You found "3 Joh." in 2222 entries!
...ተጋብአ IV,3 rarius አስተግብአ፡ et አስተገብአ፡ III,1 (Num...
...3; Hen. 91,1; Matth. 2,4; Matth. 27,27; Joh. 11,47; Act. 14,27; al. crebro. ...
...th 2,8; Ruth 2,17; fruges, fructus Kuf. 3; Jes. 17,5; Jes. 29,1; Jes. 62,9; Je...
... et Matth. 24,2 rom.; Joh. 12,15 et Joh. ...
...om.; Joh. 12,15 et Joh. 13,25 rom.) quae ...
...ተቅዋማ፡ Matth. 5,15; Joh. 19,19; ቆመት፡ ዲበ፡ ምድር፡ ...
... አይሁድ፡ Joh. 2,6; በእንተ፡ አጥህ...
... አጥህሮ፡ Joh. 3,25; M.M. f. 61. ...
...,1; Luc. 20,22; Luc. 20,24; Luc. 20,25; Joh. 19,12; Joh. 19,15; ሀቡ፡ ዘቄሳር፡ ለቄሳር፡ ...
...22; Luc. 20,24; Luc. 20,25; Joh. 19,12; Joh. 19,15; ሀቡ፡ ዘቄሳር፡ ለቄሳር፡ Clem. f. 190...
...a Asc. Jes. 11,39 (nisi hunc locum e n. 3,b interpretari malueris); religionem...
..., c. Acc. : እለ፡ አዕለዉ፡ ምግቦሙ፡ በንጽሕ፡ Lit. Joh.; Lit. Orth.; አዕሉ፡ እንከሰ፡ ወንትሓሰብ፡ ምግበ...
...ribere , Kuf. 8. (nisi hunc locum ad n. 3,a referre malueris); ሀብኒ፡ መጽሐፈ፡ ከመ፡ ...
...plerumque m. , Pl. መሳፍር፡ { Pl. መስፈርታት፡ 3 Reg. 18,32 var. (in Cod. Abb. XXXV)}...
...έκατον Lev. 14,20; Lev. 14,21; μετρητής 3 Reg. 18,32; Joh. 2,6; κανοῦν Lev. 8...
...20; Lev. 14,21; μετρητής 3 Reg. 18,32; Joh. 2,6; κανοῦν Lev. 8,2; Lev. 8,26; Le...
... Matth. 24,20; 2 Tim. 4,21; ወክረምት፡ ውእቱ፡ Joh. 10,22; እግዚአብሔር፡ ያስተዴሉ፡ ክረምተ፡ ለምድር፡ ...
... ክንትሮሳት፡) M.M. f. 127. annus , Hen. 3; Gen. 12,4; Ex. 21,2; Ex. 23,10; ሐይወ...
...5,31; Asc. Jes. 1,1; Kuf. 40; Hez. 1,1; 3 Reg. 13,38; 4 Reg. 8,17; 4 Reg. 11,2...
... III,2 et ተማረየ፡ III,3 hariolari , divinare , augurari :...
...ወዘያበውኦሙ፡ ውስተ፡ ቤቱ፡ ለመሠርያን፡ F.N. 11; F.N. 3; ኵሉ፡ ተማርዮ፡ እምኀይለ፡ አጋንንት፡ ወኵሉ፡ ተነብዮ፡ ...
...tamarraya, tamāraya ተማረየ፡ tamāraya III,3 ይትማረይ፡ «exercer la sorcellerie» ― ጠነ...
...ተማወቀ IV,3 facere, ut aliquis aliqua re cale...
...is aliqua re calefiat : ተሐቅፎ፡ ወታስተማውቆ፡ 3 Reg. 1,2; አስተማወቁነ፡ እምዝናም፡ ወቍር፡ ዘላዕሌነ...
... ʾastamāwaqa አስተማወቀ፡ ʾastamāwaqa IV,3 ያስተማውቅ፡ «échauffer, réchauffer beauc...
... : Gen. 2,18; Kuf. 3; ምስለ፡ ቢጽከ፡ Job 39,32; ኢኮንኩ፡ አነ፡ እግዚእ...
...8; Matth. 18,31; ለቢጹ፡ ለአርዳእ፡ συμμαθηταί Joh. 11,16; Joh. 21,8; rom.; ቢጾን፡ αἱ λοι...
...,31; ለቢጹ፡ ለአርዳእ፡ συμμαθηταί Joh. 11,16; Joh. 21,8; rom.; ቢጾን፡ αἱ λοιπαὶ σὺν αὐτα...
...ሢበት፡ Sir. 25,4; Matth. 7,1; Matth. 7,2; Joh. 5,30; c. Acc. pers.: Gen. 18,25; ...
...,2; Ps. 71,4; Ps. 95,10; Matth. 19,28; Joh. 18,31; Act. 24,6; Rom. 3,6; Rom. 14...
...nare , damnare : ኰነና፡ ለኀጢአት፡ Rom. 8,3; Joh. 8,10; Joh. 8,11; c. ለ፡ poenae, ut:...
... Jes. 14,17; Judith 6,14; Matth. 21,2; Joh. 11,44; ፈታሕኮኑ፡ እምሕማም፡ Job 39,2. ...
... : ከመ፡ ይፍታሕ፡ ግብሮ፡ ለጋኔን፡ 1 Joh. 3,8 rom.; ፈቲሐ፡ ፍኅረት፡ F.N. 24,3; ብእ...
... , ፍትሑ፡ እስኩ፡ ለሊክሙ፡ Job 13,8; Joh. 7,24; c. ለ፡ litigantium: ዘይፈትሕ፡ ለነ፡...
... ባሕቲቶሙ፡ ዘእብል፡ (Platt: በእንተ፡ እሉ፡ ባሕቲቶሙ፡) Joh. 17,20 rom.; Rom. 4,23; አኮ፡ ለባሕቲትየ፡...
... 43,32; Ex. 29,26; Ex. 36,12; Jud. 7,5; 3 Reg. 18,6; Matth. 17,1; Matth. 17,19...
... 1 Cor. 5,10; Joh. 13,9; Act. 21,13; Rom. 4,12; Rom. ...
...; አነ፡ እጼውዐከ፡ በስምከ፡ Jes. 45,4; Ex. 34,5; Joh. 10,3; Ps. 146,4. ...
...,10; Matth. 25,14; Luc. 6,13; Luc. 9,1; Joh. 4,16; ቀላይ፡ ለቀላይ፡ ትጼውዓ፡ Ps. 41,9; c....
...invitare : 3 Reg. 1,9; 3 Reg. 1,10; Luc. 14,12; L...
...,24; እሉ፡ አምጣነ፡ ምሥዋዕ፡ በእመታት፡ Hez. 43,13; 3 Reg. 6,23; 3 Reg. 7,48; Ex. 26,8; J...
... ምሥዋዕ፡ በእመታት፡ Hez. 43,13; 3 Reg. 6,23; 3 Reg. 7,48; Ex. 26,8; Jer. 22,14; አምጣ...
...cumferentia : አምጣን፡ ዘየዐውዶ፡ Jer. 52,21; 3 Reg. 7,3; አምጣነ፡ ዐውዳ፡ 3 Reg. 7,10; ne...
... 24,3; in st. constr.: ድልወ፡ ዕርየት፡ Phlx. 3 (vid. sub ዕርየት፡); seq. Subj. verbi...
... : ድልው፡ መንበርከ፡ Ps. 92,3; Ps. 32,14; 3 Reg. 8,43; 3 Reg. 8,49; 4 Esr. 9,21;...
...ንበርከ፡ Ps. 92,3; Ps. 32,14; 3 Reg. 8,43; 3 Reg. 8,49; 4 Esr. 9,21; 4 Esr. 13,40...
..., ut: አመ፡ ኢበዝንቱ፡ ደብር፡ ወኢበኢየሩሳሌም፡ ዘይሰግዱ፡ Joh. 4,21 Platt; vel particulam ኢ፡ repet...
... 4,21 Platt; vel particulam ኢ፡ repetere Joh. 4,21 rom.; Hen. 21,7; Hen. 68,5; Ge...
...Hen. 68,5; Gen. 31,38; ኢሊተ፡ ኢይኩን፡ ወኢላቲ፡ 3 Reg. 3 b,26; Asc. Jes. 8,7; ኢኬ፡ ንዋይ፡...
...ዳወለ III,3 confinem ...
... μερῶν αὐτοῦ κυκλόθεν 3 Reg. 3 a,17. ...
...αὐτοῦ κυκλόθεν 3 Reg. 3 a,17. ...
... gramm. § 176 h): አልብየ፡ ምተ፡ Joh. 4,7; Joh. 8,49; ኀይል፡ አልብየ፡ Ps. 68,...
... gramm. § 176 h): አልብየ፡ ምተ፡ Joh. 4,7; Joh. 8,49; ኀይል፡ አልብየ፡ Ps. 68,2; 1 Reg. ...
...አልብነ፡ ክፍለ፡ 2 Reg. 20,1; Matth. 14,7; 1 Joh. 1,8; Act. 8,21; Matth. 6,1; Matth. ...
... Matth. 4,9; Matth. 14,8; Matth. 16,19; Joh. 4,14 seq.; Joh. 6,37; Joh. 17,2 al....
...th. 14,8; Matth. 16,19; Joh. 4,14 seq.; Joh. 6,37; Joh. 17,2 al. sexcenties; እሁበ...
...atth. 16,19; Joh. 4,14 seq.; Joh. 6,37; Joh. 17,2 al. sexcenties; እሁበከ፡ ስእለተከ፡ C...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,2 |
transcription | |
translations | obviam ire la venire la occurrere la obviam ferre la obviam eundo la mittendo excipere la accipere la excipere la recipere la hospitalitas la gratum accipere la acceptare la suscipere la admittere la exspectare la gratum accipi la |
morphology | Acc. Acc. |
references | Gen. 14,17 Gen. 32,7 Num. 22,36 1 Reg. 6,13 4 Reg. 1,3 Kuf. 45 1 Par. 12,17 Ps. 58,5 Jes. 7,3 Jes. 14,9 Jes. 21,14 Jer. 48,6 Zach. 2,3 Tob. 7,1 Matth. 8,28 Matth. 8,34 Luc. 9,37 Deut. 3,1 1 Reg. 4,1 Job 39,22 Deut. 23,5 Kuf. p. 98 Clem. f. 156. Luc. 10,38 Hebr. 13,2 Jac. 2,25 3 Joh. 8 Judith 3,7 Tob. 7,8 Herm. p. 99 Hebr. 13,2 Gen. 32,21 Ex. 10,17 Jac. 1,21 Marc. 10,15 Luc. 23,51 1 Reg. 26,19 |
labels | c.c.pers.var. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,1III,2 |
transcription | taqabbala taqabla taqabla qbl taqabbala |
translations | aller au devantfr venirfr arriverfr go out to meeten accepten receiveen welcomeen repeat a chant after the ‘marāḥi’ and the ‘tamarāḥi’en |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 454 687 418b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 30.10.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 30.10.2024
- Eugenia Sokolinski nesting on 28.2.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016