You found "Ex." in 1770 entries!
... part. , Ex. 12,22. ut videtu...
...Lev. 16,4; Hez. 44,17; ዘዐጌ፡ Hez. 44,18; Ex. 28,38; ለብሰት፡ አልባሰ፡ ዐግያት፡ Judith 16,...
...ae, al.: እለ፡ ጸምኡ፡ ማየ፡ በበድው፡ Jes. 48,21; Ex. 17,3; Ps. 142,6; vel c. ለ፡ Ps. 62,2...
... ሚመ፡ መጠነ፡ ይትፈቀር፡ quanto amabilior, Lud. ex Org. 3. ...
...rbidam reddere (transitu equorum) Lud. ex ore Gregorii. reum convincere , ...
...0; Marc. 16,8; formam ጐየየ፡ Lud. affert ex Sx. Jac. 2 Enc. et Sx. Jac. 3 Enc. (...
...፡ Hen. 89,26; Ps. 67,1; ይጕየዩ፡ et ይጕይዩ፡ Ex. 23,27; Num. 10,34; Deut. 32,24; Mat...
...ኀጢአት፡ Sir. 21,2; Jes. 10,18; Ps. 103,8; Ex. 4,3; Matth. 3,7; Jac. 4,7; 1 Tim. 6...
...ubst. , Pl. ገነውት፡ (sec. Lud. etiam ገኖት፡ ex 1 Reg. 5,5), Pl. Pl. ገነውታት፡ (Sx. Mag...
... Dan. apocr. 13,11; Ex. 40,16; 3 Reg. ...
... ሰብእ፡ እንስሳሁ፡ Ex. 22,4. ...
...nc.; opp. ርኅሩኅ፡ Lud. ex Sx. Hed. 10 Enc.; de equo ...
... ut: በኵርጓኔ፡ ትዕይንት፡ κύκλῳ τῆς παρεμβολῆς Ex. 16,13. ...
...5,10; 4 Esr. 14,10; አሌብወከ፡ ዘሀለወከ፡ ትንብብ፡ Ex. 4,12; ፍኖተ፡ ጽድቅከ፡ አለብወኒ፡ Ps. 118,27;...
... III,1 vendi Ps. 104,16; Hez. 48,14; Ex. 22,2; Lev. 25,23; Lev. 25,34; 4 Re...
...የኀቱ፡ (v. ያኀቱ፡) ἄνθραξ Gen. 2,12 (aliter Ex. 28,18); Jes. 54,11; ርእየተ፡ ገጽከ፡ አምሳለ...
...ricordiae Ex. 34,6; Joel 2,13; 4 Esr. 7,40; ብዙኀ፡...
... vulgus : Ex. 19,21; Ex. 23,2; 1 Reg. 14,6; በማእከ...
... : Ex. 19,21; Ex. 23,2; 1 Reg. 14,6; በማእከለ፡ ብዙኃን፡ ἐν ...
... Sx. Hed. 8 Enc.; መፍቀሬ፡ ፅማዌ፡ ወፅሙና፡ Lud. ex Sx. Mij. 25 Enc. ...
...em ex. gr. imperantis, dominantis, ...
... : ኣዘንም፡ በረደ፡ Ex. 9,18; አዝነመ፡ ላዕለ፡ ሕዝብ፡ Sir. 46,6. a...
... ገጽየ፡ Ps. 68,10; Ps. 103,17; Job 6,28; Ex. 33,23; Num. 6,26; Matth. 6,17; Matt...
...9,51; Luc. 9,53; ሜጠ፡ ገጸ፡ እምነ፡ Sir. 4,4; Ex. 3,6; Num. 24,1; Ps. 103,30; ኀቤየ፡ ገብ...
... Matth. 11,10; Luc. 9,52. እምነ፡ ገጸ፡ (ex Hebraismo i.q. מִפְּנֵי) vel እምቅድመ፡ ...
...4,9; ቅዱስ፡ ኅብስት፡ 1 Reg. 21,4; ኅብስተ፡ ናእት፡ Ex. 29,2; ኅብስተ፡ ቍርባን፡ 1 Reg. 21,6; 1 P...
.... ኀባውዝ፡, ut: ኅብስተ፡ ናእት፡ አሐቲ፡ Lev. 8,26; Ex. 29,23; Jer. 44,21; ፲ኅብስት፡ Ex. 29,2;...
...ev. 8,26; Ex. 29,23; Jer. 44,21; ፲ኅብስት፡ Ex. 29,2; ፪፻ኅብስት፡ 2 Reg. 16,1; ኀባውዘ፡ ቍር...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.part. |
transcription | |
translations | panis la panes la panis benedictionis la eucharisticus la placenta panis la |
morphology | subst. fem. part. m. |
references | Jos. 9,3 Jos. 9,10 Koh. 9,7 Koh. 11,1 Thren. 4,4 Lev. 23,14 Jud. 7,13 Gen. 21,14 Gen. 24,33 Jes. 44,15 Jes. 44,19 Judith 10,5 Mal. 1,7 Hez. 4,9 1 Reg. 21,4 Ex. 29,2 1 Reg. 21,6 1 Par. 9,32 1 Par. 23,29 1 Cor. 10,16 F.M. 26 Clem. f. 226 Clem. f. 237. Lev. 8,26 Ex. 29,23 Jer. 44,21 Ex. 29,2 2 Reg. 16,1 Matth. 12,4 Kuf. p. 66 Kuf. p. 153 |
labels | Pl.Pl.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 1)
ኅብስተ፡ ምሥያም፡ ḫǝbǝsta mǝśyām shrewbreaden lit. ‘bread of setting’; it translates Heb. lęhęm hammaʿǎrękęt; perhaps rather under śym II (videasvid. ሤመ፡ ) 540a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḫǝbǝst ḫǝbāwǝst ḫǝbǝsta barakat ḫǝbǝst śǝruʿ ḫǝbǝsta mǝśyām śym |
translations | ʻbread of blessingʼ en ʻOn the first Sabbath he spent the day teaching, without tasting food except a little bread of blessingʼ en bread arranged, served en E inoltre a Gerusalemme venne cotto del pane apparecchiato come cibo per gli affamati it shrewbreaden |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 36 (332) l. 13–15 (ed.); 37 (333) l. 15–16 (tr.) 207 37 (333) n. 32 150 (ed.) 50 (tr.) 123 50 n. 215 471a 540a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added les on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added link on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr. nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added dots on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression, to be peer-reviewed on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning to be peer-checked on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning to be peer-reviewed on 20.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016