You found "M." in 936 entries!
... , m. et ...
... ዘላፋ፡ scriptum), m. et ...
...σθε Jes. 32,11; ዐረቁ፡ (Perf. III p. Pl. m. ) Fek. Jas.; seq. እምነ፡ vestis, ut: ...
..., ut: Asc. Jes. 9,9; ዐረቀ፡ (II p. Sing. m. ) እምነ፡ ልብሰ፡ ኀጢአት፡ Chrys. ho. 2. ...
...uioribus libris passim ዶሮሆ፡, subst. , m. et fem. , Pl. ደዋርህ፡ [transpositis...
... gallina , m. ዶርሆ፡ ተባዕት፡ ἀλέκτωρ Prov. 24,66; ዶር...
... subst. , m. et fem. , sing. et coll., Pl. አግዋ...
...; ካልእ፡ ዘጎሩ፡ Ex. 12,4; fem. Ex. 3,22; m. F.N. 37; coll.: ...
... subst. , m. et fem. , Pl. አልህምት፡, Pl. Pl. አልህ...
...,1; Apoc. 4,7; δάμαλις Gen. 15,9 (sed. m. ); ላህም፡ ወለደት፡ Jsp. p. 377. – Pl.: β...
... et m. , Pl. ...
...; ዘሞተ፡ እስኪቱ፡ በሥራይ፡ M. F.; ሠጠቁ፡ መላእክት፡ እስኪቶ፡ ለማር፡ ...
...erm, p. 7 seq.) pron. pers. II Sing. m. , fem. አንቲ፡, Pl. m. አንትሙ፡, fem...
... pers. II Sing. m. , fem. አንቲ፡, Pl. m. አንትሙ፡, fem. አንትን፡ ...
... subst. , m. et fem. , Pl. ሰማያት፡ [שָׁמַיִם ܫ̈ܡ...
...፡ [שָׁמַיִם ܫ̈ܡܰܝܳܐ سَمَآءٌ] coelum , m. Jes. 13,13; Jes. 42,5; Jes. 48,13;...
...t. , Pl. መዓስብ፡, Pl. Pl. መዓስባት፡ nec non m. መዓስባን፡, status hominis conjuge ca...
... τῆς χηρείας Jes. 54,4. caelebs ( m. et fem. ): ብእሲት፡ ማዕስብት፡ ἄγαμος 1 ...
...st. [ضُحىً et ضُحىَ; vid. etiam ጸሐየ፡] m. et fem. , Pl. ፀሓያት፡, sol , m. ...
...ሐየ፡] m. et fem. , Pl. ፀሓያት፡, sol , m. Joel 3,4; Jes. 60,19; Koh. 1,5; Ko...
... subst. ( m. ), Pl. ድድቃት፡ ...
... ) subst. , plerumque m. , ...
... subst. , m. et fem. , coll. et sing., Pl. ሮማና...
... subst. , m. et fem. : ardor , fervor , aes...
... subst. , m. et fem. , Pl. መከራት፡ exploratio ...
... n. peregr. , plerumque m. , sc. σάβανον sabanum , linteum t...
... subst. , m. et fem. (ut F.M. 9,4), matrimon...
... part. m. et ...
... , m. , (id quod et is ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ወከመ፡ ኢይፍሐቅ፡ ዘንተ፡ ዘተጽሕፈ፡ ኀበ፡ ዝንቱ፡ መጽሐፈ፡ መንግሥት። ‘[De même, j’ai ordonné] de ne pas effacer ce qui a été écrit dans ce Livre du Royaume.fr’ 42 l. 22–23 (ed.), 50 l. 24–25 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maṣḥaf maṣāḥǝft maṣāḥǝftāt maṣḥafa mǝnkʷǝsǝnnā |
translations | [De même, j’ai ordonné] de ne pas effacer ce qui a été écrit dans ce Livre du Royaume.fr Monastic Ritualen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 42 l. 22–23 (ed.) 50 l. 24–25 (tr.) 350b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added croiss ref on 8.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added translitreration on 8.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added example on 14.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new cross-reference on 9.2.2022
- Andreas Ellwardt Punkt entfernt, on 17.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016