You found "Ex." in 1770 entries!
... [coll. مَهَاةٌ crystallus] vitrum (ex materia colliquefacta conflatum), si...
...longum tempus : Ex. 14,13; Hen. 39,10. ...
... (gravitas) Gen. 24,22; Ex. 30,34; Jud. ...
... ዘሐሰት፡ Ex. 23,1; ፡መጽሐፈ፡ ውዴት፡ ...
...ειν 2 Reg. 22,43; እጥስዮሙ፡ ἐκτρίψω αὐτούς Ex. 32,10. ...
... Esr. 5,3; 1 Par. 13,8; 2 Reg. 6,5; Ex. 32,6 ...
...οειδής (coloris cinerei) Gen. 30,39. In Ex. 9,8 ሐመደ፡ እቶን፡ fuliginem (αἰθάλη κ...
... tunicae, περιστόμιον, ፋእሙ፡ ለልብስ፡ Ex. 36,31 (aliâs አፍ፡ q.v.). ...
...bere ) Ex. 32,5. ...
... avertere , ( declinare , deflectere ) Ex. 3,6; ይመይጥ፡ ዐይኖ፡ Sir. 27,1; Jes. 35,...
...t. 164,4. revertere reducere : Ex. 23,4; ይመይጥ፡ ፄዋ፡ ሕዝብየ፡ Jes. 45,13; J...
...ellere (in fugam convertere) Ps. 89,3; Ex. 17,13; 4 Reg. 18,24. reddere , ...
.... p. 366; c. ለ፡ Lud. ex Sx. Teq. 6 Enc....
... consociatio Lud. ex Sx. Nah. 17 Enc. ...
... certamine mutuo certare (in libris ex Arab. versis), ut: Herodes ገብረ፡ መካነ፡...
...ሁ፡ Job 15,15; astris Job 25,5; metallis Ex. 25,23; Ex. 25,29; oleo Ex. 27,20; ዕ...
...5; astris Job 25,5; metallis Ex. 25,23; Ex. 25,29; oleo Ex. 27,20; ዕጣን፡ ንጹሕ፡ Li...
...,5; metallis Ex. 25,23; Ex. 25,29; oleo Ex. 27,20; ዕጣን፡ ንጹሕ፡ Lit. 174,1; etiam ...
... ጸባኢት፡ Ex. 32,17; Matth. 24,6; Marc. 13,7; ኢበጸ...
...ትሰቍር፡ አንፎ፡ በኅርወት፡ Job 40,21; እዝነ፡ በመስፌ፡ Ex. 21,6; Deut. 15,17; ይሰቍሩ፡ (v. ይሰጕሩ፡...
... , qui affinitatis jure ex lege Mosis aliquam ducit Ruth 3,13; ...
...or Ex. 12,2; Deut. 24...
...antharus , ex quo in ገይብ፡ ...
...cus est (tamquam doctor , magister ), ex. gr. priorum monasteriis praepositor...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.part. |
transcription | |
translations | panis la panes la panis benedictionis la eucharisticus la placenta panis la |
morphology | subst. fem. part. m. |
references | Jos. 9,3 Jos. 9,10 Koh. 9,7 Koh. 11,1 Thren. 4,4 Lev. 23,14 Jud. 7,13 Gen. 21,14 Gen. 24,33 Jes. 44,15 Jes. 44,19 Judith 10,5 Mal. 1,7 Hez. 4,9 1 Reg. 21,4 Ex. 29,2 1 Reg. 21,6 1 Par. 9,32 1 Par. 23,29 1 Cor. 10,16 F.M. 26 Clem. f. 226 Clem. f. 237. Lev. 8,26 Ex. 29,23 Jer. 44,21 Ex. 29,2 2 Reg. 16,1 Matth. 12,4 Kuf. p. 66 Kuf. p. 153 |
labels | Pl.Pl.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 1)
ኅብስተ፡ ምሥያም፡ ḫǝbǝsta mǝśyām shrewbreaden lit. ‘bread of setting’; it translates Heb. lęhęm hammaʿǎrękęt; perhaps rather under śym II (videasvid. ሤመ፡ ) 540a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḫǝbǝst ḫǝbāwǝst ḫǝbǝsta barakat ḫǝbǝst śǝruʿ ḫǝbǝsta mǝśyām śym |
translations | ʻbread of blessingʼ en ʻOn the first Sabbath he spent the day teaching, without tasting food except a little bread of blessingʼ en bread arranged, served en E inoltre a Gerusalemme venne cotto del pane apparecchiato come cibo per gli affamati it shrewbreaden |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 36 (332) l. 13–15 (ed.); 37 (333) l. 15–16 (tr.) 207 37 (333) n. 32 150 (ed.) 50 (tr.) 123 50 n. 215 471a 540a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added les on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added link on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr. nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added dots on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression, to be peer-reviewed on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning to be peer-checked on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning to be peer-reviewed on 20.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016