You found "2 Thess." in 2766 entries!
...e aliquem 2 Reg. 22,49; Ps. 142,13; ...
...sr. 4,51; 1 Esr. 4,55; እምድኅረ፡ ኀልቀ፡ ዝንቱ፡ 2 Esr. 9,1; ኀልቀ፡ γέγονε ...
...,19; Lev. 25,24; Lev. 25,25; ተገብረ፡ ምድረ፡ 2 Reg. 9,10; ምድራት፡ ርሒባት፡ 1 Par. 4,10; ...
... vid. sub n. 2,d.
...ዋየ፡ ወርቅ፡ Ex. 12,35; Sir. 50,9; Kuf. 48; 2 Tim. 2,20; ንዋየ፡ ብሩር፡ Judith 12,1; Ju...
... pour la cathédrale d’Aksoum ’ 21 l. 1–2 (ed.), 23 l. 12–15 (tr.); ጐለትኩ፡ አነ፡...
...0; ኵሲ፡ ካልኡ፡ ለዳዊት፡ Χουσὶ ὁ ἑταῖρος Δαυίδ 2 Reg. 15,37; (vid. Epil. N.T. rom., ...
...κη Prov. 24,31; Deut. 3,26; Hebr. 13,5; 2 Cor. 12,9; Matth. 6,34; 1 Petr. 4,3;...
... , ἁγνός, Prov. 15,26; 2 Cor. 11,2; Jac. 3,17; 1 Joh. 3,3; σε...
...Jer. 27,17; distrahendo destruere murum 2 Reg. 17,13. contrahere vel con...
...) Gen. 1,24; Gen. 1,26; Gen. 6,19; Kuf. 2; Kuf. 3; Kuf. 4; Job 41,16; Jes. 46,...
...guae: ይትናገሩ፡ ከንፈረ፡ አሐደ፡ ወልሳነ፡ ፩ Kuf. 3; 2 Esr. 23,24; de inanimatis usurpatur:...
...; 1 Reg. 8,1; 1 Reg. 24,6; 1 Reg. 30,1; 2 Esr. 16,1; Judith 5,20 (καὶ ἐγένετο...
... , ἀπελύθη Num. 20,29; ἔξοδος ኀሊፍየ፡ 2 Petr. 1,15 rom. ...
...vel እንዳዒ፡ ለእመ፡ Gal. 4,11; praemisso ዮጊ፡ 2 Cor. 11,3; vel ዮጊ፡ ኢ፡ Hen. 6,3. ...
...ኒ፡ አኮ፡ ዘመንገለ፡ እግዚአብሔር፡ ዘእነግር፡ κατὰ θεόν 2 Cor. 11,17; ዘመንገለ፡ ትስብእቱ፡, ዘመንገለ፡ መለ...
....), 100 l. 36–101 l. 1–4 (tr.); 94 l. 2 (ed.), 101 l. 7 (tr.); ብዙኃ፡ ግምጃ፡ በቀ...
... ’ 70 l. 1–2 (ed.), 55 l. 3–5 ...
... ፭። ‘ 2 ḥawa{sic}sēn arwā, et 5 en ...
... οἵ Judith 8,12; አነ፡ ምንት፡ አነ፡ Job 9,24; 2 Reg. 7,18; Ex. 16,7; Ps. 8,5; Hebr. ...
... (imperson.), ut 2 Reg. 24,21; Herm. 26ap. ለምንት፡, ለምንት...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.part. |
transcription | |
translations | panis la panes la panis benedictionis la eucharisticus la placenta panis la |
morphology | subst. fem. part. m. |
references | Jos. 9,3 Jos. 9,10 Koh. 9,7 Koh. 11,1 Thren. 4,4 Lev. 23,14 Jud. 7,13 Gen. 21,14 Gen. 24,33 Jes. 44,15 Jes. 44,19 Judith 10,5 Mal. 1,7 Hez. 4,9 1 Reg. 21,4 Ex. 29,2 1 Reg. 21,6 1 Par. 9,32 1 Par. 23,29 1 Cor. 10,16 F.M. 26 Clem. f. 226 Clem. f. 237. Lev. 8,26 Ex. 29,23 Jer. 44,21 Ex. 29,2 2 Reg. 16,1 Matth. 12,4 Kuf. p. 66 Kuf. p. 153 |
labels | Pl.Pl.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 1)
ኅብስተ፡ ምሥያም፡ ḫǝbǝsta mǝśyām shrewbreaden lit. ‘bread of setting’; it translates Heb. lęhęm hammaʿǎrękęt; perhaps rather under śym II (videasvid. ሤመ፡ ) 540a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḫǝbǝst ḫǝbāwǝst ḫǝbǝsta barakat ḫǝbǝst śǝruʿ ḫǝbǝsta mǝśyām śym |
translations | ʻbread of blessingʼ en ʻOn the first Sabbath he spent the day teaching, without tasting food except a little bread of blessingʼ en bread arranged, served en E inoltre a Gerusalemme venne cotto del pane apparecchiato come cibo per gli affamati it shrewbreaden |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 36 (332) l. 13–15 (ed.); 37 (333) l. 15–16 (tr.) 207 37 (333) n. 32 150 (ed.) 50 (tr.) 123 50 n. 215 471a 540a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added les on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added link on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr. nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added dots on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression, to be peer-reviewed on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning to be peer-checked on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning to be peer-reviewed on 20.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016