You found "Vit. Dan." in 862 entries!
... 34,16; Gen. 40,5, al.; ዕሥራ፡ ወአሐተ፡ ዕለተ፡ Dan. 10,13; 3 Reg. 15,10; Gen. 32,23; ዘ...
...randis annis, ut: እስከ፡ አሐቲ፡ ዓመተ፡ መንግስቱ፡ Dan. 1,21; 3 Reg. 16,23; cfr. Apoc. 9,12...
...Par. 29,5; እምይእተ፡ ዕለተ፡ inde ab eo die Dan. apocr. 1,64 (vid. እምነ፡ col. 194). ...
...5,30; Deut. 34,8; Tob.10,7; ተፈጺሞ፡ መዋዕል፡ Dan. 1,18; Job 1,5; Luc. 2,21; Luc. 4,2...
... 63,1; Hen. 84,5; Esth. 8,3; Jer. 7,16; Dan. 1,8; Asc. Jes. 8,23; Herm. p. 20; v...
...tth. 23,28; ዝንቱሰ፡ ውስጡ፡ ጽቡር፡ ወአፍአሁ፡ ብርት፡ Dan. apocr. 13,7; ጽሕፍት፡ ይእቲ፡ ውስጣኒ፡ ወአፍአሃ...
...,21; Jes. 43,24; Jes. 58,1; Jer. 14,7; Dan. 9,20; Ps. 102,10; ἀνομίαι Jes. 6,7;...
...21,2; Jes. 42,24; Jer. 8,14; Jer. 47,3; Dan. 9,8; Gen. 40,1; Ps. 50,5; Matth. 6,...
...11,29; Gen. 25,13; Gen. 26,20; Ex. 1,1; Dan. 1,7; Matth. 1,21; Matth. 10,2, al. ...
... ይገብሩ፡ ላዕሌሁ፡ ጽልሑተ፡ Dan. 11,23; ተሳተፎሙ፡ ...
... Reg. 23,8; 1 Reg. 26,8; 1 Par. 11,11; Dan. 2,35; 4 Esr. 3,54; 4 Esr. 3,56; በምዕ...
... Cant. 7,4; Ex. 29,13; ምስለ፡ ክልኤ፡ አዋልዲሃ፡ Dan. apocr. 1,15; ክልኤ፡ ድቂቆ፡ Gen. 48,1. ...
...; Hez. 45,1; Hen. 41,8; ይከፍል፡ ምድረ፡ በሤጥ፡ Dan. 11,39; ይከፍሎ፡ ለማይ፡ ዘከመ፡ ፈቀደ፡ Job 37,...
...ጻሕክሙ፡ ሊተ፡ ከመ፡ ቤል፡ ይበልዕ፡ ἐὰν δείξητε ὅτι Dan. apocr. 13,9; ἐπιδεικνύναι Act. 18,...
...እንተ፡ አይ፡ ኀጢአት፡ Hen. 21,4; በታሕተ፡ አይ፡ ዕፅ፡ Dan. apocr. 1,54; Pl. Matth. 19,18; አያተ...
... 2,13; Rom. 9,23; Tit. 3,5; Jes. 63,15; Dan. 9,18; 2 Cor. 1,3; Col. 3,12; የዐጹ፡ ...
... ignem, ἐκτινάσσειν Dan. apocr. 3,25. ...
...7,8; እምሥርው፡ አጥፍአ፡ Job 31,12; ሥርው፡ ወጕንድ፡ Dan. 4,12; ዘእንበለ፡ ሥርው፡ ἄρριζος Job 31,8;...
...1,14; Jer. 11,15; Thren. 3,8; Bar. 3,4; Dan. 9,17; ሠናይ፡ ውእቱ፡ ጸሎት፡ Tob. 12,8; Tob...
... , abs. : ክሕድነ፡ ἀπέστημεν Dan. 9,9; c. Acc. pers. vel rei: ክሕዱኒ፡...
...ዛዝ፡ Kuf. 3; ወፅአ፡ ትእዛዝ፡ እምኀበ፡ ንጉሥ፡ δόγμα Dan. 2,13; ከመዝ፡ ውእቱ፡ ትእዛዘ፡ መጽሐፍ፡ ዘወሀቦ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ወከመ፡ ኢይፍሐቅ፡ ዘንተ፡ ዘተጽሕፈ፡ ኀበ፡ ዝንቱ፡ መጽሐፈ፡ መንግሥት። ‘[De même, j’ai ordonné] de ne pas effacer ce qui a été écrit dans ce Livre du Royaume.fr’ 42 l. 22–23 (ed.), 50 l. 24–25 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maṣḥaf maṣāḥǝft maṣāḥǝftāt maṣḥafa mǝnkʷǝsǝnnā |
translations | [De même, j’ai ordonné] de ne pas effacer ce qui a été écrit dans ce Livre du Royaume.fr Monastic Ritualen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 42 l. 22–23 (ed.) 50 l. 24–25 (tr.) 350b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added croiss ref on 8.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added translitreration on 8.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added example on 14.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new cross-reference on 9.2.2022
- Andreas Ellwardt Punkt entfernt, on 17.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016