You found "Hez." in 1304 entries!
...28,11; Jes. 59,3; ዘክልኤቱ፡ ልሳኑ፡ δίγλωσσος Hez. 3,6; ዐቂበ፡ ልሳን፡ linguam continere ...
...; Prov. 23,21; Gen. 3,11; የኀድጉኪ፡ ዕራቀኪ፡ Hez. 23,29; ዕራቁ፡ Koh. 5,14; Gen. 9,22; M...
...domus, templi: አቀመት፡ ፯ አዕማደ፡ Prov. 9,1; Hez. 42,6; Jud. 16,26; 3 Reg. 7,3; 3 Reg...
... ኀቤሁ፡ Hez. 37,16; c. ...
...መዳልው፡ 4 Esr. 2,7; Apoc. 6,5; እብነ፡ መዳልው፡ Hez. 5,1; ዐይነ፡ መዳልው፡ Jes. 40,15; 4 Esr. ...
...,2; 4 Reg. 7,17; c. ዲበ፡, ut: አስመኩ፡ ዲቤከ፡ Hez. 29,7; ያሰምክ፡ ዲበ፡ እዴየ፡ 4 Reg. 5,18. T...
... vestem 1 Reg. 18,4; Hez. 44,19. ...
...,5; Jes. 62,3; Jer. 13,18; Thren. 2,15; Hez. 16,12; 2 Tim. 4,8; Apoc. 2,10; Jac....
...ዛብ፡ Sir. 33,2; ፍርሀተ፡ ዚአሁ፡ Judith 2,28; Hez. 32,23; Gen. 35,5; Deut. 11,25; Jos....
...ንተኒ፡ በሒስከ፡ Sir. 10,6; ምግባሪከ፡ ሕሡም፡ ወኅሱር፡ Hez. 20,44; ምግባራት፡ ሕሡም፡ ወሕሙይ፡ ፍትወት፡ Jsp....
..., Cant. 6,10; m. Job 25,5; Joel 3,4; Hez. 32,7; Jes. 13,10; Sir. 43,6; Apoc. ...
...0,3; Ps. 151,2; Hez. 33,32; Sap. 19,17; (ubi var. ...
... ወይእቲ፡ መስፍኖን፡ ለአንስት፡ ኵሎን፡ Judith 15,13; Hez. 21,15; Matth. 2,6; ἡγεμονεύων Luc. ...
... 3,13; ሰናብት፡ Ex. 31,16; ሰንበታት፡ Am. 8,5; Hez. 20,12; Jes. 56,2; Jes. 58,3; ዕለተ፡ ሰ...
... ቆሙ፡ Hez. 31,5; Ps. 8...
...0,3; Jer. 31,20; ወውዕ፡ ወዐውይው፡ (v. ወዐውዩ፡) Hez. 21,12; Marc. 5,38; κράζειν, βοᾶν, ἀ...
... ተኀድጋ፡ Hez. 36,4; ኢይትኀደግ፡ ...
...ሰገዱ፡ ለእግዚአብሔር፡ 2 Esr. 18,6; ይሰግዱ፡ ለፀሓይ፡ Hez. 8,16; Ps. 28,2; Matth. 4,10; Matth....
...paret, non tantum anniculum (ማሕስዐ፡ ዓመት፡ Hez. 46,13) sed etiam lactentem (በመሥዋዕተ፡...
...ልድ፡ ተውህበ፡ ለነ፡ Jes. 9,6; ለነ፡ ተውህበት፡ ምድር፡ Hez. 33,24; ይትወሀብ፡ ለነፍስየ፡ ስእለታ፡ Esth. 7,...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.part. |
transcription | |
translations | panis la panes la panis benedictionis la eucharisticus la placenta panis la |
morphology | subst. fem. part. m. |
references | Jos. 9,3 Jos. 9,10 Koh. 9,7 Koh. 11,1 Thren. 4,4 Lev. 23,14 Jud. 7,13 Gen. 21,14 Gen. 24,33 Jes. 44,15 Jes. 44,19 Judith 10,5 Mal. 1,7 Hez. 4,9 1 Reg. 21,4 Ex. 29,2 1 Reg. 21,6 1 Par. 9,32 1 Par. 23,29 1 Cor. 10,16 F.M. 26 Clem. f. 226 Clem. f. 237. Lev. 8,26 Ex. 29,23 Jer. 44,21 Ex. 29,2 2 Reg. 16,1 Matth. 12,4 Kuf. p. 66 Kuf. p. 153 |
labels | Pl.Pl.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 1)
ኅብስተ፡ ምሥያም፡ ḫǝbǝsta mǝśyām shrewbreaden lit. ‘bread of setting’; it translates Heb. lęhęm hammaʿǎrękęt; perhaps rather under śym II (videasvid. ሤመ፡ ) 540a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḫǝbǝst ḫǝbāwǝst ḫǝbǝsta barakat ḫǝbǝst śǝruʿ ḫǝbǝsta mǝśyām śym |
translations | ʻbread of blessingʼ en ʻOn the first Sabbath he spent the day teaching, without tasting food except a little bread of blessingʼ en bread arranged, served en E inoltre a Gerusalemme venne cotto del pane apparecchiato come cibo per gli affamati it shrewbreaden |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 36 (332) l. 13–15 (ed.); 37 (333) l. 15–16 (tr.) 207 37 (333) n. 32 150 (ed.) 50 (tr.) 123 50 n. 215 471a 540a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added les on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added link on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr. nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added dots on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression, to be peer-reviewed on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning to be peer-checked on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning to be peer-reviewed on 20.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016