You found "Ps." in 1622 entries!
... በእንተ፡ clientis Deut. 32,36; Ps. 89,15; Ps. 134,14; Org. ...
... በእንተ፡ clientis Deut. 32,36; Ps. 89,15; Ps. 134,14; Org. ...
...; የሐዝ፡ Am. 5,24; ፈለግ፡ ዘይውሕዝ፡ Jes. 32,2; Ps. 45,4; Apoc. 22,2; Joh. 7,38; ሀፉ፡ ይው...
...ዝ፡ ውስተ፡ ጽሕሙ፡ 1 Reg. 21,13; ዕፍረት፡ ዘይውሕዝ፡ Ps. 132,2; Cant. 4,16; de lacrymis Jer...
... Acc. rei: Ps. 95,2; 1 Par. 16,23. ...
...ነዉ፡ ዳኅናሃ፡ ለኢየሩሳሌም፡ Ps. 121,6; vel ...
... Jer. 43,32; Jer. 52,13; Ps. 73,8; ከልኦሙ፡ አውዕዮተ፡ መቅደስ፡ ...
... : ፀሓይ፡ ኢያውዒከ፡ Ps. 120,6; Hen. ...
...endi , defendendi , adjuvandi causa: Ps. 31,13; Ps. 124,2; Deut. 32,10; አሐለይ...
...endendi , adjuvandi causa: Ps. 31,13; Ps. 124,2; Deut. 32,10; አሐለይክዮሙ፡ ይምጽኡ፡ ...
... : ውፁእ፡ እምኈልቍ፡ Ps. 151 in tit. ...
... οὐχ ὅσιοι Ps. 42,1; ἀνόσιοι ...
... quantum gratiae? Org. 1. quot? Ps. 118,84; Gen. 30,29; Gen. 47,8; Matt...
... quamdiu? 4 Esr. 6,47. quoties? Ps. 77,45; Deut. 9,7; Matth. 23,37. ...
...; ኀጣእኪ፡ ዘይናዝዘኪ፡ Jes. 51,18; Thren. 1,2; Ps. 68,25; ናዝዞትከ፡ Ps. 93,19; 1 Thess. 2...
...s. 51,18; Thren. 1,2; Ps. 68,25; ናዝዞትከ፡ Ps. 93,19; 1 Thess. 2,11; 1 Thess. 5,14...
...፡ ዘያሐምም፡ ወያስተፌሥሕ፡ Sir. 7,11; Sir. 29,4; Ps. 9,13; Ps. 142,14; Jer. 38,28; Thren...
...ያስተፌሥሕ፡ Sir. 7,11; Sir. 29,4; Ps. 9,13; Ps. 142,14; Jer. 38,28; Thren. 1,12; አሕ...
... አመ፡ ያጸንዕ፡ መንበሮ፡ ላዕለ፡ ነፋሳት፡ Prov. 8,27; Ps. 23,2; Ps. 92,2; Ps. 103,6; Ps. 135,...
... መንበሮ፡ ላዕለ፡ ነፋሳት፡ Prov. 8,27; Ps. 23,2; Ps. 92,2; Ps. 103,6; Ps. 135,6; Jes. 4...
...፡ ነፋሳት፡ Prov. 8,27; Ps. 23,2; Ps. 92,2; Ps. 103,6; Ps. 135,6; Jes. 42,5; Jes. ...
...፡ Sap. 9,4; Matth. 21,42; Marc. 12,10; Ps. 117,21; ἀπωθεῖν መንኖ፡ መነንከነ፡ Thren. ...
...ኢትመንን፡ ግብረ፡ እደዊከ፡ Job 14,15; ἐξουδενοῦν Ps. 105,24; Prov. 1,7; Marc. 9,12; προσ...
...; Jer. 28,40; Hez. 45,23; 2 Par. 29,32; Ps. 28,1; ሐራጊት፡ ሠናያን፡ Jer. 32,20 (sed i...
...፡ ጠሊ፡ 2 Par. 29,21, vel abs. sine ጠሊ፡ Ps. 49,10; 2 Esr. 15,18; ሐራጊት፡ ሥቡሓን፡ Mi...
... Acc. : Ps. 88,44; ታውኅዶን፡ ለኀጣውኢከ፡ ...
... et ለ፡ aliquid alicui: Ps. 106,38; Num. 2...
...fem. ዐቢያት፡, c. ዐበይት፡ magnus , bestia Ps. 103,27; Apoc. 12,3; Apoc. 12,14; Jo...
.... 19,17; ተኣምራት፡ ዐቢያን፡ ወስቡሓን፡ Hen. 36,4; Ps. 91,5; ዐውያት፡ ዐበይት፡ Hen. 85,6; ግብር፡ ዐ...
...በኵለሄ፡ Sir. 50,22; ገብረ፡ ዐቢያተ፡ Jes. 12,5; Ps. 105,22; Job 5,9; Job 42,3. magnu...
...9; Gen. 48,14; Gen. 48,17; 4 Reg. 4,19; Ps. 3,3; Ps. 109,6; Ps. 109,7; Apoc. 9...
...8,14; Gen. 48,17; 4 Reg. 4,19; Ps. 3,3; Ps. 109,6; Ps. 109,7; Apoc. 9,17; Apoc...
...8,17; 4 Reg. 4,19; Ps. 3,3; Ps. 109,6; Ps. 109,7; Apoc. 9,17; Apoc. 9,19; Apoc...
...; Koh. 2,12; እበዲከ፡ et እበድከ፡ Sir. 23,14; Ps. 37,5; Ps. 68,7; Marc. 7,22; ኢትግበሩ፡ ...
...2; እበዲከ፡ et እበድከ፡ Sir. 23,14; Ps. 37,5; Ps. 68,7; Marc. 7,22; ኢትግበሩ፡ ዛተ፡ እበደ፡ J...
...escere , dilabi Job 6,17 (de glacie); Ps. 21,15 (de cera); Jer. 6,29 et Hez. ...
... 26,16; Jos. 5,1; Jos. 2,9; Dan. 10,16; Ps. 74,3; Jer. 30,13; Job 42,6 vel moer...
...ዳ፡ ὠλιγώθησαν Koh. 12,3; 4 Reg. 14,26; Ps. 11,1; Ps. 106,39; ἠλαττώθημεν ውኅድነ፡...
...σαν Koh. 12,3; 4 Reg. 14,26; Ps. 11,1; Ps. 106,39; ἠλαττώθημεν ውኅድነ፡ Jer. 51,1...
...,16; Sir. 40,1; Ps. 37,4; Matth. 23,4; ክቡድ፡ እብን፡ ...
... Ps. 34,21; Num. 20,20; Nah. 2,9. ...
...Koh. 1,18; στεναγμός Jes. 35,10; ἀκηδία Ps. 118,28; ἀθυμία Ps. 118,53; 1 Reg....
... Jes. 35,10; ἀκηδία Ps. 118,28; ἀθυμία Ps. 118,53; 1 Reg. 1,6; 1 Reg. 1,10; 1...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.part. |
transcription | |
translations | panis la panes la panis benedictionis la eucharisticus la placenta panis la |
morphology | subst. fem. part. m. |
references | Jos. 9,3 Jos. 9,10 Koh. 9,7 Koh. 11,1 Thren. 4,4 Lev. 23,14 Jud. 7,13 Gen. 21,14 Gen. 24,33 Jes. 44,15 Jes. 44,19 Judith 10,5 Mal. 1,7 Hez. 4,9 1 Reg. 21,4 Ex. 29,2 1 Reg. 21,6 1 Par. 9,32 1 Par. 23,29 1 Cor. 10,16 F.M. 26 Clem. f. 226 Clem. f. 237. Lev. 8,26 Ex. 29,23 Jer. 44,21 Ex. 29,2 2 Reg. 16,1 Matth. 12,4 Kuf. p. 66 Kuf. p. 153 |
labels | Pl.Pl.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 1)
ኅብስተ፡ ምሥያም፡ ḫǝbǝsta mǝśyām shrewbreaden lit. ‘bread of setting’; it translates Heb. lęhęm hammaʿǎrękęt; perhaps rather under śym II (videasvid. ሤመ፡ ) 540a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḫǝbǝst ḫǝbāwǝst ḫǝbǝsta barakat ḫǝbǝst śǝruʿ ḫǝbǝsta mǝśyām śym |
translations | ʻbread of blessingʼ en ʻOn the first Sabbath he spent the day teaching, without tasting food except a little bread of blessingʼ en bread arranged, served en E inoltre a Gerusalemme venne cotto del pane apparecchiato come cibo per gli affamati it shrewbreaden |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 36 (332) l. 13–15 (ed.); 37 (333) l. 15–16 (tr.) 207 37 (333) n. 32 150 (ed.) 50 (tr.) 123 50 n. 215 471a 540a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added les on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added link on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr. nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added dots on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression, to be peer-reviewed on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning to be peer-checked on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning to be peer-reviewed on 20.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016