You found "Ps." in 1622 entries!
...፡ Jes. 28,24; Lev. 25,11; Lev. 25,20; Ps. 125,6; Jud. 6,3; Matth. 6,26; Matth...
...5,3; Ex. 23,10; Gen. 21,33; Gen. 47,23; Ps. 106,37; Hez. 36,9; transl.: እዘርኦሙ፡...
...μενος Prov. 3,11; Ps. 38,14; Ps. ...
...,11; Ps. 38,14; Ps. 140,6; Lev. 19,17; Num. 25,24 ...
.... 50,7; ኰኵሕ፡ ጽንዕት፡ Jes. 51,1; Hez. 3,9; Ps. 26,10; Ps. 113,8; ኰኵሕ፡ ልሙጽ፡ Sir. 40...
...፡ ጽንዕት፡ Jes. 51,1; Hez. 3,9; Ps. 26,10; Ps. 113,8; ኰኵሕ፡ ልሙጽ፡ Sir. 40,15; Hez. 2...
... Jer. 1,3; 43,23; c. Imperf. Ruth 3,18; Ps. 17,41; Ps. 109,2; Ps. 131,5; 4 Esr...
...3,23; c. Imperf. Ruth 3,18; Ps. 17,41; Ps. 109,2; Ps. 131,5; 4 Esr. 10,7; Jes....
...perf. Ruth 3,18; Ps. 17,41; Ps. 109,2; Ps. 131,5; 4 Esr. 10,7; Jes. 6,11; Jes....
...ν Thren. 4,20; በመንፈሰ፡ ከናፍሪሁ፡ Jes. 11,4; Ps. 134,17. ventus Gen. 8,1; Ex. 15...
...entus Gen. 8,1; Ex. 15,10; Num. 11,31; Ps. 10,7; Ps. 106,25; Ps. 147,7; Ps. 1...
.... 8,1; Ex. 15,10; Num. 11,31; Ps. 10,7; Ps. 106,25; Ps. 147,7; Ps. 148,8; መንፈሰ...
... 28,60; 4 Esr. 14,49; Ps. 39,11; Hen. 81,4; Hen. 91,14; 1 Cor...
... , in numerum aliorum: Ps. 68,33; A...
...1,2; 2 Par. 16,12; Gen. 42,38; Kuf. 42; Ps. 106,12; Joh. 4,46; Phil. 2,26; Jac....
...,14; Clem. f. 112; ይድወይ፡ 4 Esr. 6,80; Ps. 9,3; Gen. 42,4; c. Acc. morbi: ደወ...
...; ἀντάλλαγμα ቤዛ፡ ኵሉ፡ ኀጢአትከ፡ Jer. 15,13; Ps. 54,22; Matth. 16,26; ἀντίλυτρον 1 T...
... Ex. 21,11; ἐξίλασμα Ps. 48,7; τὰ σωτήρια Ex. 20,24. praep...
... 50,9; Tob. 13,16; Ps. 18,11; Ps. 20,3; Apoc. 17,4; ዕንቍ፡ ...
... 50,9; Tob. 13,16; Ps. 18,11; Ps. 20,3; Apoc. 17,4; ዕንቍ፡ ...
...l; ኅዳጠ፡ ትጻሙ፡ በቅኔሃ፡ (ἐργασία) Sir. 6,19; Ps. 103,15; Ps. 146,9. labor , ope...
... በቅኔሃ፡ (ἐργασία) Sir. 6,19; Ps. 103,15; Ps. 146,9. labor , opera , opus ,...
... (κοιμᾶσθαι, καθεύδειν, ὑπνεῖν): Ps. 40,9; Ps. 120,4; Koh. 4,11; Koh. 5,...
...οιμᾶσθαι, καθεύδειν, ὑπνεῖν): Ps. 40,9; Ps. 120,4; Koh. 4,11; Koh. 5,11; ኖምኩ፡ J...
..., militaris, ecclesiastica): Job 24,24; Ps. 108,7; Ps. 109,5; Gen. 40,13; Sir. ...
..., ecclesiastica): Job 24,24; Ps. 108,7; Ps. 109,5; Gen. 40,13; Sir. 38,24; እለ፡ ...
...nimam: ይሔድሳ፡ ለነፍሱ፡ ἀνανεώσει Job 33,24; Ps. 50,11; vires: ይሔድሱ፡ ኀይሎሙ፡ Jes. 40,3...
...m: የሐድስዋ፡ ለንስሓሆሙ፡ Hebr. 6,6; juventutem Ps. 102,5; regnum 1 Reg. 11,14; festum ...
... 4 Esr. 8,6; 4 Esr. 10,72; Judith 9,11; Ps. 16,14; Ps. 104,11; Matth. 7,14; pa...
...; 4 Esr. 10,72; Judith 9,11; Ps. 16,14; Ps. 104,11; Matth. 7,14; pauciores (ni...
...a recta via abducere): አስሐቶሙ፡ ውስተ፡ በድው፡ Ps. 106,40; አስሐቶሙ፡ ἀπῴκισεν αὐτούς Sir....
...,11; ኢታስሕት፡ ርእሰከ፡ μὴ ἁμαρτύνε Sir. 7,7; Ps. 35,1; ἀπατᾶν እመቦ፡ ዘአስሐቶ፡ በልብየ፡ በጽሚት...
...m. et fem. (ut Apoc. 6,8; Jes. 14,9; Ps. 85,12; 4 Esr. 8,64, al.), ...
...,22; Prov. 2,18; Prov. 7,27; Cant. 8,6; Ps. 6,5; Sap. 2,1; ትቀልል፡ ሲኦል፡ እምኔሃ፡ Sir...
... θεὸς πρόσφατος Ps. 80,8; Deut. ...
... Sir. 11,21; Jes. 48,3; Ps. 63,4; Num. 4,20; ἐξαπίνης ...
... Sir. 30,2; Deut. 26,19; Jes. 4,2 var.; Ps. 88,17; Jer. 13,11; Jer. 17,14; 4 Es...
... Hez. 24,27; ἄλαλος Ps. 37,14; Marc. 7...
... ቀትር፡ Ps. 90,6; ብርሃነ፡ ቀት...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.part. |
transcription | |
translations | panis la panes la panis benedictionis la eucharisticus la placenta panis la |
morphology | subst. fem. part. m. |
references | Jos. 9,3 Jos. 9,10 Koh. 9,7 Koh. 11,1 Thren. 4,4 Lev. 23,14 Jud. 7,13 Gen. 21,14 Gen. 24,33 Jes. 44,15 Jes. 44,19 Judith 10,5 Mal. 1,7 Hez. 4,9 1 Reg. 21,4 Ex. 29,2 1 Reg. 21,6 1 Par. 9,32 1 Par. 23,29 1 Cor. 10,16 F.M. 26 Clem. f. 226 Clem. f. 237. Lev. 8,26 Ex. 29,23 Jer. 44,21 Ex. 29,2 2 Reg. 16,1 Matth. 12,4 Kuf. p. 66 Kuf. p. 153 |
labels | Pl.Pl.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 1)
ኅብስተ፡ ምሥያም፡ ḫǝbǝsta mǝśyām shrewbreaden lit. ‘bread of setting’; it translates Heb. lęhęm hammaʿǎrękęt; perhaps rather under śym II (videasvid. ሤመ፡ ) 540a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḫǝbǝst ḫǝbāwǝst ḫǝbǝsta barakat ḫǝbǝst śǝruʿ ḫǝbǝsta mǝśyām śym |
translations | ʻbread of blessingʼ en ʻOn the first Sabbath he spent the day teaching, without tasting food except a little bread of blessingʼ en bread arranged, served en E inoltre a Gerusalemme venne cotto del pane apparecchiato come cibo per gli affamati it shrewbreaden |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 36 (332) l. 13–15 (ed.); 37 (333) l. 15–16 (tr.) 207 37 (333) n. 32 150 (ed.) 50 (tr.) 123 50 n. 215 471a 540a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added les on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added link on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr. nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added dots on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression, to be peer-reviewed on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning to be peer-checked on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning to be peer-reviewed on 20.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016