You found "Lud. ex Enc." in 3605 entries!
...42; Tob. 5,17; Gen. 45,21; Gen. 14,11; Ex. 12,39; Jos. 1,11; Jos. 9,9; Jud. 7,...
...are : ባረከ፡ ዘ፡ ቡራኬ፡ [ᾖσε τὴν ᾠδὴν ταύτην Ex. 15,1. fausta precari , benedi...
...; ኢይባርኩ፡ ላዕለ፡ በጸል፡ F.N. 17; vel aliquem Ex. 19,14; Ex. 19,23 (ἁγιάζειν). de ...
...ለ፡ በጸል፡ F.N. 17; vel aliquem Ex. 19,14; Ex. 19,23 (ἁγιάζειν). de Deo: bened...
... 2 Esr. 14,7 (gloss.); Ex. 21,18; ኢትትላኰይ ...
.... 4,3; Herm. p. 45,b; c. Acc. Infin.: Ex. 8,17; Ex. 10,3; Ex. 10,4; ተአብዩ፡ ትእዛ...
...m. p. 45,b; c. Acc. Infin.: Ex. 8,17; Ex. 10,3; Ex. 10,4; ተአብዩ፡ ትእዛዝየ፡ ሰሚዐ፡ ወ...
...; c. Acc. Infin.: Ex. 8,17; Ex. 10,3; Ex. 10,4; ተአብዩ፡ ትእዛዝየ፡ ሰሚዐ፡ ወሕግየ፡ Ex. 1...
... , Gen. 31,27; Ex. 15,20; Jud. 11,34; 1 Reg. 10,5; ዘበጠ...
... et ዕብራይ፡ (Ex. 1,15) n. peregr. , ...
... ስረዩ፡ ሊተ፡ እስመ፡ እለ፡ ይነግሩ፡ እምአፉሆሙ፡ ድንቀተ፡ (ex tempore) ወኢቀደሙ፡ ጽሒፈ፡ ዮጊ፡ ይሌብዩ፡ ወኢይክሉ...
... hominibus: ዘተደመረ፡ ብዙኅ፡ ἐπίμικτος πολύς Ex. 12,38; በበይናቲሆሙ፡ Ex. 14,20; ላዕለ፡ እለ፡...
...ዙኅ፡ ἐπίμικτος πολύς Ex. 12,38; በበይናቲሆሙ፡ Ex. 14,20; ላዕለ፡ እለ፡ ይዴመሩ፡ ማእከላ፡ ἐπὶ τὸν...
...gi , copulari , consociari , de rebus Ex. 26,10; 4 Esr. 13,14; de homiuibus:...
...ዳኑ፡ ዘዐስቅ፡ Gen. 37,23; ዘበዐስቅ፡ ποικιλτικά Ex. 37,21; አልባስ፡ ዘተገብረ፡ በዐስቀ፡ ሜላት፡ πορφ...
... , compositum ex እ፡ interrogativo et ስፍንት፡, et ...
...la columnarum (4 Reg. 7,9) versa sunt. Ex. Org. locum: ሰሎሞን፡ አስተቀጸላ፡ ለመቅደስ፡ በሜ...
...አብሔር፡ διαθήκη ἣν ἔθετο Κύριος πρὸς ὑμᾶς Ex. 24,8; ሕግ፡ ወትእዛዝ፡ ዘጸሐፍኩ፡ ትሕግግ፡ ሎሙ፡ 2...
...z. 22,18 seq.; Hez. 27,12; Sir. 47,18; Ex. 15,10; Num. 31,22; Jer. 6,29; Zach....
... 4,12; de ψήφῳ Ex. 4,25; de cultro medici: ከመ፡ ጠቢብ፡ ዐቃ...
...etr. 3,3; ἐξαπατῆσαι አስተአብዶ፡ v. አስታእብዶ፡ Ex. 8,25; c. Acc. pers. vel rei: 1 T...
... : ናሁ፡ አማሕፀንኩ፡ ወለትየ፡ ማሕፀንተ፡ Tob. 10,12; Ex. 22,7; Lev. 5,21; 1 Tim. 1,18; 2 Tim...
...ጼንዎ፡ ነፋስ፡ Sap. 15,15; Ex. 30,38. ...
...rs.: Gen. 12,17; Gen. 16,6; Gen. 19,9; Ex. 1,11; Jud. 10,8; Jud. 10,12; 4 Reg....
... , extendere : ክዳነ፡ 2 Reg. 17,19; ክነፈ፡ Ex. 25,20; ሰማየ፡ ከመ፡ ሠቅ፡ Ps. 103,3; Hen....
... : ኀበዙ፡ ሐሪፆሙ፡ ἔπεψαν τὸ σταῖς Ex. 12,39; እቶን፡ ዘአንድዱ፡ ለኀቢዘ፡ ኅብስት፡ εἰς ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.part. |
transcription | |
translations | panis la panes la panis benedictionis la eucharisticus la placenta panis la |
morphology | subst. fem. part. m. |
references | Jos. 9,3 Jos. 9,10 Koh. 9,7 Koh. 11,1 Thren. 4,4 Lev. 23,14 Jud. 7,13 Gen. 21,14 Gen. 24,33 Jes. 44,15 Jes. 44,19 Judith 10,5 Mal. 1,7 Hez. 4,9 1 Reg. 21,4 Ex. 29,2 1 Reg. 21,6 1 Par. 9,32 1 Par. 23,29 1 Cor. 10,16 F.M. 26 Clem. f. 226 Clem. f. 237. Lev. 8,26 Ex. 29,23 Jer. 44,21 Ex. 29,2 2 Reg. 16,1 Matth. 12,4 Kuf. p. 66 Kuf. p. 153 |
labels | Pl.Pl.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 1)
ኅብስተ፡ ምሥያም፡ ḫǝbǝsta mǝśyām shrewbreaden lit. ‘bread of setting’; it translates Heb. lęhęm hammaʿǎrękęt; perhaps rather under śym II (videasvid. ሤመ፡ ) 540a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḫǝbǝst ḫǝbāwǝst ḫǝbǝsta barakat ḫǝbǝst śǝruʿ ḫǝbǝsta mǝśyām śym |
translations | ʻbread of blessingʼ en ʻOn the first Sabbath he spent the day teaching, without tasting food except a little bread of blessingʼ en bread arranged, served en E inoltre a Gerusalemme venne cotto del pane apparecchiato come cibo per gli affamati it shrewbreaden |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 36 (332) l. 13–15 (ed.); 37 (333) l. 15–16 (tr.) 207 37 (333) n. 32 150 (ed.) 50 (tr.) 123 50 n. 215 471a 540a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added les on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added link on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr. nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added dots on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression, to be peer-reviewed on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning to be peer-checked on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning to be peer-reviewed on 20.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016