You found "Mal." in 140 entries!
... ርእየቱ፡ Mal. 3,2; Koh. 4...
... 139,10; ደፈንክምዎ፡ በአንብዕ፡ ለምሥዋዐ፡ እግዚአብሔር፡ Mal. 2,13; ደፈና፡ ለጽልመት፡ Lud. e Lit. Jac....
...19; ኅብስተ፡ ስንዳሌ፡ Judith 10,5; ኅብስት፡ ርኩስ፡ Mal. 1,7; ትገብሮ፡ ለከ፡ ኅብስተ፡ Hez. 4,9; ቅዱስ፡...
.... 14,1; προσήλυτος Jer. 7,6; Jer. 22,3; Mal. 3,5; Zach. 7,10; Hez. 22,7; Hez. 47...
... Jer. 17,26; ከመ፡ ተሀቡ፡ አኰቴተ፡ ለስምየ፡ δόξαν Mal. 2,2; ወሀበት፡ ለእግዚአብሔር፡ አኰቴተ፡ ወስባሔ፡ Ku...
... Jer. 16,10; Thren. 2,14; Mal. 2,6; Hez. 3,19; ἀδικίαι ...
...z. 20,8; Hez. 36,18; እሰውጥ፡ ለክሙ፡ በረከትየ፡ Mal. 3,10; እሰውጣ፡ ለትምህርት፡ Sir. 24,33; ኀፍረ...
... መራዕይሁ፡ Mal. 1,14; መራዕዮሙ፡ K...
... ቁሚ፡ እስኩ፡ በሥራያቲኪ፡ Jes. 47,9; Hagg. 1,5; Mal. 1,8; 4 Esr. 2,39; Act. 4,19; Rom. ...
...ስመ፡ እግዚአብሔር፡ አስምዐ፡ ማእከሌከ፡ ወማእከለ፡ ብእሲትከ፡ Mal. 2,14. ...
...h. 5,2; κληρονομία Mal. 1,3; Num. 2...
...41,34; Gen. 41,56; Am. 8,5; Joel 1,17; Mal. 3,10; ἀποθῆκαι Deut. 28,5; Deut. 28...
... : ነፋኅክዎ፡ Hagg. 1,9; Mal. 1,13. ...
...ሥያም፡ 1 Par. 28,16; de altari Kuf. 31; Mal. 1,7; item de altari vel mensa eucha...
...,15; Jer. 10,22; Jer. 12,10; Jer. 25,9; Mal. 1,3; Sir. 21,4; Ps. 78,7; Dan. 9,2...
...፡ Cat. Cod. Mus. Brit. p. 28 annot. a; Mal. 2,3 in Abb. LV} festum , dies fe...
...etati sunt) ተረፍ፡, ut: ተረፈ፡ ቃለ፡ እግዚአብሔር፡ Mal. 1,1; Hab. 1,1; etiam Hab. 1,7; An ...
...ደት፡ ኀቤሃ፡ ብዙኀ፡ አምኃ፡ Jsp. p. 321, al. (At Mal. 1,8, quem locum Lud. affert, ad ወሰ...
...g. 12,17; 1 Reg. 25,10; Deut. 1,39; νῦν Mal. 3,15; Gen. 27,36; ἐν τῷ νῦν καιρῷ R...
...f. 152; ወይሰማዕ፡ ስምየ፡ በኵሉ፡ አሕዛብ፡ ἐπιφανές Mal. 1,14; ኢኮነ፡ እምዮም፡ ዘተሰምዐ፡ ጥበብኪ፡ πρόδη...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.part. |
transcription | |
translations | panis la panes la panis benedictionis la eucharisticus la placenta panis la |
morphology | subst. fem. part. m. |
references | Jos. 9,3 Jos. 9,10 Koh. 9,7 Koh. 11,1 Thren. 4,4 Lev. 23,14 Jud. 7,13 Gen. 21,14 Gen. 24,33 Jes. 44,15 Jes. 44,19 Judith 10,5 Mal. 1,7 Hez. 4,9 1 Reg. 21,4 Ex. 29,2 1 Reg. 21,6 1 Par. 9,32 1 Par. 23,29 1 Cor. 10,16 F.M. 26 Clem. f. 226 Clem. f. 237. Lev. 8,26 Ex. 29,23 Jer. 44,21 Ex. 29,2 2 Reg. 16,1 Matth. 12,4 Kuf. p. 66 Kuf. p. 153 |
labels | Pl.Pl.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 1)
ኅብስተ፡ ምሥያም፡ ḫǝbǝsta mǝśyām shrewbreaden lit. ‘bread of setting’; it translates Heb. lęhęm hammaʿǎrękęt; perhaps rather under śym II (videasvid. ሤመ፡ ) 540a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḫǝbǝst ḫǝbāwǝst ḫǝbǝsta barakat ḫǝbǝst śǝruʿ ḫǝbǝsta mǝśyām śym |
translations | ʻbread of blessingʼ en ʻOn the first Sabbath he spent the day teaching, without tasting food except a little bread of blessingʼ en bread arranged, served en E inoltre a Gerusalemme venne cotto del pane apparecchiato come cibo per gli affamati it shrewbreaden |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 36 (332) l. 13–15 (ed.); 37 (333) l. 15–16 (tr.) 207 37 (333) n. 32 150 (ed.) 50 (tr.) 123 50 n. 215 471a 540a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added les on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added link on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr. nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added dots on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression, to be peer-reviewed on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning to be peer-checked on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning to be peer-reviewed on 20.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016