየ፡ II,1) facere , ...
...ዮ፡ ለዳዊት፡ ከመ፡ ይኈልቍ፡ እስራኤልሃ፡ 1 Par. 21,1; 2 Esr. 1,2; ተፋቅሮ፡ ኢያኄሊ፡ እኩየ፡ 1 Cor. 1...
...laya, አኅለየ፡ ʾaḫlaya አሐለየ፡ ʾaḥallaya II,2 ያሔሊ፡, ያሐሊ፡ «faire penser, rappeler à...
...thnonym) name of a clan (?); RIÉ 188 l. 2 ...
...59 , RIÉ 189 l. 2 ...
...ubi flagellantur , at 2 Par. 10,11 usurpatur ...
...፡ ἐν μάστιξι (በመቅሠፍት፡ 2 Par. 10,14). ...
... ደኀረ I,2 cunctari ...
...spectaveris ወኢይድኅር፡, quare praestat III,2 ይደኀር፡ legere. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | |
translations | brevis fuit la vitium, defectus la forfex la intercidere la praecidere la pastorem negligentem la decurtare la deminuere la |
morphology | Acc. Acc. Acc. |
references | Clem. f. 94 Macc. f. 5. Herm. p. 37. |
labels | cfr.c.pers.c.c.pers.Voc. Ae. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | v.I,1 |
transcription | maqqʷasa |
translations | abschneiden de wegnehmen von de vereiteln de |
morphology | v. |
references | Kebr. Nag. 54,10 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | xxiiia 59b n. 49, 84b l. 2, 88b l. 20 (ed.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 9.7.2019
- Susanne Hummel Verschachterlung repariert on 13.11.2018
- Susanne Hummel added poS I,2 with German translatation and references on 13.11.2018
- Susanne Hummel Andreas hat verschachtelt on 7.11.2018
- Susanne Hummel Andreas hat verschachtelt on 7.11.2018
- Susanne Hummel Andreas hat verschachtelt on 7.11.2018
- Susanne Hummel Andreas hat verschachtelt on 7.11.2018
- Leonard Bahr root on 2.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016