You found "Benjamino Gen." in 1203 entries!
... haerens , Gen. 22,13. ...
...ήσομαι πρὸς Jer. 2,9; Gen. 26,22; Jud. 21...
... Acc. rei: Gen. 3,6; seq. ከመ፡ ...
... , c.c. Acc. pers.: Gen. 6,19; Luc. 2,27; Joh. 18,16; c. A...
...፡ ምድረ፡ እስራኤል፡ Hez. 20,42; 2 Esr. 19,23; Gen. 43,17; 2 Joh. 10; አብእዎ፡ ባሕረ፡ (sc. ...
...፡ ኵሎ፡ ሰብአ፡ ዘረከብከ፡ ውስተ፡ ቤትከ፡ Sir. 11,29; Gen. 43,18; Ex. 23,20; Num. 14,16; Cant....
... 7,2; Rom. 7,3; 1 Cor. 7,2; 1 Cor. 7,3; Gen. 2,23; Hos. 2,9; Judith 8,2; 4 Esr. ...
...e ዝእብ፡] λύκος Gen. 49,27; Jes; 11,6; Jer. 5,6; Prov. ...
...are inter Gen. 31,37. ...
...ר, amh. ማር፡] plerumque m. , mel μέλι Gen. 43,11; Ex. 16,31 (ἐγκρίς Num. 11,8)...
...,14; Ex. 1,14; ad exstruenda aedificia: Gen. 11,3; Kuf. 10. ...
...om. 13,6; ዘተሠይመ፡ ላዕለ፡ ይሁዳ፡ 1 Esr. 2,11; Gen. 39,2; ተሠይመ፡ ውስተ፡ ክህነት፡ 1 Par. 29,22...
... matutino); feram cubantem Gen. 49,9; Num. 24,9. ...
... Prov. 3,9; κτῆσις Gen. 46,6; Lev. 25,...
...ለኀጢአት፡ Sir. 18,30; Gen. 6,5; Joh. 1...
... Statui constr. subjunctum vel in Gen. vel ዘበፈቃድ፡ vel ዘእምፈቃድ፡ ...
... ጸሊኦቶ፡ (magis etiam eum oderunt) Gen. 37,8; 4 Esr...
... Acc. : Gen. 41,40 var. ...
... puteum, foveam: Kuf. 24; Gen. 26,15; ዘይደፍን፡ ዐዘቅተ፡ Prov. 25,26; አዘ...
... (in foveis subterraneis) frumentum: Gen. 41,34. 4) ...
... , rarius ዐጽበ፡ (Gen. 35,16) I,1, etiam per ፀ, [עָצַב; עָ...
...Ex. 17,11; ዐጸበት፡ ሶበ፡ ትወልድ፡ Kuf. p. 119; Gen. 35,16; Hen. 62,4. ...
...Lev. 23,14; ኅብስተ፡ ስገም፡ Jud. 7,13; ἄρτοι Gen. 21,14; Gen. 24,33; Jes. 44,15; Jes...
...ብስተ፡ ስገም፡ Jud. 7,13; ἄρτοι Gen. 21,14; Gen. 24,33; Jes. 44,15; Jes. 44,19; ኅብስተ...
...ὁ ἐπί τινος Judith 14,13; Judith 12,11; Gen. 43,16; 4 Reg. 10,5; προστάτης መገብተ፡...
...ሪቱ፡ 1 Par. 27,31; ἄρχων መጋቢሁ፡ ላዕለ፡ ንዋዩ፡ Gen. 24,2; θεράπων Hebr. 3,5; de oecono...
... sacrificium cujusvis generis: δῶρον Gen. 4,4; Lev. 1,14; Lev. 2,1; Lev. 2,1...
...20; Jer. 7,22; Jer. 14,12; ὁλοκάρπωσις Gen. 8,20; κάρπωμα Lev. 1, 9; Lev. 1,13;...
...2,11), intus , intrinsecus , intra , Gen. 39,11; ወደዮን፡ውስጠ፡ Ex. 40,18; ይኔጽር፡ ...
... , intrinsecus , introrsum , intra : Gen. 6,14; እንተ፡ ውስጡ፡ 2 Par. 3,4; Hez. 1,...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.part. |
transcription | |
translations | panis la panes la panis benedictionis la eucharisticus la placenta panis la |
morphology | subst. fem. part. m. |
references | Jos. 9,3 Jos. 9,10 Koh. 9,7 Koh. 11,1 Thren. 4,4 Lev. 23,14 Jud. 7,13 Gen. 21,14 Gen. 24,33 Jes. 44,15 Jes. 44,19 Judith 10,5 Mal. 1,7 Hez. 4,9 1 Reg. 21,4 Ex. 29,2 1 Reg. 21,6 1 Par. 9,32 1 Par. 23,29 1 Cor. 10,16 F.M. 26 Clem. f. 226 Clem. f. 237. Lev. 8,26 Ex. 29,23 Jer. 44,21 Ex. 29,2 2 Reg. 16,1 Matth. 12,4 Kuf. p. 66 Kuf. p. 153 |
labels | Pl.Pl.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 1)
ኅብስተ፡ ምሥያም፡ ḫǝbǝsta mǝśyām shrewbreaden lit. ‘bread of setting’; it translates Heb. lęhęm hammaʿǎrękęt; perhaps rather under śym II (videasvid. ሤመ፡ ) 540a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḫǝbǝst ḫǝbāwǝst ḫǝbǝsta barakat ḫǝbǝst śǝruʿ ḫǝbǝsta mǝśyām śym |
translations | ʻbread of blessingʼ en ʻOn the first Sabbath he spent the day teaching, without tasting food except a little bread of blessingʼ en bread arranged, served en E inoltre a Gerusalemme venne cotto del pane apparecchiato come cibo per gli affamati it shrewbreaden |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 36 (332) l. 13–15 (ed.); 37 (333) l. 15–16 (tr.) 207 37 (333) n. 32 150 (ed.) 50 (tr.) 123 50 n. 215 471a 540a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added les on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added link on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr. nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added dots on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression, to be peer-reviewed on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning to be peer-checked on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning to be peer-reviewed on 20.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016