You found "1 Sam." in 4040 entries!
... Sx. Teq. 6 Enc. (ni e Nr. 1, a interpretari malueris). ...
... ወንቁዕ፡ ምድሩ፡ Herm. p. 1; Herm. p. 32; H...
... 4,16; Rom. 9,4; Hebr. 11,9; Jac. 1,12; 1 Joh. 2,55; Tit. 1,2; አሰፈዎሙ፡ ብዙኀ፡ ንዋየ...
... Prov. 26,27; Jos. 10,18; 1 Reg. 14,33; Matth. 27,60. ...
...ርወየ III,1 efferari ...
... , περικαθάρματα Pl. 1 Cor. 4,13; Ps. 70,8 contra auctorita...
... I,1 [vicinum videtur ኀተመ፡, Ges. thes. p....
...5; ሠለስተ፡ ዓመተ፡ Judith 8,4; Matth. 13,33; 1 Joh. 5,8; ዘ፡ ሠለስተ፡ haec tria Ex. 2...
...na ገዚፍ፡ ዐምድ፡ Sx. Pag. 1 Enc.
... I,1 pervad...
... : ደርበያ፡ ለኵናቱ፡ ውስተ፡ አረፍት፡ 1 Reg. 19,10. ...
... ስብሕት፡ 1 Petr. 1,8; መንክር፡ ...
...፡ ወሁከት፡ φωναὶ καὶ θόρυβος Esth. apocr. 1; ሰይጣን፡ መፍቀሬ፡ ሁከት፡ Clem. f. 222; in r...
... 92b l. 1; 106 n. 8 (ed.) ...
...r here he means a form derived from a I,1 or I,2 verb.} custos, vigil, gardien...
...ፈፅመ III,1 et ተፈፀመ፡ III,2 ...
...ራሁ፡ ወወዓሊሁ፡ ἑκατοντάρχους καὶ χιλιάρχους 1 Reg. 8,12; ወዓሊሁ፡ ወሐራሁ፡ παρατρέχοντες...
... Jsp. p. 375 (exspectaveris IV,1). ...
... I,1 [جَمَدَ; vicinum ገዘመ፡] Subj. ይግምድ፡...
...አጽንሐ II,1 insidias struere , in insidiis lo...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.part. |
transcription | |
translations | panis la panes la panis benedictionis la eucharisticus la placenta panis la |
morphology | subst. fem. part. m. |
references | Jos. 9,3 Jos. 9,10 Koh. 9,7 Koh. 11,1 Thren. 4,4 Lev. 23,14 Jud. 7,13 Gen. 21,14 Gen. 24,33 Jes. 44,15 Jes. 44,19 Judith 10,5 Mal. 1,7 Hez. 4,9 1 Reg. 21,4 Ex. 29,2 1 Reg. 21,6 1 Par. 9,32 1 Par. 23,29 1 Cor. 10,16 F.M. 26 Clem. f. 226 Clem. f. 237. Lev. 8,26 Ex. 29,23 Jer. 44,21 Ex. 29,2 2 Reg. 16,1 Matth. 12,4 Kuf. p. 66 Kuf. p. 153 |
labels | Pl.Pl.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 1)
ኅብስተ፡ ምሥያም፡ ḫǝbǝsta mǝśyām shrewbreaden lit. ‘bread of setting’; it translates Heb. lęhęm hammaʿǎrękęt; perhaps rather under śym II (videasvid. ሤመ፡ ) 540a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḫǝbǝst ḫǝbāwǝst ḫǝbǝsta barakat ḫǝbǝst śǝruʿ ḫǝbǝsta mǝśyām śym |
translations | ʻbread of blessingʼ en ʻOn the first Sabbath he spent the day teaching, without tasting food except a little bread of blessingʼ en bread arranged, served en E inoltre a Gerusalemme venne cotto del pane apparecchiato come cibo per gli affamati it shrewbreaden |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 36 (332) l. 13–15 (ed.); 37 (333) l. 15–16 (tr.) 207 37 (333) n. 32 150 (ed.) 50 (tr.) 123 50 n. 215 471a 540a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added les on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added link on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr. nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added dots on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression, to be peer-reviewed on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning to be peer-checked on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning to be peer-reviewed on 20.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016