You found "Phlx." in 657 entries!
... እሙንቱ፡ (sc. ድውያነ፡ ነፍስ፡) Phlx. 92. ...
...21,6; Deut. 15,17; Phlx. 157 (vid. ሰፈየ፡); ...
... ይትሔዘብዎ፡ ከመ፡ ዘአልቦ፡ ውስተ፡ ከርሡ፡ ልበ፡ ወኢጣፍያ፡ Phlx. 16.
...ር፡ አክባሪት፡ ለኵሎሙ፡ ሰብእ፡ Phlx. 87. ...
... ለእመ፡ ኮንከ፡ አዝላፌ፡ ለገቢር፡ … Phlx. 226. ...
... ወጽዱቃውያን፡ Phlx. 16. ...
... አፅባእ፡ Phlx. 44; in specie ...
... (sc. novitii) በውጥነቱ፡ Phlx. 4; በውጥነቱ፡ Phlx. 2...
... Phlx. 4; በውጥነቱ፡ Phlx. 20. ...
...st Phlx. 3; ተበይኖ፡ ፍድፋዴ፡ ...
...m e doctrina patrum , Phlx. 3; ውእቱኬ፡ ይትቤየን...
... elucebit e ) Phlx. 54; ናሁ፡ ተበየነ፡ ...
...; አሥርቅ፡ ብርሃነ፡ ገጽከ፡ ንጹሕ፡ ውስተ፡ ልብየ፡ ጽልሙት፡ Phlx. in append.; Lud. ex ...
... : አባ፡ ሙሴ፡ ጽልሙት፡ Phlx. 36 (at ጸሊም፡ Ph...
... Phlx. 36 (at ጸሊም፡ Phlx. 19). ...
...tio ይሬስዮ፡ ለመስተጋድል፡ (sc. monachum) ምንስወ፡ Phlx. 79; Phlx. 192; ምንስዋን፡ παιδευόμενοι ...
...ለመስተጋድል፡ (sc. monachum) ምንስወ፡ Phlx. 79; Phlx. 192; ምንስዋን፡ παιδευόμενοι 2 Cor. 6,9...
... ምንስዋን፡ παιδευόμενοι 2 Cor. 6,9; ምምስዋን፡ Phlx. 181, al.; ነፍስ፡ ምንሱት፡ Deut. 28,65; h...
...ስተ፡ አፍቅሮ፡ እግዚአብሔር፡ Phlx. 106 (de aestu amoris agitur). ...
... ተቀልዎተ፡ መንፈሳዊተ፡ Phlx. 174; ይትቌለው፡ ...
... ዘበመንፈስ፡ Phlx. 231. ...
.... 18,1; ግብራት፡ ዓለማዊያት፡ Phlx. 3 seq.; ደብተራ፡ ዓለ...
...liâs ውሉደ፡ ዓለም፡) Phlx. 3; Phlx. 5 se...
... ዓለም፡) Phlx. 3; Phlx. 5 seq. ...
...ዕሌከ፡ እምሰቲየ፡ ማይ፡ Phlx. 43. ...
... ኅሊናከ፡ Phlx. 78. ...
...ቡ፡ ላዕሌሆሙ፡ በዐመፃ፡ Phlx. 84. ...
... : ያጌጹ፡ Phlx. 8; c. በእንተ፡ de...
...us Joannem magis diligebat quam Petrum) Phlx. 54; c. ላዕለ፡ ...
... ሎቱ፡ Phlx. 71. ...
...,21 Platt; ኅፅበተ፡ እገር፡ Phlx. 114; ኅፅበተ፡ ኀጢአ...
... ዓለም፡ ካልእ፡ Phlx. 3. ...
... thaumaturgus ) Phlx. 234; ቅድስተ፡ ቅዱሳ...
... አባ፡ አሙን፡ እምጽበተ፡ ነፍሱ፡ Phlx. 104. ...
...ኬ፡ ይረብሕ፡ ግብራተ፡ ሥጋዊያተ፡ Phlx. 21. ...
... ወሥጋ፡ Phlx. 82. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.part. |
transcription | |
translations | panis la panes la panis benedictionis la eucharisticus la placenta panis la |
morphology | subst. fem. part. m. |
references | Jos. 9,3 Jos. 9,10 Koh. 9,7 Koh. 11,1 Thren. 4,4 Lev. 23,14 Jud. 7,13 Gen. 21,14 Gen. 24,33 Jes. 44,15 Jes. 44,19 Judith 10,5 Mal. 1,7 Hez. 4,9 1 Reg. 21,4 Ex. 29,2 1 Reg. 21,6 1 Par. 9,32 1 Par. 23,29 1 Cor. 10,16 F.M. 26 Clem. f. 226 Clem. f. 237. Lev. 8,26 Ex. 29,23 Jer. 44,21 Ex. 29,2 2 Reg. 16,1 Matth. 12,4 Kuf. p. 66 Kuf. p. 153 |
labels | Pl.Pl.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 1)
ኅብስተ፡ ምሥያም፡ ḫǝbǝsta mǝśyām shrewbreaden lit. ‘bread of setting’; it translates Heb. lęhęm hammaʿǎrękęt; perhaps rather under śym II (videasvid. ሤመ፡ ) 540a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḫǝbǝst ḫǝbāwǝst ḫǝbǝsta barakat ḫǝbǝst śǝruʿ ḫǝbǝsta mǝśyām śym |
translations | ʻbread of blessingʼ en ʻOn the first Sabbath he spent the day teaching, without tasting food except a little bread of blessingʼ en bread arranged, served en E inoltre a Gerusalemme venne cotto del pane apparecchiato come cibo per gli affamati it shrewbreaden |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 36 (332) l. 13–15 (ed.); 37 (333) l. 15–16 (tr.) 207 37 (333) n. 32 150 (ed.) 50 (tr.) 123 50 n. 215 471a 540a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added les on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added link on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr. nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added dots on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression, to be peer-reviewed on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning to be peer-checked on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning to be peer-reviewed on 20.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016