You found "2 Sam." in 2743 entries!
... ኢተርፈ፡ ንሡት፡ ላዕሌሃ፡ 2 Esr. 16,1; transl. de hominibus: ትከው...
... 9,26; ስሳ፡ በእመት፡ 2 Esr. 6,3; Cant. ...
...awa, ተሠግወ፡ taśagwa ተሠገወ፡ taśaggawa III,2 ይሤገው፡, ይሠገው፡ «s’incarner» ― ሥጋ፡ ሆነ፡ ...
... ጸለሎ፡ መቅጹት፡ Org. 2. – „Hac in Aethiopia utuntur ad ...
...Jud. 9,49; ሀገረ፡ ጸወን፡ Org. 3; ሀገረ፡ ጸወናት፡ 2 Par. 32,1; 2 Par. 33,14; አጽዋን፡ ὀχυρώ...
...ረ፡ ጸወን፡ Org. 3; ሀገረ፡ ጸወናት፡ 2 Par. 32,1; 2 Par. 33,14; አጽዋን፡ ὀχυρώματα Jes. 34...
...h. 3,14; ይወድቅ፡ አጽዋኒሆሙ፡ ለግብጽ፡ Hez. 30,6; 2 Par. 19,5; Deut. 28,52; Ps. 88,40; ይ...
...aśanaqa, taśannaqa ተሠነቀ፡ taśannaqa III,2 ይሤነቅ፡, ይሠነቅ፡ «être fourni des provis...
... II,1 (etiam II,2) solari et div...
...lamp-stand ተቅዋመ፡ ማኅቶት፡ ፪ መብራህተ፡ ቀዋሚ፡ ፫ ‘2 piedistalli per lampade, 3 lampade s...
...ነውኀ III,2 se in ...
...ኅስርተ፡ Jer. 3,8); Did. 2; ...
... sine dubio pro አሕጕረ፡ pro አሕሩግ፡ a ሐርጌ፡) 2 Esr. 10,19. [Si lectio sana est, nes...
...o , embolismus [amh. ስግር፡ id.] Abush. 2 seq.; ut: ይገብሩ፡ ሠግረ፡ ፩ ወርኀ፡ ለለ፫ ዓመት...
... ቅትረቲሁ፡ (var. pro ቅትራቲሁ፡) 2 Par. 3,9. ...
... I,2 (raro I,1) [חָלַק ...
...ecuniam, al.: ኈለቍነ፡ ሎሙ፡ ኵሎ፡ (ἐστήσαμεν) 2 Esr. 8,34. ...
... Num. 3,40; 1 Reg. 11,8; 1 Reg. 13,15; 2 Reg. 24,1; 2 Reg. 24,2. ...
...፡ እግዚእነ፡ 1 Petr. 1,1; 2 Petr. 1,1; ግብረ፡...
...ήφανος Jes. 2,12; 2 Tim. 3,2; ደቂ...
...በከናፍሪሁ፡ III Sal. Mar. 2; ዘተንእዱ፡ በበአስማቲሆሙ፡ ...
... et ተጸዐለ፡ III,2 contumelia ...
...patens, Jer. 39,44; Jer. 40,13; Ob. 19; 2 Par. 26,10. ...
... Ps. 43,14; σημαρία 2 Esr. 3,12; 1 Pa...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | memoria la recordatio la mentio la nomen memoriale la sacrificium memoriale la commemoratio la laudatio la monumentum sepulchrale la fama la |
morphology | subst. m. |
references | Koh. 1,12 Koh. 2,16 Koh. 9,5 Prov. 1,12 Deut. 32,16 Sir. 10,17 Sir. 39,9 Sir. 23,26 Sir. 45,1 Sx. Masc. 8 Sir. 49,1 Sir. 24,20 Ps. 33,17 Bar. 5,5 Hez. 25,10 Asc. Jes. 7,24 Ps. 29,4 Ps. 96,13 Ex. 3,15 Lev. 6,8 Lev. 2,2 Lev. 2,9 Lev. 2,16 Ps. 70,8 Ps. 117,14 Ex. 14,11 Sx. Jac. 14 |
labels | vid.vid. sub |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 1059 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | zǝkr ḏikr zikri |
translations | Dies sangen sie in der Weise einer Litanei, die in der Sprache ihres Landes zekr gennant wird de |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 8 l. 8-9 (ed.) 8 l. 6-7 (tr.) 213-227 165 § 19 (46ff) 8 n. 24 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska new comment, to be peer-reviewed on 28.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr biblio on 28.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska new entry on 27.11.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016