You found "Ges." in 217 entries!
...ܕܳܐ قُنْفُدٌ et قُنْفُذٌ; de etymo vid. Ges. thes. p. 1226] ...
... de radicibus a חץ vel קץ incipientibus Ges. thes. p. 510]. Hinc ...
...apyrus (bibula, vid. Ges. thes. p. 1486): ውስተ፡ ስት፡ ወስማዝ፡ ወብርዕ...
...lpendo dictus, Ges. thes. p. 1013) עִזְקָא ...
...m Hebr. (vid. Ges. thes. p. 251): መስፈርተ፡ ቤት፡ 3 Reg. 5,...
...firmi habent (Ges. thes. p. 1353); usurpatur de ...
... subst. [عَقَبَةٌ עָקֹב; de etymo vid. Ges. thes. p. 1060; amh. ዐቀበት፡] ...
... non وَعَزَ et وَعَدَ; יָעַץ יָעַד vid. Ges. thes. p. 605; Ges. thes. p. 610] S...
...دَ; יָעַץ יָעַד vid. Ges. thes. p. 605; Ges. thes. p. 610] Subj. ይምዐድ፡ (F.N. 4...
... (et ጎሀ፡) I,1 [cum Ges. in thes. p. 281; Ges. in thes. p. 1...
...(et ጎሀ፡) I,1 [cum Ges. in thes. p. 281; Ges. in thes. p. 1392 ad גִּיחַ ...
... הֶחָלָב חֲרִיצֵי (de quod vid. Ges. thes. p. 526; Ges. thes. p. 527, qu...
...רִיצֵי (de quod vid. Ges. thes. p. 526; Ges. thes. p. 527, qui etiam ...
... quadril. I [a Ges. in thes. p. 1328 relatum ad שׂיר ...
...propagatis, a צח, צה, זה incipientibus (Ges. p. 1162) componendum sit] ...
...(q.v.) et חָפַף, חָפָה ܚܦܳܐ حَفَّ (vid. Ges. thes. p. 506 sub חָפַף). Stirpis I,...
...um, lex (vid. Ges. thes. p. 514), حَقٌّ ...
... I,1 [coll. שְׁכֶם, et Ges. thes. p. 1406; amh. ሸከመ፡] Subj. ይ...
...ν appellant; ejus descriptionem vid. in Ges. thes. p. 388): ለገብር፡ ...
...capiendos pisces in aquam se dejiciens (Ges. thes. p. 1419) Lev. 11,17; Deut. 1...
... inesse (טְמַע, טְמַשׁ, ጠመቀ፡ vid. Ges. thes. p. 552; طَمَّ ...
... דָּרָא (de quo vid. Ges. thes. p. 330) ...
... 102 , et Ges. in thes. p. 93). ...
...ܳܠܝ; de etymo vid. varias sententias in Ges. thes. p. 777 et ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.part. |
transcription | |
translations | panis la panes la panis benedictionis la eucharisticus la placenta panis la |
morphology | subst. fem. part. m. |
references | Jos. 9,3 Jos. 9,10 Koh. 9,7 Koh. 11,1 Thren. 4,4 Lev. 23,14 Jud. 7,13 Gen. 21,14 Gen. 24,33 Jes. 44,15 Jes. 44,19 Judith 10,5 Mal. 1,7 Hez. 4,9 1 Reg. 21,4 Ex. 29,2 1 Reg. 21,6 1 Par. 9,32 1 Par. 23,29 1 Cor. 10,16 F.M. 26 Clem. f. 226 Clem. f. 237. Lev. 8,26 Ex. 29,23 Jer. 44,21 Ex. 29,2 2 Reg. 16,1 Matth. 12,4 Kuf. p. 66 Kuf. p. 153 |
labels | Pl.Pl.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 1)
ኅብስተ፡ ምሥያም፡ ḫǝbǝsta mǝśyām shrewbreaden lit. ‘bread of setting’; it translates Heb. lęhęm hammaʿǎrękęt; perhaps rather under śym II (videasvid. ሤመ፡ ) 540a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḫǝbǝst ḫǝbāwǝst ḫǝbǝsta barakat ḫǝbǝst śǝruʿ ḫǝbǝsta mǝśyām śym |
translations | ʻbread of blessingʼ en ʻOn the first Sabbath he spent the day teaching, without tasting food except a little bread of blessingʼ en bread arranged, served en E inoltre a Gerusalemme venne cotto del pane apparecchiato come cibo per gli affamati it shrewbreaden |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 36 (332) l. 13–15 (ed.); 37 (333) l. 15–16 (tr.) 207 37 (333) n. 32 150 (ed.) 50 (tr.) 123 50 n. 215 471a 540a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added les on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added link on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr. nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added dots on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression, to be peer-reviewed on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning to be peer-checked on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning to be peer-reviewed on 20.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016