You found "Psalmorum p." in 2417 entries!
... Rephaim gigantes (Kuf. p. 106).
... Kuf. p. 49. ...
... , Lud. in gramm. p. 100.
...ruptum e φάραγγι Kuf. p. 89. ...
... proterens , Herm. p. 109. ...
...0,2 var.; ዘይትረዳእ፡ በመኳንንተ፡ ዝዓለም፡ Syn. in p. 311. ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 40. 159 ተረድአ taradʾa passive ...
... in Cat. Cod. Mus. Brit. p. 56a.
...us Lud. e Th. P.
... Kuf. p. 142 ann. 10. ...
... vid. supra p. 13. sub ህየ፡ ...
... part. impius Herm. p. 95 (ἄνομος). ...
...atio , Lud. auct. Th. P.
.... 61,11; ጺኦታት፡ ስሙራት፡ 1 Par. 4,40; Herm. p. 75; ዕፅ፡ ስምርት፡ Jer. 17,8; ዕፀ፡ ዘይት፡ ስ...
...ለ፡ ማእረር፡ ስሙር፡ Job 5,26; ስሙር፡ ሣዕሩ፡ Herm. p. 75. Acc. adv. ስሙረ፡ fecunde , ub...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 43. 164 ስሙር sǝmur fruitful, f...
...6; Lev. 16,34; c. Acc. peccati: Herm. p. 2; Ex. 32,30; ካህን፡ ዘያስተሰሪ፡ ኃጣውአ፡ ሕዝ...
... c. ኀበ፡ ejus, a quo venia petitur Herm. p. 2; Org. piaculum offerre , c. ...
... , c. Acc. piaculi et ዲበ፡ pro : Kuf. p. 54. veniam impetrare , ከመ፡ ታስተስ...
... (አእባን፡) ከበብት፡ Herm. p. 13; Herm. p. 8...
...፡ Herm. p. 13; Herm. p. 81. ...
... arbor: ዕፅ፡ ዘስሙ፡ ኢጥያ፡ Herm. p. 61; Herm. p. 64. ...
...arbor: ዕፅ፡ ዘስሙ፡ ኢጥያ፡ Herm. p. 61; Herm. p. 64.
... Kuf. p. 1 ann. 2; Kuf. p...
...f. p. 1 ann. 2; Kuf. p. 146. ...
... , c. ለ፡ pers. Herm. p. 13 (bis); c. ...
...bis); c. ለ፡ rei Herm. p. 23. ...
...s : ምግብና፡ ሀገራዊት፡ F.N. p. 10; F.N. 3,2 (p. ...
... : ምግብና፡ ሀገራዊት፡ F.N. p. 10; F.N. 3,2 (p. 247). ...
... arab. حَبْسٌ carcer Jsp. p. 302; Jsp. p. 311. – Voc. Ae.: ሐብስ፡ ...
...arab. حَبْسٌ carcer Jsp. p. 302; Jsp. p. 311. – Voc. Ae.: ሐብስ፡ ዘ፡ ቤተ፡ ጽልመት፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.part. |
transcription | |
translations | panis la panes la panis benedictionis la eucharisticus la placenta panis la |
morphology | subst. fem. part. m. |
references | Jos. 9,3 Jos. 9,10 Koh. 9,7 Koh. 11,1 Thren. 4,4 Lev. 23,14 Jud. 7,13 Gen. 21,14 Gen. 24,33 Jes. 44,15 Jes. 44,19 Judith 10,5 Mal. 1,7 Hez. 4,9 1 Reg. 21,4 Ex. 29,2 1 Reg. 21,6 1 Par. 9,32 1 Par. 23,29 1 Cor. 10,16 F.M. 26 Clem. f. 226 Clem. f. 237. Lev. 8,26 Ex. 29,23 Jer. 44,21 Ex. 29,2 2 Reg. 16,1 Matth. 12,4 Kuf. p. 66 Kuf. p. 153 |
labels | Pl.Pl.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 1)
ኅብስተ፡ ምሥያም፡ ḫǝbǝsta mǝśyām shrewbreaden lit. ‘bread of setting’; it translates Heb. lęhęm hammaʿǎrękęt; perhaps rather under śym II (videasvid. ሤመ፡ ) 540a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḫǝbǝst ḫǝbāwǝst ḫǝbǝsta barakat ḫǝbǝst śǝruʿ ḫǝbǝsta mǝśyām śym |
translations | ʻbread of blessingʼ en ʻOn the first Sabbath he spent the day teaching, without tasting food except a little bread of blessingʼ en bread arranged, served en E inoltre a Gerusalemme venne cotto del pane apparecchiato come cibo per gli affamati it shrewbreaden |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 36 (332) l. 13–15 (ed.); 37 (333) l. 15–16 (tr.) 207 37 (333) n. 32 150 (ed.) 50 (tr.) 123 50 n. 215 471a 540a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added les on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added link on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr. nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added dots on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression, to be peer-reviewed on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning to be peer-checked on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning to be peer-reviewed on 20.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016